Page 3 - TECHNICAL SPECIFICATION; INTRODUCTION
3 For more information visit our website: www.nilfisk.com Model GU 305, GU 355, GU 12 SMU, GU 15 SMU GU 355-DUAL, GU 455-DUAL, GU 12 DMU, GU 15 DMUGU 18 DMU Voltage V/Hz 220-240/50-60 110-120/50-60 220-240/50-60 110-120/50-60 Rated Power W 1000 1200 Protection class (electrical) II II Sound Pressure...
Page 4 - PLEASE READ THESE
4 GU 305, GU 355, GU 355-DUAL, GU 455-DUAL is designed, developed and rigorously tested to function effi ciently and safely when properly maintained and used in accordance with the fol-lowing instructions. These instructions have been prepared with safety and effi ciency paramount.The MACHINE OPERATOR...
Page 5 - SERVICING DOUBLE-INSULATED APPLIANCES; IMPORTANT SAFEGUARDS
5 • Caution: Do not use this appliance for vacuuming dust which may be considered hazardous to health.• Do not use to pick up fl ammable or combustible liquids such as gasoline, or use in areas where they may be present.• Do not allow it to be used as a toy. Close attention is necessary when used nea...
Page 7 - OPERATING THE VACUUM CLEANER; LIGHT INDICATION AND FUNCTION FOR THE BRUSH MOTOR; GREEN
7 4 5 5 6 1 2 1 3 OPERATING THE VACUUM CLEANER 1. Release the power cord from the cord hooks (2) at the backside of the vacuum cleaner. Turn the lower hook so that the cord is released. Unwind the whole power cord . 2 . Adjust the height of the handle, by pushing at the handle lock button (4) and th...
Page 9 - CHANGING THE PAPER DUST BAG; EMPTYING THE CLOTH DUST BAG; MAINTENANCE
9 1 2 1 2 3, 4 5 5 6 3 3 4 4 CHANGING THE PAPER DUST BAG Change the bag whenever the “Bag Full” (15) indica- tor comes on. To replace the Paper Dust Bag: 1. Disconnect the power cord from the electrical outlet. Pull the Dust lid button (16) and remove the Dust lid outwards to remove it from the clea...
Page 10 - Note! These machines are not designed for picking; FILTERS - type of fi lter may vary from different models
10 1 2 3 4 2 3 4 6 7 1. Disconnect the power cord from the electrical outlet. Push the Filter Cover Latch (19) downwards so that the cover (18) is released. Remove the fi lter cover from cleaner. 2. Grasp at the fi lter frame and remove the used and dirty HEPA-fi lter 3. Grasp at the fi lter frame and t...
Page 11 - Never operate the machine without the pre-fi lter in place; CHANGING THE EXHAUST FILTER
11 1 2 1 2 3 5 3 4 The pre fi lter catches any dirt spilled from the bag, before it can enter the vacuum motor. The fi lter is located below the bag.Clean the fi lter every third time that the bag is changed (more often in very dusty applications). T o clean/replace the Pre Filter. 1. Disconnect the po...
Page 12 - VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
12 • Varning: Använd inte dammsugaren för upptagning av hälsovådligt material. • Använd inte maskinen där brandfarlliga eller antändbara vätskor, som t. ex. bensin förvaras. • Maskinen får inte användas som leksak. Håll noga uppsikt när den används i närheten av barn.• Använd inte maskinen utan att ...
Page 13 - Besök gärna vår webbsida:; TEKNISKA SPECIFIKATIONER; INTRODUKTION
13 Besök gärna vår webbsida: www.nilfisk-advance.se Modell GU 305, GU 355, GU 12 SMU, GU 15 SMU GU 355-DUAL, GU 455-DUAL, GU 12 DMU, GU 15 DMUGU 18 DMU Volt V/Hz 220-240/50-60 110-120/50-60 220-240/50-60 110-120/50-60 Märkeffekt W 1000 1200 Skyddsklass (elektrisk) II II Ljudtrycksnivå dB(A) 69 69 To...
