Page 4 - II
II 33015124(3)2008-02 RS 1300 19 33 20 52 47 48 36 37 39 38 41 40 43 42 44 45 46 3 4 5 6 7 8 9 35b 35a 35c 35 29 30 31 32 18 49 50 51 10 11 12 13 14 16 1517 28 2 1 25 24 23 34 22 21-53 27 26 Ris k of m ac hine tip -o ver an d seriou s inj ury Sharp t urns mu st be m ade at slowest poss ible spee d. ...
Page 5 - III
RS 1300 33015124(3)2008-02 III 3 8 9 2 4 2 5 6 14 15 19 16 13 1 17 18 7 12 11 10 20 S310914 E
Page 6 - IV
IV 33015124(3)2008-02 RS 1300 19 18 17 16 15 14 12 13 20 1 21 39 44 3 11 25 24 40 6 28 22 35 36 34 31 32 33 27 41 7 9 10 8 37 38 45 43 4 2 23 30 42 29 26 5 37 38 46 3 S310915 F
Page 9 - VII
RS 1300 33015124(3)2008-02 VII S310823 S310824 S310825 S310826 S310827 S310918 S310829 S310830 P R T V S U W Q
Page 10 - VIII; AB
VIII 33015124(3)2008-02 RS 1300 S310831 S310832 S310833 S310920 S310919 S310921 X Z AB AC AA Y
Page 11 - IX
RS 1300 33015124(3)2008-02 IX 1 2 S310837 S310838 3 12 11 6 8 9 4 7 5 10 1 2 S310840 4 2 1 3 S311263 S310923 7 9 10 8 6 5 S310924 S310843 AD AE AF AI AG AH AJ
Page 13 - XI
RS 1300 33015124(3)2008-02 XI (->AR2) (->AR2) 4 5/ 5 1 0 5 0 3 A 2 1 0 3 C 1 C M K C L 0 5 7 8 0 3 5 1 1 3 5 4 9 8 3 1 5 1 S 3 1 F 5 8 0 3 6 8 7 8 1 R 5 8 0 3 6 8 2 R 5 8 0 3 a 7 8 6 8 4 R 5 8 0 3 7 8 6 8 6 R 1 K 3 K2 K A WD +B + 3 1 C 4 1 C 6 1 C 7 1 C 9 1 C 8 1 C G E B 6 F 5 1 F 2 1 F 1 1 F ...
Page 14 - XII
XII 33015124(3)2008-02 RS 1300 (<-AR1) (<-AR1) D 3 2 F 4 2 F 1 2 F 3 F 9 F 0 1 F 9 1 F 7 1 F 8 1 F 0 2 F 5 L 4 L 6 L T 5 1 L 7 L 4 1 L 0 1 S 8 L 9 L 0 1 L 1 1 L 2 1 L 6 1 L 9 1 L 8 1 L 1 1 S 2 C R M 1 C V E 2 C V E P 5 8 0 3 7 R 6 8 7 8 M T S R 1 2 C 8- 1 0 0 C 3 2 1 0 1 D 3/ 1 10 1 D 3/ 1 1 1...
Page 15 - XIII; AS
Page 16 - XIV; AT
XIV 33015124(3)2008-02 RS 1300 DX 22cc a b M 1 P 2 T X X X X SX DX SX DX SX 425cc 425cc 250bar 250bar 18bar 65cc 11cc 6cc 180bar 21cc 100cc 210bar 130bar 90bar 80cc 150 bar 150 bar 30bar 100cc 100cc 130 bar 2300RPM 51.6 48.4 Lt.59.5 10µm 10µm 60µm 125µm 60µm 60µm 2480 RPM 102 103 105 81 84 86 92 115...
Page 17 - XV; AU
RS 1300 33015124(3)2008-02 XV 5 2 7 1 4 3 4 6 3 8 9 11 11 15 11 11 13 12 14 16 10 12 17 17a 17b 18 S310930 AU
Page 18 - XVI; AV
XVI 33015124(3)2008-02 RS 1300 22 20 2-4 cm (0,8-1,6 inch) 21 21b 21a 19 15 14 16 14 17 18 5 13 12 2 1 11 10 6 17 18 9 8 7 6 5 4 3 S310931 AV
Page 19 - XVII; AW
RS 1300 33015124(3)2008-02 XVII 17 17b 17a 13 15 14 3 1 2 4 3 15 13 14 1 16 5 6 7 8 9 10 11 12 18 S310932 AW
Page 20 - XVIII; AX
XVIII 33015124(3)2008-02 RS 1300 2 1 3 4 5 S310933 AX
Page 21 - XIX; AY
RS 1300 33015124(3)2008-02 XIX 15 14 8 9 11 6 12 5 4 1 2 3 10 13 3 7 13 10 S310934 AY
Page 22 - XX
XX 33015124(3)2008-02 RS 1300 10 7 8 9 10 2 3 3 4 3 6 5 1 S310935 AZ
Page 23 - TABLE OF CONTENTS
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH RS 1300 33015124(3)2008-02 1 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION .............................................................................................................................................................. 3 MANUAL PURPOSE AND CONTENTS .........................
Page 25 - INTRODUCTION; MANUAL PURPOSE AND CONTENTS
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH RS 1300 33015124(3)2008-02 3 INTRODUCTION MANUAL PURPOSE AND CONTENTS This Manual is an integral part of the machine; its purpose is to provide the operator with all necessary information to use the machine properly in a safe and autonomous way. It contains information a...
Page 26 - OTHER REFERENCE MANUALS; SPARE PARTS AND MAINTENANCE; SAFETY; SYMBOLS
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 4 33015124(3)2008-02 RS 1300 OTHER REFERENCE MANUALS The sweeper is also supplied with the following manuals: Diesel Engine Manual (*)Sweeper Spare Parts ListSalt Spreader Manual (optional) (*)Salt Spreader Spare Parts List (optional)Snow Brush Manual (optional) (*)Snow ...
Page 27 - GENERAL INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH RS 1300 33015124(3)2008-02 5 GENERAL INSTRUCTIONS Specifi c warnings and cautions to inform about potential damages to people and machine are shown below. DANGER! This machine must be used by properly trained and authorised personnel only.Moreover, the operator must: Be ...
Page 29 - MACHINE DESCRIPTION; OPERATION CAPABILITIES
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH RS 1300 33015124(3)2008-02 7 WARNING! The engine is equipped with a fan; do not stand near the engine when it is hot, because the fan can start operating even if the machine is off.All diesel engine servicing procedures should be performed by an authorised Dealer.Only us...
Page 30 - DESCRIPTION; Description of the control area
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 8 33015124(3)2008-02 RS 1300 DESCRIPTION Description of the control area (See Fig. D) Meter and control panelIndicator light panelLifted hopper warning light (red)High beam indicator lightRunning light indicator lightTurn signal indicator lightCharged battery indicator l...
Page 33 - TECHNICAL DATA
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH RS 1300 33015124(3)2008-02 11 TECHNICAL DATA Dimensions and weights Values Machine length (broom bristles included) 155.1 in (3,940 mm) Machine length with 3rd broom (broom bristles included) 174.0 in (4,420 mm) Machine length with snow brush 155.5 in (3,950 mm) Salt spr...
Page 36 - ENVIRONMENTAL CONDITIONS
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 14 33015124(3)2008-02 RS 1300 DOT4 SPECIFICATIONS Approvals and specifi cations Viscosity at -40°C (-40°F) mm 2 /s 1,300 SAE J 1703 Viscosity at +212°F (+100°C) mm 2 /s 2.2 FMVSS 116 - DOT4&DOT3 Dry boiling point °F (°C) 509 (265) ISO 4925 Wet boiling point °F (°C) 3...
Page 37 - WIRING DIAGRAM
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH RS 1300 33015124(3)2008-02 15 WIRING DIAGRAM (See Fig. AR1 and AR2) A Alternator B 12 V battery B1 Hydraulic system oil cooler fan bulb C1 Engine start electromagnet C2 Climate control system compressor (*) C3 Ignition switch C4 Windscreen wiper switch C5 Water pump swit...
Page 38 - Color code
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 16 33015124(3)2008-02 RS 1300 R4 Reverse gear sensor relay R5 Turn signal intermittence relay R6 Dust control system water pump relay R7 Dust control system water level relay R8 Skirt lifting relay R9 Skirt closing relay R10 Water-in-fuel warning light relay R11 Glow plu...
Page 39 - ELECTRICAL FUSES
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH RS 1300 33015124(3)2008-02 17 Hydraulic diagram(See Fig. AT) Hydraulic system oil tankDrain fi lterSuction fi lterDrive system pumpDiesel engineLeft drive system motorAccessory system control valve assemblyFront skirt lifting cylinderHopper lifting cylinderHand pumpSide ...
