Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; For Household Use Only; PROFESSIONAL
2 1. 877.6 4 6.528 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For Household Use Only WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR NINJA ® PROFESSIONAL BLENDER 1000. POLARIZED PLUG WARNING: To reduce the ri...
Page 3 - WARNING; Extension cords; SAVE THESE
w w w.ninjakitchen.com 3 Eng lis h 18. To reduce the risk of injury, NEVER operate the appliance without the lid in place; DO NOT try to defeat the interlock mechanism; make sure that the cutting blades are properly installed before operating the appliance. 19. DO NOT expose pitcher to extreme tempe...
Page 4 - MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; Pour usage domestique seulement; N’altérez la fiche
4 1. 877.6 4 6.528 8 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour usage domestique seulement LORS DE L’USAGE D’UN APPAREIL ÉLECTRIQUE, DES MESURES DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES DEVRAIENT TOUJOURS ÊTRE RESPECTÉES, Y COMPRIS LES MESURES SUIVANTES : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE MÉLANGEUR PRO...
Page 5 - VEUILLEZ
w w w.ninjakitchen.com 5 F ra nça is 17. NE RETIREZ PAS le pichet du bloc- moteur lorsque l’appareil est en marche. 18. Pour réduire le risque de blessure, n’allumez JAMAIS l’appareil sans d’abord mettre le couvercle en place; NE TENTEZ PAS de contourner ou de désactiver le mécanisme de verrouillage...
Page 6 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; Para uso doméstico solamente; NO intente modificar el
6 1. 877.6 4 6.528 8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para uso doméstico solamente AL USAR APARATOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE DEBE SEGUIR PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU NINJA ® PROFESSIONAL BLENDER 1000. ENCHUFE POLARIZADO A...
Page 7 - No se; CONSERVE
w w w.ninjakitchen.com 7 E spañol los accesorios estén correctamente instalados antes de usar el artefacto. 19. NO exponga las jarras a cambios extremos de temperatura. 20. CUIDADO: NO LICÚE LÍQUIDOS CALIENTES. 21. NO la llene de más. 22. NO haga funcionar este artefacto cuando esté vacío. 23. Para ...
Page 9 - Contents; Table des matières; profesional
w w w.ninjakitchen.com 9 Eng lis h Contents Thank you for purchasing the Ninja ® Professional Blender 1000. Getting Started ...............................................................................................6Using the Ninja ® Professional Blender 1000 .......................................
Page 10 - Getting Started
10 1. 877.6 4 6.528 8 MEDIUM LOW HIGH PULSE Getting Started g Motor Base h Control Panel i Non Slip Bottom j Power Cord (not shown) k Cord Storage (in back) (not shown) a Lid with Locking Handle b Locking Handle Release Button c Pouring Spout with Cap d Pitcher e Ninja ® Stacked Blade f Gear Shaft a...
Page 12 - Using the Ninja
12 1. 877.6 4 6.528 8 MEDIUM LOW HIGH PULSES MEDIUM LOW HIGH PULSES Using the Ninja ® Professional Blender 1000 BEFORE FIRST USE 1 Remove all packaging material and labels from the appliance. 2 Wash the lid, pitcher and blade assembly in warm, soapy water with a soft cloth. Use caution when washing ...
Page 15 - Replacement Parts
w w w.ninjakitchen.com 15 Eng lis h Care & Maintenance Replacement Parts ORDERING REPLACEMENT PARTS To order additional parts and accessories, please visit our website: www.ninjakitchen.com or feel free to contact customer service at 1-877-646-5288. HOW TO CLEAN CAUTION: Make sure that the motor...
Page 16 - Blending Chart; PROBLEMS; Troubleshooting Guide
16 1. 877.6 4 6.528 8 BUTTON FUNCTION USE POWER On/Off Always turn appliance 'Off' when not in use. LOW Processing & Mixing Use to mix thin batters, gravies and marinades, scramble eggs, puree cooked foods and uncooked fruits and chop vegetables for dips and salsa. MEDIUM Blending & Ice Crus...