Page 15 - ANVÄNDA DAMMSUGAREN; GRÖN; LJUSINDIKERING FÖR BORSTMOTORN
15 Frigör Frigörborsten borsten Av / På Av / På Sänk Sänk Höj Höj 1 2 3 4 5 5 6 ANVÄNDA DAMMSUGAREN 1. Frigör sladden från sladdkrokarna (2) på baksidan av dammsugaren. Den nedre sladdkroken vrides till vänster så att sladden går att ta loss från maskien. Vinda alltid ut hela sladdlängden. 2 . Juste...
Page 17 - BYTA PAPPERSDAMMPÅSE; TÖMMA TYGDAMMPÅSEN; UNDERHÅLL
17 1 2 1 2 3, 4 5 5 6 3 3 4 4 BYTA PAPPERSDAMMPÅSE Byt dammpåsen så fort som Dammpåsindikatorn (15) lyser. Gör så här för att byta dammpåse: 1. Dra ur sladden från el-uttaget. Dra i haken (16) för att öppna dammpåsutrymmet. Lyft av locket (5) till dammpåsutrymmet. 2. Ta bort pappersdammpåsen från hå...
Page 20 - Wartung von doppelt isolierten Geräten; BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF; WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
20 • Warnung: Benutzen Sie den Staubsauger nicht zum Aufnehmen von gesundheitsschädlichem Material. • Benutzen Sie das Gerät nicht in Bereichen, in denen feuergefährliche oder entzündliche Flüssigkeiten, wie z. B. Benzin, gelagert werden. • Das Gerät ist kein Spielzeug. Seien Sie besonders vorsichti...
Page 21 - TECHNISCHE DATEN; EINFÜHRUNG
21 Nähere informationen erhalten Sie auf unserer Website: www.nilfisk.com Modell GU 305, GU 355, GU 12 SMU, GU 15 SMU GU 355-DUAL, GU 455-DUAL, GU 12 DMU, GU 15 DMUGU 18 DMU Spannung V/Hz 220-240/50-60 110-120/50-60 220-240/50-60 110-120/50-60 Nennleistung W 1000 1200 Schutzklasse (elektrisch) II II...
Page 23 - BEDIENUNG DES STAUBSAUGERS; Niedriger; KONTROLLLEUCHTE UND FUNKTIONDES BÜRSTENMOTORS; GRÜN; Basiseinheit
23 4 5 5 6 1 2 1 3 BEDIENUNG DES STAUBSAUGERS 1. Lösen Sie das Netzkabel von den Kabelhaltern (2) auf der Rückseite des Staubsaugers. Drehen Sie den unteren Haken so, dass das Kabel freigegeben wird. Wickeln Sie das ganze Netzkabel auf 2 . Passen Sie die Höhe des Griffs an, indem Sie den Griffverrie...
Page 25 - WARTUNG
25 1 2 1 2 3, 4 5 5 6 3 3 4 4 WECHSEL DES PAPIERSTAUBBEUTELS Wechseln Sie den Staubbeutel, wenn die Kontrollleuchte ”Beutel voll” (15) aufl euchtet. So setzen Sie einen neuen Papier- staubbeutel ein: 1. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie am Staubabdeckungsknopf (16) und ziehen...
Page 26 - FILTER - der Filtertyp kann je nach Modell variieren; WECHSEL DES HEPA-FILTERS
26 1 2 3 4 2 3 4 6 7 1. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie die Filterabdeckungs-Verriegelung (19) nach unten, sodass sich die Abdeckung (18) löst. Entfernen Sie die Filterabdeckung vom Staubsauger 2. Fassen Sie am Filterrahmen an und rentfernen Sie das benutzte und verschmutz...