Page 40 - USE; GENERAL CAUTIONS
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 18 33015124(3)2008-02 RS 1300 USE WARNING!On some points of the machine there are some adhesive plates indicating: DANGERWARNINGCAUTIONCONSULTATION −−−− While reading this Manual, the operator must pay particular attention to the symbols shown.Do not cover these plates f...
Page 41 - DIESEL ENGINE START AND STOP; Diesel engine start
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH RS 1300 33015124(3)2008-02 19 DIESEL ENGINE START AND STOP Diesel engine start Sit on the driver’s seat (14, Fig. E) and check that the parking brake (13) is engaged.With the lever (17, Fig. E), adjust the seat for a comfortable position.Fasten the seat belts. CAUTION!Fo...
Page 42 - STARTING AND STOPPING THE MACHINE; Setting the machine to transport mode
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 20 33015124(3)2008-02 RS 1300 STARTING AND STOPPING THE MACHINE The machine can be started and set to: Transport mode Working mode The relevant procedures are shown below. WARNING!When steering, avoid abrupt direction changes, pay careful attention and drive the machine ...
Page 43 - Setting the machine to working mode
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH RS 1300 33015124(3)2008-02 21 Setting the machine to working mode Set the machine to working mode according to the following procedure: Start the engine as shown in the relevant paragraph.Check that the hopper (6, Fig. G) is lowered and that the warning light (3, Fig. D)...
Page 44 - Stopping the machine in working mode
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 22 33015124(3)2008-02 RS 1300 Turn on the dust control system water pump with the switch (27, Fig. D) according to the following procedure: When the switch is turned to the fi rst position, the nozzles sprinkle a medium quantity of water(Use it when there is little dust)...
Page 45 - MACHINE OPERATION; Suction inlet and side broom shifting; Bulky debris collection
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH RS 1300 33015124(3)2008-02 23 MACHINE OPERATION Avoid stopping for a long time with the machine in the same position and the brooms rotating: this could create unwanted marks on the fl oor. Suction inlet and side broom shifting When necessary, in working mode, shift the ...
Page 46 - HOPPER DUMPING
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 24 33015124(3)2008-02 RS 1300 HOPPER DUMPING The maximum hopper dumping height is 63.0 in (1,600 mm).Dump the hopper according to the following procedure. Turn off the dust control system water pump with the switch (27, Fig. D).If open, close the dust control system taps...
Page 47 - USING THE WINDSCREEN WIPER/WASHER
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH RS 1300 33015124(3)2008-02 25 USING THE REAR SUCTION PIPE (*) (*) Optional for some countries. To collect dust/debris with the rear suction pipe (optional) (43, Fig. G), rather than the suction inlet (17, Fig. G), perform the following procedure. Turn off the engine and ...
Page 48 - LIGHTING SYSTEM OPERATION; CEILING LIGHT OPERATION; Hopper manual lifting
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 26 33015124(3)2008-02 RS 1300 LIGHTING SYSTEM OPERATION To turn on the lighting and signalling system, use the combination switch (35, Fig. D), having the following functions: Headlights off, with mark (35b) at the symbol ORunning lights on, with mark (35b) at the symbol...
Page 49 - LIFTED HOPPER SUPPORT ROD INSTALLATION; LIFTED HOPPER LID SUPPORT ROD INSTALLATION; Support rod installation
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH RS 1300 33015124(3)2008-02 27 LIFTED HOPPER SUPPORT ROD INSTALLATION Before working under the lifted hopper (1, Fig. F), it is necessary to install the support rods (3) according to the following procedure. WARNING!For safety purposes, before working under the lifted hop...
Page 50 - AFTER USING THE MACHINE
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 28 33015124(3)2008-02 RS 1300 USING THE CAMERA KIT (optional) To turn on the video system (1, Fig. AX) and the cameras (4 and 5), press the switch (2) when the ignition key (24, Fig. D) is inserted.When the reverse gear is engaged, the video system and cameras turn on au...
Page 51 - TOWING THE MACHINE; Available hooks; Anchorage; MACHINE STORAGE
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH RS 1300 33015124(3)2008-02 29 TOWING THE MACHINE To tow the machine, proceed as follows. Engage the parking brake (13, Fig. E).Turn off the engine, by turning the ignition key (24, Fig. D) counterclockwise, to the end of stroke, then remove it.Remove the mounting screws ...
Page 52 - FIRST PERIOD OF USE; Salt spreader assembly
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 30 33015124(3)2008-02 RS 1300 FIRST PERIOD OF USE After the fi rst period of use (fi rst 8 hours) it is necessary to perform the following procedures: Check the fastening and connecting elements for proper tightening. Check the visible parts for integrity and leaks.After...
Page 53 - Snow brush assembly; Snow brush disassembly
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH RS 1300 33015124(3)2008-02 31 SNOW BRUSH ASSEMBLY AND USE (optional) CAUTION!To install this equipment, the sweeper should be equipped with the appropriate fi tting. Snow brush assembly Disassemble the suction inlet (17, Fig. G) (see the procedure in the relevant paragra...
Page 54 - Snow cutter assembly; Snow cutter disassembly
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 32 33015124(3)2008-02 RS 1300 SNOW CUTTER ASSEMBLY AND USE (optional) CAUTION!To install this equipment, the sweeper should be equipped with the appropriate fi tting. Snow cutter assembly Disassemble the suction inlet (17, Fig. G) (see the procedure in the relevant parag...
Page 55 - MAINTENANCE; SCHEDULED MAINTENANCE TABLE
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH RS 1300 33015124(3)2008-02 33 MAINTENANCE The lifespan of the machine and its maximum operating safety are ensured by correct and regular maintenance.The following table provides the scheduled maintenance. The intervals shown may vary according to particular working cond...
Page 58 - DUST CONTROL SYSTEM NOZZLE AND FILTER CLEANING; Preliminary operations
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 36 33015124(3)2008-02 RS 1300 DUST CONTROL SYSTEM NOZZLE AND FILTER CLEANING WARNING!Protect body parts (eyes, hair, hands, etc.) properly, when performing cleaning procedures using compressed air or water gun. Preliminary operations Engage the parking brake (13, Fig. E)...
Page 59 - DUST CONTROL SYSTEM WATER FILTER CLEANING; HYDRAULIC SYSTEM OIL LEVEL CHECK; HYDRAULIC SYSTEM OIL COOLER FIN CLEANING CHECK
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH RS 1300 33015124(3)2008-02 37 DUST CONTROL SYSTEM WATER FILTER CLEANING WARNING!Protect body parts (eyes, hair, hands, etc.) properly, when performing cleaning procedures using compressed air or water gun. NOTE When the fi lter is removed, the water inside the tanks come...
Page 60 - BATTERY FLUID LEVEL CHECK
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 38 33015124(3)2008-02 RS 1300 BATTERY FLUID LEVEL CHECK WARNING!Protect body parts (eyes, hair, hands, etc.) properly, when performing battery check and cleaning procedures. Engage the parking brake (13, Fig. E).Turn off the engine, by turning the ignition key (24, Fig. ...
Page 61 - Suction inlet skirt, baffl e plate and wheel adjustment check; SIDE BROOM POSITION CHECK AND ADJUSTMENT; Check
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH RS 1300 33015124(3)2008-02 39 Suction inlet skirt, baffl e plate and wheel adjustment check Check that the skirt (8, Fig. AC) and baffl e plate (9) are integral and that they do not have excessive tears (10) or lacerations (11), which can affect the suction inlet operati...
Page 62 - Side broom side position adjustment; RD BROOM POSITION CHECK AND ADJUSTMENT; rd broom position check
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 40 33015124(3)2008-02 RS 1300 Side broom forward tilting angle (5, Fig. AF) adjustment On both sides of the machine, loosen the locknuts (6 and 7, Fig. AF), then adjust the forward tilting angle (5) by placing a lever in the hole (9) and turning the tie rod (8).When the ...
Page 63 - BROOM REPLACEMENT; PARKING BRAKE CHECK; ENGINE OIL LEVEL CHECK
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH RS 1300 33015124(3)2008-02 41 BROOM REPLACEMENT NOTE Brooms of various hardness are available. This procedure is applicable to all types of brooms. CAUTION!It is advisable to use protective gloves when replacing the side brooms because there can be sharp debris between t...
Page 64 - ENGINE AIR PRE-FILTER AND FILTER CLEANING; ENGINE RADIATOR FIN CLEANING CHECK
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 42 33015124(3)2008-02 RS 1300 ENGINE AIR PRE-FILTER AND FILTER CLEANING WARNING!Protect body parts (eyes, hair, hands, etc.) properly, when performing cleaning procedures using compressed air or water gun. Preliminary operations Engage the parking brake (13, Fig. E).Turn...