Page 17 - Notes
Page 18 - À faire au début
18 1. 877.6 4 6.528 8 MEDIUM LOW HIGH PULSE À faire au début g Bloc-moteur h Panneau de commande i Pied antidérapant j Cordon d’alimentation (non illustré) k Rangement du cordon, à l’arrière (non illustré) a Couvercle avec poignée de verrouillage b Bouton de déverrouillage de la poignée c Bec verseu...
Page 20 - Mode d’emploi du mélangeur professionnel 1000 Ninja
20 1. 877.6 4 6.528 8 MEDIUM LOW HIGH PULSES MEDIUM LOW HIGH PULSES MEDIUM LOW HIGH PULSE MEDIUM LOW HIGH PULSE MEDIUM LOW HIGH PULSES MEDIUM LOW HIGH PULSES Mode d’emploi du mélangeur professionnel 1000 Ninja MD AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1 Retirez tous les composants d’emballage et toutes les é...
Page 22 - suite
22 1. 877.6 4 6.528 8 IMPORTANT : Ne faites pas fonctionner l’appareil à vide. MISE EN GARDE :MISE EN GARDE : NE MÉLANGEZ PAS DES LIQUIDES CHAUDS. AVERTISSEMENT : Pendant l’utilisation, verrouillez le mélangeur en appuyant sur le couvercle avec votre main. AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais le mélang...
Page 23 - Soins et entretien
w w w.ninjakitchen.com 23 F ra nça is Soins et entretien Pièces de rechange COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces et des accessoires supplémentaires ou de rechange, veuillez visiter notre site Web : www.ninjakitchen.com ou n’hésitez pas à contacter le Service à la clientèle au 1-8...
Page 24 - Diagramme des réglages; PROBLÈMES; Guide de dépannage
24 1. 877.6 4 6.528 8 BOUTON FONCTION UTILISATION Mise en marche « POWER » mise en marche/arrêt Éteignez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. Vitesse basse « LOW » pour traîter et mélanger des aliments Réglage utilisé pour mélanger des pâtes, des sauces et des marinades très liquides ...
Page 25 - Remarques
Page 26 - Introducción
26 1. 877.6 4 6.528 8 MEDIUM LOW HIGH PULSE Introducción g Base del motor h Panel de control i Base antideslizante j Cable de alimentación (no se muestra) k Almacenamiento del cable (atrás) (no se muestra) a Tapa con mango de traba b Botón para destrabar el mango c Pico vertedor con tapa d Jarra e C...
Page 28 - Uso de la licuadora profesional Ninja
28 1. 877.6 4 6.528 8 MEDIUM LOW HIGH PULSES MEDIUM LOW HIGH PULSES Uso de la licuadora profesional Ninja ® 1000 ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ 1 Saque todo el material de embalaje y etiquetas del artefacto. 2 Lave la tapa, la jarra y las cuchillas con agua tibia y jabón, usando un trapo suave. Ten...
Page 32 - Cuadro de licuado; Guía de diagnóstico de problemas
32 1. 877.6 4 6.528 8 BOTÓN FUNCIÓN USO ENCENDIDO Encendido/ Apagado Apague siempre la unidad cuando no se utilice. LOW (bajo) Procesado y mezcla Para mezclar rebozados, salsas y marinados livianos, huevos revueltos, aplastar alimentos cocidos y frutas crudas y picar verduras para mojar o para salsa...
Page 33 - Registro del producto
w w w.ninjakitchen.com 33 E spañol Registro del producto Visite www.ninjakitchen.com o llame al 1-877-646-5288 para registrar su nuevo producto Ninja ® dentro de los diez (10) días siguientes a la compra. Se le preguntará el nombre de la tienda, la fecha de compra y el número de modelo, junto con su...
Page 34 - Product Registration
34 1. 877.6 4 6.528 8 Product Registration Please visit www.ninjakitchen.com or call 1-877-646-5288 to register your new Ninja ® product within ten (10) days of purchase. You will be asked to provide the store name, date of purchase and model number along with your name and address. The registration...
Page 35 - Enregistrement du produit
w w w.ninjakitchen.com 35 Enregistrement du produit Veuillez visiter le site Web www.ninjakitchen.com ou composer le 1-877-646-5288 pour enregistrer votre nouveau produit Ninja MD dans les dix (10) jours suivant l’achat. Vous devrez fournir le nom du magasin, la date d’achat, le numéro de modèle, ai...