Page 27 - WECHSEL DES ABGASFILTERS
27 1 2 1 2 3 5 3 4 Das Vorfi lter nimmt aus dem Beutel austretende Verschmutzungen auf, bevor diese in den Vakuummotor gelangen können. Das Filter befi ndet sich unter dem Staubbeutel.Das Filter bei jedem dritten Beutelwechsel (bei sehr staubigen Anwen-dungen häufi ger) wechseln.So reinigen/wechseln Si...
Page 28 - BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN; BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
28 • Waarschuwing: Zuig geen materialen op die schadelijk zijn voor de gezondheid.• Gebruik het apparaat niet in de buurt van brandgevaar lijke of ontvlambare vloeistoffen, zoals bij voorbeeld benzine. • Het apparaat mag niet als speelgoed worden gebruikt. Let goed op wanneer het apparaat in de buur...
Page 29 - TECHNISCHE SPECIFICATIES; INTRODUCTIE
29 Bezoek onze websitevoor meer informatie: www.nilfisk.com Model GU 305, GU 355, GU 12 SMU, GU 15 SMU GU 355-DUAL, GU 455-DUAL, GU 12 DMU, GU 15 DMUGU 18 DMU Spanning V/Hz 220-240/50-60 110-120/50-60 220-240/50-60 110-120/50-60 Vermogen W 1000 1200 Beschermingsklasse (elektrisch) II II Geluidsdrukn...
Page 31 - GEBRUIK VAN DE STOFZUIGER; Omlaag; INDICATIELAMPJES EN FUNCTIE VOOR DE BORSTELMOTOR; Ontgrendelen
31 4 5 5 6 1 2 1 3 GEBRUIK VAN DE STOFZUIGER 1. Maak het netsnoer los van de haken voor het netsnoer (2) aan de ach- terzijde van de stofzuiger. Verdraai de onderste haak zodat het netsnoer loskomt. Wikkel het gehele netsnoer af. 2 . Pas de hoogte van de handgreep aan, door de handgreepvergrendel- k...
Page 33 - LEGEN VAN DE TEXTIELSTOFZAK; ONDERHOUD
33 1 2 1 2 3, 4 5 5 6 3 3 4 4 VERVANGEN VAN DE PAPIEREN STOFZAK Vervang de stofzak altijd als de ”stofzak vol” (15) indica- tor gaat branden. Voor het vervangen van de papieren stofzak: 1. Trek de stekker uit het stopcontact. Trek aan de knop van het stofzakdeksel (16) en verwijder het stofzakdeksel...
Page 34 - VERVANGEN VAN HET HEPA-FILTER
34 1 2 3 4 2 3 4 6 7 1. Trek de stekker uit het stopcontact. Druk fi lterdekselvergrendeling (19) naar beneden zodat het deksel (18) loskomt. Verwijder het fi lter- deksel van de stofzuiger. 2. Pak het fi lter vast aan het fi lterframe en verwijder het vuile HEPA-fi lter 3. Pak het fi lterframe vast en ip...
Page 36 - KAKSOISERISTETYN KONEEN HUOLTO; TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
36 • Varoitus: Älä käytä pölynimuria terveydelle haitallisten aineiden imurointiin.• Älä käytä konetta paikoissa, joissa säilytetään helposti syttyviä tai palavia nesteitä, esim. bensiiniä. • Konetta ei saa käyttää leikkikaluna. Noudata aina erityi stä varovaisuutta, kun käytät sitä lasten läheisyyd...
Page 37 - TEKNISET TIEDOT; JOHDANTO
37 Saat lisätietoja verkkosivultamme: www.nilfisk.com Malli GU 305, GU 355, GU 12 SMU, GU 15 SMU GU 355-DUAL, GU 455-DUAL, GU 12 DMU, GU 15 DMUGU 18 DMU Jännite V/Hz 220-240/50-60 110-120/50-60 220-240/50-60 110-120/50-60 Nimellisteho W 1000 1200 Suojaluokka (sähköinen) II II Äänenpaineen taso dB(A)...