Page 65 - ENGINE FUEL FILTER REPLACEMENT
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH RS 1300 33015124(3)2008-02 43 ENGINE FUEL FILTER REPLACEMENT Engage the parking brake (13, Fig. E).Turn off the engine, by turning the ignition key (24, Fig. D) counterclockwise, to the end of stroke, then remove it.Open the right side upper lid (28, Fig. G) by disengagi...
Page 66 - FUSE REPLACEMENT; SUCTION INLET DISASSEMBLY/ASSEMBLY; Disassembly
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 44 33015124(3)2008-02 RS 1300 FUSE REPLACEMENT Engage the parking brake (13, Fig. E).Turn off the engine, by turning the ignition key (24, Fig. D) counterclockwise, to the end of stroke, then remove it.Remove the electrical components protection panel (19, Fig. E) and th...
Page 67 - RD BROOM ARM DISASSEMBLY/ASSEMBLY; WINTER MAINTENANCE
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH RS 1300 33015124(3)2008-02 45 3RD BROOM ARM DISASSEMBLY/ASSEMBLY NOTE This is a basic procedure, it is often recalled during other procedures, when necessary. CAUTION!This procedure is applicable only for sweepers with appropriate fi ttings for the following equipments: ...
Page 68 - SAFETY FUNCTIONS; Reverse gear buzzer; TROUBLESHOOTING; PROBLEMS AND REMEDIES
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 46 33015124(3)2008-02 RS 1300 SAFETY FUNCTIONS The machine is equipped with the following safety functions. Reverse gear buzzer The machine is equipped with a sensor and a buzzer to indicate that the machine is moving in reverse. Broom speed limiter The machine is calibr...
Page 72 - SCRAPPING
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE 50 33015124(3)2008-02 RS 1300 SCRAPPING Have the machine scrapped by a qualifi ed scrapper.Before scrapping the machine, remove and separate the following materials, which must be disposed of properly according to the law in force: BroomsEngine oilHydraulic system oilHyd...
Page 73 - TABLE DES MATIERES
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS RS 1300 33015124(3)2008-02 1 TABLE DES MATIERES INTRODUCTION .............................................................................................................................................................. 3 BUT ET CONTENU DU MANUEL ....................
Page 75 - BUT ET CONTENU DU MANUEL
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS RS 1300 33015124(3)2008-02 3 INTRODUCTION BUT ET CONTENU DU MANUEL Ce manuel, qui constitue une partie intégrante de la machine, se propose de fournir à l’opérateur toutes les informations nécessaires afi n qu’il puisse utiliser la machine correctement et la gérer...
Page 76 - AUTRES MANUELS DE REFERENCE; PIECES DE RECHANGE ET ENTRETIEN; SECURITE; SYMBOLES UTILISES
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION 4 33015124(3)2008-02 RS 1300 AUTRES MANUELS DE REFERENCE Les manuels suivants, livrés avec la machine, sont aussi disponibles : Manuel du moteur diesel (*)Catalogue de pièces de rechange de la balayeuseManuel du système de salage (optionnel) (*)Catalogue de pièces...
Page 77 - INSTRUCTIONS GENERALES
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS RS 1300 33015124(3)2008-02 5 INSTRUCTIONS GENERALES Les avertissements et les précautions spécifi ques suivants informent sur les risques potentiels de dommages matériels et de blessures. DANGER ! Cette machine doit être utilisée uniquement par un personnel adéqua...
Page 79 - DEBALLAGE / LIVRAISON; DESCRIPTION DE LA MACHINE; CAPACITES OPERATIONNELLES
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS RS 1300 33015124(3)2008-02 7 ATTENTION ! Le moteur est pourvu d’un ventilateur ; ne pas s’approcher avec le moteur chaud puisque le ventilateur pourrait s’enclencher même si la machine est arrêtée.Les interventions d’assistance technique pour le moteur diesel doiv...
Page 83 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS RS 1300 33015124(3)2008-02 11 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Données dimensionnelles et poids Valeurs Longueur machine (y compris les poils des balais) 3.940 mm (155,1 in) Longueur machine avec troisième balai (y compris les poils des balais) 4.420 mm (174,0 in) Long...
Page 86 - VALEURS ENVIRONNEMENTALES
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION 14 33015124(3)2008-02 RS 1300 CARACTERISTIQUES DOT4 Approbations et spécifi cations Viscosité à -40°C (-40°F) mm 2 /s 1.300 SAE J 1703 Viscosité à +100°C (+212°F) mm 2 /s 2,2 FMVSS 116 - DOT4&DOT3 Point d’ébullition à sec °C (°F) 265 (509) ISO 4925 Point d’ébu...
Page 87 - SCHEMA ELECTRIQUE
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS RS 1300 33015124(3)2008-02 15 SCHEMA ELECTRIQUE (Voir Fig. AR1 et AR2) A Alternateur B Batterie de 12 V B1 Bulbe ventilateur radiateur huile système hydraulique C1 Electroaimant de démarrage moteur C2 Compresseur climatiseur (*) C3 Commutateur de démarrage C4 Inte...
Page 88 - Codes des couleurs
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION 16 33015124(3)2008-02 RS 1300 R4 Relais capteur marche arrière R5 Relais intermittence feux de direction R6 Relais pompe à eau système d’abattage des poussières R7 Relais niveau eau système d’abattage des poussières R8 Relais soulèvement volet R9 Relais fermeture ...
Page 89 - PROTECTIONS ELECTRIQUES
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS RS 1300 33015124(3)2008-02 17 Schéma hydraulique(Voir Fig. AT) Réservoir huile système hydrauliqueFiltre de vidangeFiltre d’aspirationPompe système de tractionMoteur dieselMoteur gauche système de tractionDistributeur composants auxiliairesCylindre de soulèvement ...
Page 90 - UTILISATION; AVERTISSEMENTS GENERAUX
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION 18 33015124(3)2008-02 RS 1300 UTILISATION ATTENTION !Des plaques adhésives appliquées sur certains points de la machine indiquent : DANGERATTENTIONAVERTISSEMENTCONSULTATION −−−− Lors de la lecture de ce manuel, l’opérateur doit bien comprendre le sens des symboles...
Page 91 - DEMARRAGE ET ARRET DU MOTEUR DIESEL; Démarrage du moteur diesel
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS RS 1300 33015124(3)2008-02 19 DEMARRAGE ET ARRET DU MOTEUR DIESEL Démarrage du moteur diesel S’asseoir en position de conduite sur le siège (14, Fig. E) et vérifi er que le frein de stationnement (13) est activé.Régler la position du siège selon son propre confort...
Page 92 - MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE; Confi gurer la machine en mode déplacement
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION 20 33015124(3)2008-02 RS 1300 MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE La machine peut être démarrée et confi gurée : en mode déplacement en mode travail Les opérations correspondantes sont décrites ci-dessous. ATTENTION !Effectuer les manœuvres de braquage avec soin...
Page 93 - Confi gurer la machine en mode travail; Pour le nettoyage à droite :
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS RS 1300 33015124(3)2008-02 21 Confi gurer la machine en mode travail Pour confi gurer la machine en mode travail, procéder comme suit : Démarrer le moteur diesel comme prévu au paragraphe spécifi que.Vérifi er que le conteneur déchets (6, Fig. G) est baissé et que...
Page 94 - Arrêter la machine en mode travail
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION 22 33015124(3)2008-02 RS 1300 Actionner les pompes à eau du système d’abattage des poussières au moyen de l’interrupteur (27, Fig. D), en procédant comme suit : au premier cran de l’interrupteur, les gicleurs vaporisent une quantité moyenne d’eau(utiliser lorsque ...
Page 95 - MACHINE AU TRAVAIL; Translation de la bouche d’aspiration et des balais latéraux; Ramassage de déchets volumineux
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS RS 1300 33015124(3)2008-02 23 MACHINE AU TRAVAIL Ne pas s’arrêter pendant longtemps dans la même position avec les balais qui tournent : des traces non désirées pourraient rester sur le sol. Translation de la bouche d’aspiration et des balais latéraux Le cas échéa...
Page 96 - VIDANGE DU CONTENEUR DECHETS
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION 24 33015124(3)2008-02 RS 1300 VIDANGE DU CONTENEUR DECHETS La hauteur maximum de déchargement du conteneur déchets est de 1.600 mm (63,0 in).Pour vider le conteneur déchets, procéder comme suit. Désactiver les pompes à eau du système d’abattage des poussières au m...