Page 39 - PÖLYNIMURINKÄYTTÖ; Matalampi; HARJAMOOTTORIN MERKKIVALOT JA TOIMINTO; Vapauta
39 4 5 5 6 1 2 1 3 PÖLYNIMURINKÄYTTÖ 1. Vapauta virtajohto johtokoukuista (2) pölynimurin takaosasta. Käännä alempaa koukkua niin, että virtajohto vapautuu. Kelaa koko virtajohto auki. 2 . Säädä kahvan korkeutta painamalla kahvan lukituspainiketta (4) ja vedä tai työnnä kahvaa mukavaan työasentoon. ...
Page 41 - PAPERISEN PÖLYPUSSIN VAIHTO; HUOLTO
41 1 2 1 2 3, 4 5 5 6 3 3 4 4 PAPERISEN PÖLYPUSSIN VAIHTO Vaihda pölypussi aina, kun ”Pölypussi täynnä” (15) -varoitusvalo syttyy. Paperisen pölypussin vaihtaminen: 1. Irrota virtajohto pistorasiasta. Vedä pölykannen painik-keesta (16) ja vedä pölykantta ulospäin poistaaksesi sen imurista. 2. Paina ...
Page 42 - Huomaa! Näitä pölynimureita ei; SUODATTIMET - suodatintyyppi voi vaihdella eri mallin mukaan; HEPA-SUODATTIMEN VAIHTAMINEN
42 1 2 3 4 2 3 4 6 7 1. Irrota virtajohto pistorasiasta. Työnnä suodatinkannen salpaa (19) alaspäin, niin että kansi (18) avautuu. Poista suodattimen kansi imurista. 2. Tartu suodattimen kehikkoon ja poista käytetty ja likainen HEPA-suodatin 3. Tartu suodattimen kehikkoon ja aseta uusi HEPA- suodati...
Page 44 - GEM DISSE ANVISNINGER; VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
44 • Advarsel : Anvend ikke støvsugeren til opsugning af sund- hedsskadelige materialer. • Anvend ikke maskinen, hvor der opbevares brandfarlige eller letantændelige væsker som f.eks. benzin. • Maskinen må ikke anvendes som legetøj. Vær meget op- mærksom, når den anvendes i nærheden af børn. • Anven...
Page 45 - TEKNISKE SPECIFIKATIONER
45 Find flere oplysninger på vores website: www.nilfisk.com Model GU 305, GU 355, GU 12 SMU, GU 15 SMU GU 355-DUAL, GU 455-DUAL, GU 12 DMU, GU 15 DMUGU 18 DMU Spænding V/Hz 220-240/50-60 110-120/50-60 220-240/50-60 110-120/50-60 Mærkeeffekt W 1000 1200 Beskyttelsesklasse (elektrisk) II II Lydtrykniv...
Page 47 - BETJENING AF STØVSUGEREN; Lavere; INDIKATORLAMPEN OG DENS FUNKTION FOR BØRSTEMOTOREN; Løsn
47 GRØN RØD TILSTAND FUNKTION 1. TÆNDT SLUK-KET Normal drift Under normal drift lyser den grønne lampe konstant. 2. SLUK-KET TÆNDT - BLIN-KER Børstepositionen er for lav (kraftig belastning) 1. I tilfælde af tilstand 2, den røde lampe blinker, fortsætter i 10 sekunder eller mere, vil kontrolmodulet ...
Page 48 - BRUG AF MUNDSTYKKER
48 1 2 1 2 3 3 BRUG AF STANGEN (TILBEHØR) Stangen (13) følger ikke med som standarddel i alle udgaver af denne maskine. Gør sådan, når du skal bruge stangen. 1. Skub maskinen op til opret låst position. Børstemotoren stopper derefter (kun DUAL-version), og børsten løftes op fra overfl aden for alle a...