Page 97 - UTILISATION DU CHAUFFAGE DANS LA CABINE DE CONDUITE
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS RS 1300 33015124(3)2008-02 25 UTILISATION DU TUYAU D’ASPIRATION ARRIERE (*) (*) Optionnel pour certains Pays. Pour aspirer les déchets et la poussière au moyen du tuyau d’aspiration arrière (43, Fig. G) (optionnel) au lieu de la bouche d’aspiration (17, Fig. G), p...
Page 98 - FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D’ECLAIRAGE; ALLUMAGE DU PLAFONNIER; Soulèvement manuel du conteneur déchets
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION 26 33015124(3)2008-02 RS 1300 FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D’ECLAIRAGE Pour allumer le système d’éclairage et de signalisation visuelle, utiliser le commutateur d’éclairage (35, Fig. D), avec les fonctions suivantes : feux éteints, avec repère (35b) près du symbole O...
Page 99 - INSERTION DES ETANCONS DE SECURITE DU CONTENEUR DECHETS; Insertion des tiges de sécurité
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS RS 1300 33015124(3)2008-02 27 INSERTION DES ETANCONS DE SECURITE DU CONTENEUR DECHETS Avant d’effectuer toute opération avec le conteneur déchets soulevé (1, Fig. F), il est indispensable d’insérer les tiges de sécurité (3) en procédant comme suit. ATTENTION !Afi ...
Page 100 - APRES L’UTILISATION DE LA MACHINE
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION 28 33015124(3)2008-02 RS 1300 UTILISATION DU SYSTEME VIDEO (optionnel) Pour allumer le système vidéo (1, Fig. AX) et les caméras (4 et 5), appuyer sur l’interrupteur (2) quand la clé de contact (24, Fig. D) est insérée.Lorsque l’on engage la marche arrière, l’allu...
Page 101 - MOUVEMENT DE LA MACHINE PAR REMORQUAGE; Crochets disponibles; Ancrage; INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS RS 1300 33015124(3)2008-02 29 MOUVEMENT DE LA MACHINE PAR REMORQUAGE Pour déplacer la machine par remorquage, il est nécessaire de procéder comme suit. Activer le frein de stationnement (13, Fig. E).Arrêter le moteur en tournant la clé de contact (24, Fig. D) dans...
Page 102 - PREMIERE PERIODE D’UTILISATION; Installation du système de salage
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION 30 33015124(3)2008-02 RS 1300 PREMIERE PERIODE D’UTILISATION Après la première période d’utilisation (les 8 premières heures), il faut : Contrôler le serrage des dispositifs de fi xation et de connexion ; vérifi er que les parties visibles sont intactes et sans pe...
Page 103 - Installation du système de déneigement à brosse; Dépose du système de déneigement à brosse
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS RS 1300 33015124(3)2008-02 31 INSTALLATION ET UTILISATION DU SYSTEME DE DENEIGEMENT A BROSSE (optionnel) AVERTISSEMENT !Pour installer ce système, un arrangement préalable de la balayeuse est nécessaire. Installation du système de déneigement à brosse Démonter la ...
Page 104 - Installation du système de déneigement à fraise; Dépose du système de déneigement à fraise
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION 32 33015124(3)2008-02 RS 1300 INSTALLATION ET UTILISATION DU SYSTEME DE DENEIGEMENT A FRAISE (optionnel) AVERTISSEMENT !Pour installer ce système, un arrangement préalable de la balayeuse est nécessaire. Installation du système de déneigement à fraise Démonter la ...
Page 105 - ENTRETIEN; PLAN RECAPITULATIF D’ENTRETIEN PROGRAMME
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS RS 1300 33015124(3)2008-02 33 ENTRETIEN La durée de vie de la machine et sa sécurité de fonctionnement sont garanties par un entretien soigné et régulier.Veuillez trouver ci-dessous le plan récapitulatif d’entretien programmé. Les périodicités indiquées peuvent su...
Page 108 - Opérations préliminaires
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION 36 33015124(3)2008-02 RS 1300 NETTOYAGE DES GICLEURS ET DES FILTRES DU SYSTEME D’ABATTAGE DES POUSSIERES ATTENTION !Protéger d’une manière adéquate les parties du corps (yeux, cheveux, mains etc.) lorsqu’on effectue des opérations de nettoyage au moyen d’un pistol...
Page 109 - NETTOYAGE DU FILTRE A EAU DU SYSTEME D’ABATTAGE DES POUSSIERES; CONTROLE DU NIVEAU D’HUILE DU SYSTEME HYDRAULIQUE
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS RS 1300 33015124(3)2008-02 37 NETTOYAGE DU FILTRE A EAU DU SYSTEME D’ABATTAGE DES POUSSIERES ATTENTION !Protéger d’une manière adéquate les parties du corps (yeux, cheveux, mains etc.) lorsqu’on effectue des opérations de nettoyage au moyen d’un pistolet à air com...
Page 110 - CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE LA BATTERIE
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION 38 33015124(3)2008-02 RS 1300 CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE LA BATTERIE ATTENTION !Protéger d’une manière adéquate les parties du corps (yeux, cheveux, mains etc.) lorsqu’on effectue des opérations de contrôle ou de nettoyage de la batterie. Activer le frein de...
Page 111 - CONTROLE ET REGLAGE DE LA POSITION DES BALAIS LATERAUX; Contrôle
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS RS 1300 33015124(3)2008-02 39 Contrôle du volet, du défl ecteur et du réglage des roues de la bouche d’aspiration Contrôler que le volet (8, Fig. AC) et le défl ecteur (9) sont intacts et qu’ils ne présentent pas de coupures (10) ou de déchirures (11) excessives q...
Page 112 - Réglage de la position latérale des balais latéraux; CONTROLE ET REGLAGE DE LA POSITION DU TROISIEME BALAI; Contrôle de la position du troisième balai
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION 40 33015124(3)2008-02 RS 1300 Réglage de l’angle d’inclinaison en avant (5, Fig. AF) des balais latéraux Des deux côtés de la machine, desserrer les contre-écrous (6 et 7, Fig. AF), puis régler l’angle d’inclinaison en avant (5) en introduisant un levier dans le t...
Page 113 - REMPLACEMENT DES BALAIS; CONTROLE DU FREIN DE STATIONNEMENT; CONTROLE DU NIVEAU D’HUILE DU MOTEUR DIESEL
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS RS 1300 33015124(3)2008-02 41 REMPLACEMENT DES BALAIS REMARQUE La machine est livrée avec des balais de dureté différente. La procédure ci-décrite est applicable à tous les types de balais.AVERTISSEMENT !L’utilisation de gants de travail est conseillée pendant le ...
Page 114 - NETTOYAGE DU PREFILTRE ET DU FILTRE A AIR DU MOTEUR DIESEL; CONTROLE DU NETTOYAGE DES AILETTES DU RADIATEUR DU MOTEUR DIESEL
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION 42 33015124(3)2008-02 RS 1300 NETTOYAGE DU PREFILTRE ET DU FILTRE A AIR DU MOTEUR DIESEL ATTENTION !Protéger d’une manière adéquate les parties du corps (yeux, cheveux, mains etc.) lorsqu’on effectue des opérations de nettoyage au moyen d’un pistolet à air comprim...
Page 115 - REMPLACEMENT DU FILTRE CARBURANT DU MOTEUR DIESEL
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS RS 1300 33015124(3)2008-02 43 REMPLACEMENT DU FILTRE CARBURANT DU MOTEUR DIESEL Activer le frein de stationnement (13, Fig. E).Arrêter le moteur en tournant la clé de contact (24, Fig. D) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à fi n de course, p...
Page 116 - REMPLACEMENT DES FUSIBLES; Dépose
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION 44 33015124(3)2008-02 RS 1300 REMPLACEMENT DES FUSIBLES Activer le frein de stationnement (13, Fig. E).Arrêter le moteur en tournant la clé de contact (24, Fig. D) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à fi n de course, puis la retirer.Enlever l...
Page 117 - DEPOSE / REPOSE DU BRAS DU TROISIEME BALAI; ENTRETIEN D’HIVER; Procédures à suivre au deuxième mois de stockage
INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS RS 1300 33015124(3)2008-02 45 DEPOSE / REPOSE DU BRAS DU TROISIEME BALAI REMARQUE A cette procédure de base se réfèrent plusieurs procédures, le cas échéant. AVERTISSEMENT !Cette procédure est applicable seulement aux balayeuses avec un arrangement prévu pour l’in...
Page 118 - FONCTIONS DE SECURITE; Avertisseur sonore de marche arrière; DEPISTAGE DES PANNES; PROBLEMES ET REMEDES
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION 46 33015124(3)2008-02 RS 1300 FONCTIONS DE SECURITE La machine est équipée des fonctions de sécurité décrites ci-dessous. Avertisseur sonore de marche arrière La machine est équipée d’un capteur avec un avertisseur sonore pour signaler la marche arrière. Limiteur ...
Page 122 - MISE A LA FERRAILLE
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION 50 33015124(3)2008-02 RS 1300 MISE A LA FERRAILLE Effectuer la mise à la ferraille de la machine auprès d’un démolisseur autorisé.Avant la mise à la ferraille, il est nécessaire de déposer et séparer les éléments suivants et les envoyer aux collectes sélectives, c...
Page 123 - ÍNDICE
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL RS 1300 33015124(3)2008-02 1 ÍNDICE INTRODUCCIÓN .............................................................................................................................................................. 3 FINALIDAD Y OBJETO DE ESTE MANUAL ..............................
Page 125 - INTRODUCCIÓN; FINALIDAD Y OBJETO DE ESTE MANUAL
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL RS 1300 33015124(3)2008-02 3 INTRODUCCIÓN FINALIDAD Y OBJETO DE ESTE MANUAL Este manual es parte integrante de la máquina; contiene todas las informaciones necesarias para que el operador utilice la máquina de forma adecuada, autónoma y segura. Incluye informaciones inhe...
Page 126 - OTROS MANUALES DE REFERENCIA; PIEZAS DE REPUESTO Y MANTENIMIENTO; SEGURIDAD; SÍMBOLOS
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 4 33015124(3)2008-02 RS 1300 OTROS MANUALES DE REFERENCIA En dotación a la barredera hay también los siguientes manuales: Manual del motor diesel (*)Catálogo de piezas de repuesto de la barrederaManual de la esparcidora de sal (opcional) (*)Catálogo de piezas de repuesto...
Page 127 - INSTRUCCIONES GENERALES
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL RS 1300 33015124(3)2008-02 5 INSTRUCCIONES GENERALES Se describen aquí las advertencias y precauciones específi cas por lo que se refi ere a los potenciales riesgos de daños a la máquina o a las personas. ¡PELIGRO! Sólo el personal califi cado y autorizado puede usar est...
Page 129 - DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA; CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL RS 1300 33015124(3)2008-02 7 ¡ATENCIÓN! El motor está equipado de un ventilador; no acercarse cuando el motor está caliente porque el ventilador podría activarse aun si la máquina está apagada.Las intervenciones de asistencia técnica al motor diesel deben ser efectuados ...
Page 130 - DESCRIPCIÓN
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 8 33015124(3)2008-02 RS 1300 DESCRIPCIÓN Descripción del área de control y mandos(Véase Fig. D) Tablero de instrumentos y mandosTablero de los indicadores visualesLuz de aviso cajón de residuos levantado (roja)Luz de aviso de las luces de carreteraLuz de aviso de las luc...
Page 133 - DATOS TÉCNICOS
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL RS 1300 33015124(3)2008-02 11 DATOS TÉCNICOS Dimensiones y pesos Valores Largura máquina (cerdas de los cepillos incluidas) 3.940 mm (155,1 in) Largura máquina con tercer cepillo (cerdas de los cepillos incluidas) 4.420 mm (174,0 in) Largura de la máquina con cepillo qui...
Page 136 - VALORES AMBIENTALES
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 14 33015124(3)2008-02 RS 1300 DATOS TÉCNICOS DOT4 Aprobaciones y especifi caciones Viscosidad a -40°C (-40°F) mm 2 /s 1.300 SAE J 1703 Viscosidad a +100°C (+212°F) mm 2 /s 2,2 FMVSS 116 - DOT4&DOT3 Punto de ebullición en seco °C (°F) 265 (509) ISO 4925 Punto de ebull...
Page 137 - ESQUEMA ELÉCTRICO
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL RS 1300 33015124(3)2008-02 15 ESQUEMA ELÉCTRICO (Véase Fig. AR1 y AR2) A Alternador B Batería de 12 V B1 Bulbo ventilador radiador de aceite sistema hidráulico C1 Electroimán de arranque motor C2 Compresor climatizador (*) C3 Conmutador de arranque C4 Interruptor del lim...
Page 138 - Códigos color
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 16 33015124(3)2008-02 RS 1300 R4 Relé sensor de marcha atrás R5 Relé intermitencia indicadores de dirección R6 Relé bomba de agua sistema de control de polvo R7 Relé nivel agua sistema de control de polvo R8 Relé subida fl ap R9 Relé cierre fl ap R10 Relé luz de aviso ag...
Page 139 - PROTECCIONES ELÉCTRICAS
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL RS 1300 33015124(3)2008-02 17 Esquema hidráulico(Véase Fig. AT) Depósito de aceite del sistema hidráulicoFiltro de evacuaciónFiltro de aspiraciónBomba del sistema de tracciónMotor dieselMotor del sistema de tracción lado izquierdoDistribuidor accesoriosCilindro de levant...
Page 140 - USO; ADVERTENCIAS GENERALES
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 18 33015124(3)2008-02 RS 1300 USO ¡ATENCIÓN!En unas partes de la máquina hay unas placas adhesivas que indican: PELIGROATENCIÓNADVERTENCIACONSULTAS −−−− Leyendo este manual, el operador tiene que aprender el sentido de los símbolos indicados.Por ninguna razón estas placa...
Page 141 - PUESTA EN MARCHA Y PARADA DEL MOTOR DIESEL; Puesta en marcha del motor diesel
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL RS 1300 33015124(3)2008-02 19 PUESTA EN MARCHA Y PARADA DEL MOTOR DIESEL Puesta en marcha del motor diesel Sentarse en el asiento de conducción (14, Fig. E) y comprobar que el freno de estacionamiento (13) esté activado.Ajustar la posición del asiento de conducción según...
Page 142 - PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE LA MÁQUINA; Activar la modalidad de transporte
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 20 33015124(3)2008-02 RS 1300 PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE LA MÁQUINA La máquina se puede poner en marcha: en modalidad de transporte en modalidad de trabajo En seguida se describen las operaciones relacionadas. ¡ATENCIÓN!Durante los virajes, evitar bruscos cambios de di...
Page 143 - Activar la modalidad de trabajo
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL RS 1300 33015124(3)2008-02 21 Activar la modalidad de trabajo Activar la modalidad de trabajo según el procedimiento siguiente: Poner en marcha el motor diesel como indicado en el párrafo específi co.Comprobar que el cajón de residuos (6, Fig. G) esté bajado y que la luz...
Page 144 - Parar la máquina en modalidad de trabajo
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 22 33015124(3)2008-02 RS 1300 Activar las bombas de agua del sistema de control de polvo con el interruptor (27, Fig. D) según el procedimiento siguiente: en la primera posición, las boquillas rocían una cantidad de agua media(utilizar cuando hay poco polvo)en la segunda...
Page 145 - MÁQUINA EN FUNCIÓN; Traslación de la boca de aspiración y de los cepillos laterales; Recogida de residuos voluminosos
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL RS 1300 33015124(3)2008-02 23 MÁQUINA EN FUNCIÓN Evitar que los cepillos sigan funcionando durante demasiado tiempo mientras que la máquina está parada en un punto: la máquina podría dejar signos en el suelo. Traslación de la boca de aspiración y de los cepillos laterale...
Page 146 - VACIADO DEL CAJÓN DE RESIDUOS
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 24 33015124(3)2008-02 RS 1300 VACIADO DEL CAJÓN DE RESIDUOS La altura máxima de descarga del cajón de residuos es de 1.600 mm (63,0 in).Vaciar el cajón de residuos según el procedimiento siguiente. Desactivar las bombas de agua del sistema de control de polvo con el inte...
Page 147 - USO DEL LIMPIA/LAVAPARABRISAS
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL RS 1300 33015124(3)2008-02 25 USO DEL TUBO DE ASPIRACIÓN TRASERO (*) (*) Opcional para algunos países. Para aspirar residuos/polvo con el tubo de aspiración trasero (opcional) (43, Fig. G) en lugar de la boca de aspiración (17, Fig. G), efectuar el procedimiento siguient...
Page 148 - FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE ILUMINACIÓN; FUNCIONAMIENTO DEL PLAFÓN; Levantamiento manual del cajón de residuos
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 26 33015124(3)2008-02 RS 1300 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE ILUMINACIÓN Para encender el sistema de iluminación y señalización visual, usar el interruptor de las luces (35, Fig. D), con las siguientes funciones: luces apagadas, con muesca (35b) en correspondencia del sím...