Page 49 - TØMNING AF STOFSTØVPOSEN; VEDLIGEHOLDELSE
49 1 2 1 2 3, 4 5 5 6 3 3 4 4 UDSKIFTNING AF PAPIRSTØVSU-GERPOSEN Skift posen, når indikatoren ”Fuld støvsuger-pose” (15) tænder. Gør følgende, når du skal udskifte posen: 1. Træk ledningsstikket ud af stikkontakten. Træk i støv-lågsknappen (16) og træk støvlåget udad for at fjerne det fra støvsuger...
Page 50 - FILTRE - fi ltertypen kan variere fra model til model
50 1 2 3 4 2 3 4 6 7 1. Træk ledningsstikket ud af stikkontakten. Tryk fi lterdæksellåsen (19) ned, så dækslet (18) løsnes. Fjern fi lterdækslet fra støvsugeren. 2. Tag fat om fi lterrammen og fjern det brugte og snavsede HEPA-fi lter 3. Tag fat om fi lterrammen, og indsæt derefter idet nye HEPA-fi lter i...
Page 51 - SKIFT AF UDSTØDNINGSFILTERET; RENGØRING ELLER UDSKIFTNING AF FORFILTERET
51 1 2 1 2 3 5 3 4 Forfi lteret fanger eventuelt snavs, der er spildt fra posen, så det ikke trænger ind i vakuummotoren. Filteret er place-ret under posen.Rens fi lteret ved hvert tredje støvposeskift (oftere hvis der er meget støv). G ør følgende, når du skal rense/udskifte forfi lteret. 1 . Træk led...
Page 52 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS; INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
52 • Attention : Ne pas utiliser cet aspirateur pour aspirer des matériaux dangereux pour la santé.• Ne pas utiliser l’appareil à des endroits oů des liquides infl ammables, par exemple de l’essence, sont entreposés. • Cet appareil n’est pas un jouet. Faire preuve de la plus grande attention lorsqu’i...
Page 53 - SPÉCIFICATION TECHNIQUE
53 Pour en savoir plus, rendez-vous sur notre site Web à l’adresse suivante : www.nilfisk.com Modèle GU 305, GU 355, GU 12 SMU, GU 15 SMU GU 355-DUAL, GU 455-DUAL, GU 12 DMU, GU 15 DMUGU 18 DMU Tension V/Hz 220-240/50-60 110-120/50-60 220-240/50-60 110-120/50-60 Puissance nominale W 1000 1200 Classe...
Page 55 - UTILISATION DE l’ASPIRATEUR; Position; TÉMOINS LUMINEUX ET FONCTION POUR LE MOTEUR DE LA BROSSE; Libération
55 4 5 5 6 1 2 1 3 UTILISATION DE l’ASPIRATEUR 1. Retirez le cordon d’alimentation des crochets porte-cordon (2) situés à l’arrière de l’aspirateur. Faites pivoter le crochet inférieur afi n de libérer le cordon. Déroulez tout le cordon d’alimentation. 2 . Réglez la hauteur de la poignée en poussant ...
Page 58 - FILTRES - le type de fi ltre peut varier en fonction des modèles; REMPLACEMENT DU FILTRE HEPA
58 1 2 3 4 2 3 4 6 7 1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Appuyez sur le loquet de fermeture du capot de fi ltre (19) afi n de libérer le capot (18) . Retirez le capot de fi ltre de l’aspirateur. 2. Saisissez le fi ltre HEPA sale par le cadre et retirez-le de l’aspirateur 3. In...
Page 59 - REMPLACEMENT DU FILTRE D’ÉVACUATION
59 1 2 1 2 3 5 3 4 Le préfi ltre capture la poussière qui s’échappe du sac, avant qu’elle ne pénètre dans le moteur de l’aspirateur. Ce fi ltre se situe sous le sac.Nettoyez le fi ltre tous les trois changements de sac (plus sou-vent dans les applications très poussiéreuses). Pour nettoyer/remplacer le...