Page 149 - USO DE LAS BARRAS DE SOPORTE DEL CAJÓN DE RESIDUOS LEVANTADO; Aplicación de las barras de soporte
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL RS 1300 33015124(3)2008-02 27 USO DE LAS BARRAS DE SOPORTE DEL CAJÓN DE RESIDUOS LEVANTADO Antes de operar en el área del cajón de residuos levantado (1, Fig. F), es necesario aplicar las barras de soporte (3) según el procedimiento siguiente. ¡ATENCIÓN!Por motivos de se...
Page 150 - DESPUÉS DEL USO DE LA MÁQUINA
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 28 33015124(3)2008-02 RS 1300 USO DEL CONJUNTO TELECÁMARAS (opcional) Para encender la pantalla (1, Fig. AX) y las telecámaras (4 y 5), pulsar el interruptor (2) cuando la llave de encendido (24, Fig. D) está introducida.Cuando la máquina se mueve en marcha atrás, la pan...
Page 151 - DESPLAZAMIENTO DE LA MÁQUINA MEDIANTE REMOLQUE; Ganchos disponibles; Anclaje; PERIODO DE LARGA INACTIVIDAD DE LA MÁQUINA
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL RS 1300 33015124(3)2008-02 29 DESPLAZAMIENTO DE LA MÁQUINA MEDIANTE REMOLQUE Para desplazar la máquina mediante remolque efectuar el procedimiento siguiente. Activar el freno de estacionamiento (13, Fig. E).Apagar el motor girando la llave de encendido (24, Fig. D) en se...
Page 152 - PRIMER PERIODO DE USO; MONTAJE Y USO DE LA ESPARCIDORA DE SAL (opcional); Montaje de la esparcidora de sal
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 30 33015124(3)2008-02 RS 1300 PRIMER PERIODO DE USO Después del primer período de uso (primeras 8 horas) es necesario: Controlar la sujeción de los componentes de fi jación y de conexión; controlar que las partes visibles no estén dañadas y que no haya pérdidas.Después d...
Page 153 - MONTAJE Y USO DEL CEPILLO QUITANIEVES (opcional); Montaje del cepillo quitanieves; Desmontaje del cepillo quitanieves
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL RS 1300 33015124(3)2008-02 31 MONTAJE Y USO DEL CEPILLO QUITANIEVES (opcional) ¡ADVERTENCIA!Para la instalación de este equipo, la barredera debe estar equipada de adecuada predisposición. Montaje del cepillo quitanieves Desmontar la boca de aspiración (17, Fig. G) (véas...
Page 154 - MONTAJE Y USO DE LA FRESA QUITANIEVES (opcional); Montaje de la fresa quitanieves; Desmontaje de la fresa quitanieves
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 32 33015124(3)2008-02 RS 1300 MONTAJE Y USO DE LA FRESA QUITANIEVES (opcional) ¡ADVERTENCIA!Para la instalación de este equipo, la barredera debe estar equipada de adecuada predisposición. Montaje de la fresa quitanieves Desmontar la boca de aspiración (17, Fig. G) (véas...
Page 155 - MANTENIMIENTO; ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL RS 1300 33015124(3)2008-02 33 MANTENIMIENTO Un mantenimiento cuidadoso y continuo garantiza la vida útil y la seguridad de funcionamiento de la máquina.El esquema siguiente resume el mantenimiento programado. Los períodos indicados pueden variar según las condiciones de ...
Page 158 - Operaciones preliminares
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 36 33015124(3)2008-02 RS 1300 LIMPIEZA DE LAS BOQUILLAS Y DE LOS FILTROS DEL SISTEMA DE CONTROL DE POLVO ¡ATENCIÓN!Proteger adecuadamente las partes del cuerpo (ojos, pelo, manos, etc.) cuando se efectúan operaciones de limpieza mediante pistola de aire comprimido o de a...
Page 159 - LIMPIEZA DEL FILTRO DE AGUA DEL SISTEMA DE CONTROL DE POLVO; CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE DEL SISTEMA HIDRÁULICO
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL RS 1300 33015124(3)2008-02 37 LIMPIEZA DEL FILTRO DE AGUA DEL SISTEMA DE CONTROL DE POLVO ¡ATENCIÓN!Proteger adecuadamente las partes del cuerpo (ojos, pelo, manos, etc.) cuando se efectúan operaciones de limpieza mediante pistola de aire comprimido o de agua. NOTA Cuand...
Page 160 - CONTROL DEL NIVEL DEL LÍQUIDO DE LA BATERÍA
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 38 33015124(3)2008-02 RS 1300 CONTROL DEL NIVEL DEL LÍQUIDO DE LA BATERÍA ¡ATENCIÓN!Proteger adecuadamente las partes del cuerpo (ojos, pelo, manos, etc.) cuando se efectúan operaciones de control o limpieza de la batería. Activar el freno de estacionamiento (13, Fig. E)...
Page 161 - CONTROL Y AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LOS CEPILLOS LATERALES; Control
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL RS 1300 33015124(3)2008-02 39 Control de fl ap, defl ector y alineación de las ruedas de la boca de aspiración Controlar que el fl ap (8, Fig. AC) y el defl ector (9) estén íntegros y que no hayan cortes (10) o desgarres (11) excesivos que puedan perjudicar la normal cap...
Page 162 - Ajuste de la posición lateral de los cepillos laterales; CONTROL Y AJUSTE DE LA POSICIÓN DEL TERCER CEPILLO; Control de la posición del tercer cepillo
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 40 33015124(3)2008-02 RS 1300 Ajuste del ángulo de inclinación adelante (5, Fig. AF) de los cepillos laterales En ambos lados de la máquina, afl ojar las contratuercas (6 y 7, Fig. AF), luego ajustar el ángulo de inclinación adelante (5) colocando una palanca en el orifi...
Page 163 - SUSTITUCIÓN DE LOS CEPILLOS; CONTROL DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO; CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR DIESEL
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL RS 1300 33015124(3)2008-02 41 SUSTITUCIÓN DE LOS CEPILLOS NOTA Hay cepillos con cerdas más o menos duras. Este procedimiento es aplicable por cada uno de estos tipos. ¡ADVERTENCIA!Durante la sustitución de los cepillos laterales se aconseja utilizar guantes porque residu...
Page 164 - LIMPIEZA DEL PREFILTRO Y DEL FILTRO DE AIRE DEL MOTOR DIESEL; CONTROL DE LA LIMPIEZA DE LAS ALETAS DEL RADIADOR DEL MOTOR
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 42 33015124(3)2008-02 RS 1300 LIMPIEZA DEL PREFILTRO Y DEL FILTRO DE AIRE DEL MOTOR DIESEL ¡ATENCIÓN!Proteger adecuadamente las partes del cuerpo (ojos, pelo, manos, etc.) cuando se efectúan operaciones de limpieza mediante pistola de aire comprimido o de agua. Operacion...
Page 165 - SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DEL COMBUSTIBLE DEL MOTOR
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL RS 1300 33015124(3)2008-02 43 SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DEL COMBUSTIBLE DEL MOTOR Activar el freno de estacionamiento (13, Fig. E).Apagar el motor girando la llave de encendido (24, Fig. D) en sentido antihorario, hasta el tope de carrera, luego sacarla.Abrir la portezuela ...
Page 166 - SUSTITUCIÓN DE LOS FUSIBLES; DESMONTAJE/MONTAJE DE LA BOCA DE ASPIRACIÓN; Desmontaje
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 44 33015124(3)2008-02 RS 1300 SUSTITUCIÓN DE LOS FUSIBLES Activar el freno de estacionamiento (13, Fig. E).Apagar el motor girando la llave de encendido (24, Fig. D) en sentido antihorario, hasta el tope de carrera, luego sacarla.Quitar el panel de protección de los comp...
Page 167 - DESMONTAJE/MONTAJE DEL BRAZO DEL TERCER CEPILLO; MANTENIMIENTO EN INVIERNO; Procedimientos que se deben efectuar en el tercer mes de depósito
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL RS 1300 33015124(3)2008-02 45 DESMONTAJE/MONTAJE DEL BRAZO DEL TERCER CEPILLO NOTA Esto es un procedimiento de base al que, cuando necesario, se refi eren otros procedimientos. ¡ADVERTENCIA!Este procedimiento se puede aplicar sólo a las barrederas equipadas para la insta...
Page 168 - FUNCIONES DE SEGURIDAD; Indicador de marcha atrás; BÚSQUEDA AVERÍAS; PROBLEMAS Y REMEDIOS
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 46 33015124(3)2008-02 RS 1300 FUNCIONES DE SEGURIDAD La máquina está equipada de las siguientes funciones de seguridad. Indicador de marcha atrás La máquina está equipada de un sensor con avisador acústico para señalizar cuando la máquina se mueve en marcha atrás. Limita...