Page 60 - CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI; IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA
60 • Non consentire che l’apparecchio venga usato come giocattolo. Fare estrema attenzione quando l’apparecchio viene utilizzato in prossimità di bambini.• Non usare l’apparecchio senza il sacchetto raccoglipolvere ed i fi ltri opportunamente inseriti.• Se l’apparecchio non funziona nella maniera dov...
Page 61 - SPECIFICHE TECNICHE; INTRODUZIONE
61 Per maggiori informazioni visitare il nostro sito Web: www.nilfisk.com Modello GU 305, GU 355, GU 12 SMU, GU 15 SMU GU 355-DUAL, GU 455-DUAL, GU 12 DMU, GU 15 DMUGU 18 DMU Tensione V/Hz 220-240/50-60 110-120/50-60 220-240/50-60 110-120/50-60 Potenza nominale W 1000 1200 Classe di protezione (elet...
Page 63 - USO DELL’ASPIRAPOLVERE; Più; SPIE E FUNZIONI DEL MOTORE DELLA SPAZZOLA; Sbloccare
63 VERDE ROSSA CONDIZIONE FUNZIONE 1. ACCESA SPENTA Funzionamento normale Durante il funzionamento normale, la spia verde è sempre accesa. 2. SPENTA ACCESA - LAMPEG-GIANTE Spazzola in posizio-ne troppo bassa(caricamento pesante) 1. Se si verifi ca la condizione 2, la spia rossa lampeggia per almeno 1...
Page 65 - MANUTENZIONE
65 1 2 1 2 3, 4 5 5 6 3 3 4 4 SOSTITUZIONE DEL SACCHETTO RACCOGLIPOLVERE IN CARTA Sostituire il sacchetto raccoglipolvere quando si accende la spia ”Sacchetto pieno” (15) . Per sostituire il sacchetto raccoglipolvere: 1. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Tirare il pulsante d...
Page 66 - FILTRI - I tipi di fi ltro possono variare a seconda del modello
66 1 2 3 4 2 3 4 6 7 1. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Spingere in basso il dispositivo di chiusura del coper- chio del fi ltro (19), in modo da sbloccare il coperchio (18) . Rimuovere il coperchio del fi ltro dall’aspirapolvere. 2. Afferrare il telaio del fi ltro e rimuover...
Page 67 - SOSTITUZIONE DEL FILTRO DI SCARICO
67 1 2 1 2 3 5 3 4 Il prefi ltro raccoglie lo sporco fuoriuscito dal sacchetto prima che possa entrare nel motore di aspirazione. Il fi ltro si trova sotto il sacchetto.Pulire il fi ltro ogni tre volte che si sostituisce il sacchetto racco-glipolvere (più frequentemente in applicazioni molto polverose)...
Page 68 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
68 • Precaución: No utilice la máquina para aspirar sustancias perjudiciales para la salud.• No utilice la máquina en zonas donde se almacenan líquidos infl amables o combustibles, por ejemplo gasolina.• No deje que la máquina sea utilizada como un juguete. Preste especial atención al utilizar la máq...
Page 69 - ESPECIFICACIÓN TÉCNICA; INTRODUCCIÓN
69 Para más información visite nuestro sitio web: www.nilfisk.com Modelo GU 305, GU 355, GU 12 SMU, GU 15 SMU GU 355-DUAL, GU 455-DUAL, GU 12 DMU, GU 15 DMUGU 18 DMU Tensión V/Hz 220-240/50-60 110-120/50-60 220-240/50-60 110-120/50-60 Potencia nominal W 1000 1200 Clase de protección (eléctrica) II I...
Page 71 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA; Descender; INDICACINES LUMINOSAS PARA EL MOTOR DEL CEPILLO; Soltar la
71 4 5 5 6 1 2 1 3 FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA 1. Suelte el cable de corriente de sus soportes (2) en la parte posterior del aparato. Gire el soporte inferior para soltar el cable. Desenrolle completa-mente el cable. 2 . Ajuste la altura del mango pulsando el botón (4) y tirando del mismo o empuján...