Page 172 - DESGUACE
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 50 33015124(3)2008-02 RS 1300 DESGUACE Efectuar el desguace de la máquina en un demoledor califi cado.Antes de eliminar la máquina es necesario quitar y separar los siguientes materiales y eliminarlos según las actuales normas de higiene ambiental: cepillosaceite del mot...
Page 175 - INTRODUÇÃO; OBJECTIVO E CONTEÚDO DO MANUAL
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS RS 1300 33015124(3)2008-02 3 INTRODUÇÃO OBJECTIVO E CONTEÚDO DO MANUAL Este manual é parte integrante da máquina e tem como objectivo fornecer ao operador todas as informações necessárias de modo que este esteja preparado para utilizar a máquina da maneira mais adequada, ...
Page 176 - OUTROS MANUAIS DE REFERÊNCIA; PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO E MANUTENÇÃO; SEGURANÇA; SÍMBOLOS UTILIZADOS
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO 4 33015124(3)2008-02 RS 1300 OUTROS MANUAIS DE REFERÊNCIA Com a máquina, são fornecidos também os seguintes manuais: Manual do motor diesel (*)Catálogo das peças de substituição da máquina de varrerManual das ferramentas do espalhador de sal (opcional) (*)Catálogo das peç...
Page 177 - INSTRUÇÕES GERAIS
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS RS 1300 33015124(3)2008-02 5 INSTRUÇÕES GERAIS Encontram-se descritas a seguir advertências e atenções específi cas para indicar os potenciais perigos de danos à máquina e às pessoas. PERIGO! Esta máquina deve ser utilizada unicamente por pessoal especialmente formado e a...
Page 179 - DESCRIÇÃO DA MÁQUINA; CAPACIDADE DE OPERAÇÃO
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS RS 1300 33015124(3)2008-02 7 ATENÇÃO! O motor está equipado com uma ventoinha; não se aproxime com o motor quente porque a ventoinha poderia entrar em funcionamento, mesmo com a máquina parada.As intervenções de assistência técnica no motor diesel devem ser executadas por...
Page 180 - DESCRIÇÃO
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO 8 33015124(3)2008-02 RS 1300 DESCRIÇÃO Descrição das zonas de controlo e comandos(Ver Fig. D) Painel de instrumentos e dos comandosQuadro dos indicadores luminososIndicador luminoso do depósito de resíduos levantado (vermelho)Indicador das luzes dos máximosIndicador das l...
Page 183 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS RS 1300 33015124(3)2008-02 11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Dados dimensionais e pesos Valores Comprimento da máquina (com as cerdas das escovas) 3.940 mm (155,1 in) Comprimento da máquina com a terceira escova (com as cerdas das escovas) 4.420 mm (174,0 in) Comprimento da máq...
Page 186 - VALORES AMBIENTAIS
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO 14 33015124(3)2008-02 RS 1300 CARACTERÍSTICAS DOT4 Homologações e especifi cações Viscosidade a -40°C (-40°F) mm 2 /s 1.300 SAE J 1703 Viscosidade a +100°C (+212°F) mm 2 /s 2,2 FMVSS 116 - DOT4&DOT3 Ponto de ebulição a seco °C (°F) 265 (509) ISO 4925 Ponto de ebulição...
Page 187 - DIAGRAMA ELÉCTRICO
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS RS 1300 33015124(3)2008-02 15 DIAGRAMA ELÉCTRICO (Ver Fig. AR1 e AR2) A Alternador B Bateria de 12 V B1 Bolbo da ventoinha do radiador do óleo do sistema hidráulico C1 Electroíman de ignição do motor C2 Compressor do climatizador (*) C3 Comutador de ignição C4 Interruptor...
Page 188 - Código das cores
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO 16 33015124(3)2008-02 RS 1300 R4 Relé do sensor da marcha-atrás R5 Relé dos piscas indicadores de direcção R6 Relé da bomba da água do sistema de eliminação das poeiras R7 Relé do nível da água do sistema de eliminação das poeiras R8 Relé de elevação do fl ap R9 Relé de f...
Page 189 - PROTECÇÕES ELÉCTRICAS
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS RS 1300 33015124(3)2008-02 17 Diagrama hidráulico(Ver a Fig. AT) Reservatório do óleo do sistema hidráulicoFiltro de descargaFiltro de aspiraçãoBomba do sistema de tracçãoMotor dieselMotor do sistema de tracção do lado esquerdoDistribuidor de serviçosCilindro de elevação ...
Page 190 - UTILIZAÇÃO; ADVERTÊNCIAS GERAIS
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO 18 33015124(3)2008-02 RS 1300 UTILIZAÇÃO ATENÇÃO!Em alguns pontos da máquina encontram-se aplicadas autocolantes que indicam: PERIGOATENÇÃOADVERTÊNCIACONSULTA −−−− O operador deve, durante a leitura deste manual, compreender claramente o signifi cado dos símbolos presente...
Page 191 - ARRANQUE E PARAGEM DO MOTOR DIESEL; Arranque do motor diesel
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS RS 1300 33015124(3)2008-02 19 ARRANQUE E PARAGEM DO MOTOR DIESEL Arranque do motor diesel Posicione-se no assento de condução (14, Fig. E) e verifi que se o travão de estacionamento (13) está accionado.Regule a posição do assento em função do seu próprio conforto através ...
Page 192 - ARRANQUE E PARAGEM DA MÁQUINA; Defi nir a máquina para se deslocar
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO 20 33015124(3)2008-02 RS 1300 ARRANQUE E PARAGEM DA MÁQUINA A máquina pode ser ligada para ser defi nida: para se deslocar para trabalhar Em seguida, são descritas as operações específi cas. ATENÇÃO!Durante as manobras de viragem, evite as mudanças de direcção bruscas, pr...
Page 193 - Defi nir a máquina para trabalhar
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS RS 1300 33015124(3)2008-02 21 Defi nir a máquina para trabalhar Para defi nir a máquina na modalidade de trabalho, opere como indicado a seguir: Ligue o motor diesel como indicado no parágrafo específi co.Controle que o depósito de resíduos (6, Fig. G) esteja abaixado e q...
Page 194 - Parar a máquina em modalidade de trabalho
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO 22 33015124(3)2008-02 RS 1300 Accione as bombas da água do sistema de eliminação das poeiras com o interruptor (27, Fig. D) operando como segue: na primeira posição do interruptor, os bicos borrifam uma quantidade de água média(utilize quando a poeira a eliminar for pouca...
Page 195 - MÁQUINA A OPERAR; Movimento do bocal de aspiração e das escovas laterais; Recolha de detritos volumosos
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS RS 1300 33015124(3)2008-02 23 MÁQUINA A OPERAR Evite parar a máquina por muito tempo na mesma posição, com as escovas a rodar: pode provocar marcas indesejáveis no piso. Movimento do bocal de aspiração e das escovas laterais Durante o trabalho, quando for necessário, desl...
Page 196 - ESVAZIAMENTO DO DEPÓSITO DE RESÍDUOS
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO 24 33015124(3)2008-02 RS 1300 ESVAZIAMENTO DO DEPÓSITO DE RESÍDUOS A altura máxima de descarga do depósito de resíduos é de 1.600 mm (63,0 in).Para esvaziar o depósito de resíduos, opere como indicado nos pontos a seguir. Desengate as bombas da água do sistema de eliminaç...
Page 197 - UTILIZAÇÃO DO LIMPA PÁRA-BRISAS
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS RS 1300 33015124(3)2008-02 25 UTILIZAÇÃO DO TUBO DE ASPIRAÇÃO TRASEIRO (*) (*) Opcional nalguns países. Para aspirar os detritos/poeiras com o tubo de aspiração traseiro (opcional) (43, Fig. G), sem utilizar o bocal de aspiração (17, Fig. G), opere do seguinte modo. Accio...
Page 198 - FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE ILUMINAÇÃO; ACENDIMENTO DA LUZ DO TECTO; Levantamento manual do depósito de resíduos
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO 26 33015124(3)2008-02 RS 1300 FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE ILUMINAÇÃO Para ligar o sistema de iluminação e sinalização visual, utilize o grupo dos interruptores das luzes (35, Fig. D), com as funções seguintes: luzes desligadas, com a marca (35b) diante do símbolo Oluzes d...
Page 199 - Introdução das hastes de bloqueio
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS RS 1300 33015124(3)2008-02 27 INTRODUÇÃO DAS HASTES DE BLOQUEIO DO DEPÓSITO DE RESÍDUOS LEVANTADO Antes de operar na área do depósito de resíduos levantado (1, Fig. F), é necessário introduzir as hastes de bloqueio (3) operando como segue. ATENÇÃO!Por motivos de segurança...
Page 200 - APÓS A UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO 28 33015124(3)2008-02 RS 1300 UTILIZAÇÃO DO KIT DAS CÂMARAS (opcional) Para ligar o sistema de vídeo (1, Fig. AX) e as câmaras (4 e 5), accione o interruptor (2) quando a chave de ignição (24, Fig. D) estiver inserida.Quando for inserida a marcha-atrás, o sistema ecrã e a...
Page 201 - DESLOCAÇÃO DA MÁQUINA POR TRACÇÃO; Ganchos disponíveis; Fixação; INACTIVIDADE PROLONGADA DA MÁQUINA
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS RS 1300 33015124(3)2008-02 29 DESLOCAÇÃO DA MÁQUINA POR TRACÇÃO Para poder deslocar a máquina por tracção é necessário proceder como descrito a seguir. Accione o travão de estacionamento (13, Fig. E).Desligue o motor, rodando a chave de ignição (24, Fig. D) no sentido con...
Page 202 - PRIMEIRO PERÍODO DE UTILIZAÇÃO; Montagem das ferramentas do espalhador de sal
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO 30 33015124(3)2008-02 RS 1300 PRIMEIRO PERÍODO DE UTILIZAÇÃO Após o primeiro período de utilização (primeiras 8 horas), é necessário: Controlar o aperto dos órgãos de fi xação e de ligação; controlar que as partes visíveis estejam em bom estado e não apresentem fugas.Depo...
Page 203 - Montagem das ferramentas limpa-neve com escovas; Desmontagem das ferramentas limpa-neve com escovas
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS RS 1300 33015124(3)2008-02 31 MONTAGEM E UTILIZAÇÃO DAS FERRAMENTAS LIMPA-NEVE COM ESCOVAS (opcional) ADVERTÊNCIA!Para montar estas ferramentas, a máquina de varrer deve estar equipada com a preparação específi ca. Montagem das ferramentas limpa-neve com escovas Desmonte ...
Page 204 - Montagem das ferramentas limpa-neve com fresa; Desmontagem das ferramentas limpa-neve com fresa
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO 32 33015124(3)2008-02 RS 1300 MONTAGEM E UTILIZAÇÃO DAS FERRAMENTAS LIMPA-NEVE COM FRESA (opcional) ADVERTÊNCIA!Para montar estas ferramentas, a máquina de varrer deve estar equipada com a preparação específi ca. Montagem das ferramentas limpa-neve com fresa Desmonte o bo...
Page 205 - MANUTENÇÃO; PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS RS 1300 33015124(3)2008-02 33 MANUTENÇÃO A durabilidade da máquina e sua máxima segurança de funcionamento são garantidas através de uma manutenção cuidadosa e regular.Encontra-se indicado a seguir uma síntese do plano de manutenção programada. As periodicidades indicadas...
Page 208 - Operações preliminares
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO 36 33015124(3)2008-02 RS 1300 LIMPEZA DOS BICOS E DOS FILTROS DO SISTEMA DE ELIMINAÇÃO DAS POEIRAS ATENÇÃO!Proteja adequadamente as partes do corpo (olhos, cabelo, mãos, etc.), quando efectuar operações de limpeza com pistolas de ar comprimido ou de água. Operações prelim...
Page 209 - LIMPEZA DO FILTRO DA ÁGUA DO SISTEMA DE ELIMINAÇÃO DAS POEIRAS; CONTROLO DO NÍVEL DO ÓLEO DO SISTEMA HIDRÁULICO
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS RS 1300 33015124(3)2008-02 37 LIMPEZA DO FILTRO DA ÁGUA DO SISTEMA DE ELIMINAÇÃO DAS POEIRAS ATENÇÃO!Proteja adequadamente as partes do corpo (olhos, cabelo, mãos, etc.), quando efectuar operações de limpeza com pistolas de ar comprimido ou de água. NOTA Quando o fi ltro ...
Page 210 - CONTROLO DO NÍVEL DO LÍQUIDO DA BATERIA
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO 38 33015124(3)2008-02 RS 1300 CONTROLO DO NÍVEL DO LÍQUIDO DA BATERIA ATENÇÃO!Proteja adequadamente as partes do corpo (olhos, cabelo, mãos, etc.), quando efectuar operações de controlo ou limpeza da bateria. Accione o travão de estacionamento (13, Fig. E).Desligue o moto...
Page 211 - CONTROLO E REGULAÇÃO DA POSIÇÃO DAS ESCOVAS LATERAIS; Controlo
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS RS 1300 33015124(3)2008-02 39 Controlo do fl ap e do defl ector e da posição das rodas do bocal de aspiração Controle que o fl ap (8, Fig. AC) e o defl ector (9) estejam em bom estado que não apresentem rasgos (10) ou cortes (11) excessivos que possam difi cultar a normal...
Page 212 - Regulação da posição lateral das escovas laterais; CONTROLO E REGULAÇÃO DA POSIÇÃO DA TERCEIRA ESCOVA; Controlo da posição da terceira escova
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO 40 33015124(3)2008-02 RS 1300 Regulação do ângulo de inclinação para frente (5, Fig. AF) das escovas laterais Em ambos os lados da máquina, desaperte as contra-porcas (6 e 7, Fig. AF); em seguida, regule o ângulo de inclinação para frente (5) inserindo uma alavanca no fur...
Page 213 - SUBSTITUIÇÃO DAS ESCOVAS; CONTROLO DO TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO; CONTROLO DO NÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR DIESEL
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS RS 1300 33015124(3)2008-02 41 SUBSTITUIÇÃO DAS ESCOVAS NOTA São fornecidas escovas com várias durezas. O presente procedimento é aplicável a todos os tipos de escova. ADVERTÊNCIA!Aconselha-se a utilização de luvas durante a substituição das escovas laterais devido à possí...
Page 214 - LIMPEZA DO PRÉFILTRO E DO FILTRO DO AR DO MOTOR DIESEL; CONTROLO DA LIMPEZA DAS BORBOLETAS DO RADIADOR DO MOTOR DIESEL
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO 42 33015124(3)2008-02 RS 1300 LIMPEZA DO PRÉFILTRO E DO FILTRO DO AR DO MOTOR DIESEL ATENÇÃO!Proteja adequadamente as partes do corpo (olhos, cabelo, mãos, etc.), quando efectuar operações de limpeza com pistolas de ar comprimido ou de água. Operações preliminares Accione...
Page 215 - SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DO COMBUSTÍVEL DO MOTOR DIESEL
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS RS 1300 33015124(3)2008-02 43 SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DO COMBUSTÍVEL DO MOTOR DIESEL Accione o travão de estacionamento (13, Fig. E).Desligue o motor, rodando a chave de ignição (24, Fig. D) no sentido contrário aos ponteiros do relógio, até ao fi m de curso; em seguida, r...
Page 216 - SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS; DESMONTAGEM/MONTAGEM DO BOCAL DE ASPIRAÇÃO; Desmontagem
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO 44 33015124(3)2008-02 RS 1300 SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS Accione o travão de estacionamento (13, Fig. E).Desligue o motor, rodando a chave de ignição (24, Fig. D) no sentido contrário aos ponteiros do relógio, até ao fi m de curso; em seguida, retire-a.Retire o painel de p...
Page 217 - DESMONTAGEM/MONTAGEM DO BRAÇO DA TERCEIRA ESCOVA; MANUTENÇÃO INVERNAL; Procedimento a seguir no segundo mês de armazenamento
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS RS 1300 33015124(3)2008-02 45 DESMONTAGEM/MONTAGEM DO BRAÇO DA TERCEIRA ESCOVA NOTA Este é um procedimento base que, quando for necessário, é utilizado durante outros procedimentos. ADVERTÊNCIA!Este procedimento é aplicável unicamente nas máquinas de varrer concebidas par...
Page 218 - FUNÇÕES DE SEGURANÇA; Sinalizador de marcha-atrás; RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS; PROBLEMAS E SOLUÇÕES
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO 46 33015124(3)2008-02 RS 1300 FUNÇÕES DE SEGURANÇA A máquina possui as funções de segurança seguintes. Sinalizador de marcha-atrás A máquina está equipada com um sensor que possui um avisador sonoro para assinalar que a máquina está em marcha-atrás. Limitador da velocidad...
Page 222 - FIM DE VIDA
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO 50 33015124(3)2008-02 RS 1300 FIM DE VIDA Proceda ao depósito da máquina junto de um demolidor autorizado.Antes de proceder ao depósito da máquina, é necessário remover e separar os seguintes materiais e enviá-los para o sistema de recolha separada em conformidade com a n...