Page 73 - CAMBIO DE LA BOLSA DE POLVO; MANTENIMIENTO; Antes de cualquier intervención de
73 1 2 1 2 3, 4 5 5 6 3 3 4 4 CAMBIO DE LA BOLSA DE POLVO Cambie la bolsa de polvo tan pronto se ha encen-dido la luz indicadora (15) . Proceda de la manguera siguiente: 1. Desenchufe el cable de la toma de corriente. Tire del cierre (16) para abrir el alojamiento de la bolsa. Quite la tapa del aloj...
Page 74 - FILTROS - el tipo de fi ltro puede variar según los modelos; CAMBIO DE FILTRO HEPA
74 1 2 3 4 2 3 4 6 7 1. Desenchufe el cable de la toma de corriente. Apriete el cierre de la rejilla de salida (19) para soltar la tapa del fi ltro (18) . Quite la tapa de la máquina. 2. Agarre el bastidor del fi ltro y extraiga éste. 3. Agarre el bastidor del fi ltro e introduzca el nuevo fi ltro HEPA ...
Page 75 - CAMBIO DE FILTRO DE SALIDA
75 1 2 1 2 3 5 3 4 El prefi ltro detiene las partículas que no quedan retenidas en la bolsa de polvo al mismo tiempo que impide que penetren en el motor de aspiración. El fi ltro está montado debajo de la bolsa de polvo.Limpie el fi ltro después de cada tres cambios de la bolsa de polvo (más a menudo e...
Page 76 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
76 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES A fi m de reduzir o risco de incêndio, choque ou lesão:• Não se afaste do aparelho com este ligado à electricidade. Retire a fi cha da tomada quando não utilizar o aparelho. Não puxe pelo fi o para retirar a fi cha da tomada. Segure e puxe pela própria fi cha.• O ap...
Page 77 - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS; INTRODUÇÃO
77 Para mais informações visite a nossa página web: www.nilfisk.com Modelo GU 305, GU 355, GU 12 SMU, GU 15 SMU GU 355-DUAL, GU 455-DUAL, GU 12 DMU, GU 15 DMUGU 18 DMU Voltagem V/Hz 220-240/50-60 110-120/50-60 220-240/50-60 110-120/50-60 Potência Nominal W 1000 1200 Classe de protecção (eléctrica) I...
Page 79 - UTILIZAR O ASPIRADOR; INDICAÇÃO E FUNÇÃO DE LUZ PARA O MOTOR DA ESCOVA; Solte a
79 4 5 5 6 1 2 1 3 UTILIZAR O ASPIRADOR 1. Solte o cabo da alimentação dos ganchos do cabo (2) na parte posterior do aspirador. Rode o gancho inferior para que o cabo possa ser libertado. Desenrole o cabo de alimentação na sua totalidade. 2 . Ajuste a altura da pega, pressionando o botão de bloqueio...
Page 81 - MANUTENÇÃO; Desligue sempre o cabo de alimentação
81 1 2 1 2 3, 4 5 5 6 3 3 4 4 SUBSTITUIR O SACO DO PÓ DE PAPEL Substitua o saco sempre que o indicador “Saco Cheio” (15) aparecer. Para substituir o Saco do Pó de Papel: 1. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica. Puxe o botão da tampa do Pó (16) e retire a tampa do Pó do aspirador. 2. Fa...
Page 82 - FILTROS - o tipo de fi ltro pode variarnos diferentes modelos
82 1 2 3 4 2 3 4 6 7 1. Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica. Pressione o Trinco da Tampa do Filtro (19) para baixo de forma a que a tampa (18) possa ser libertada. Retire a tampa do fi ltro do aspirador. 2. Agarre a estrutura do fi ltro e retire o fi ltro HEPA usado e sujo 3. Agarre a es...
Page 83 - SUBSTITUIR O FILTRO DE SAÍDA
83 1 2 1 2 3 5 3 4 O pré-fi ltro retém toda a sujidade proveniente do saco, antes de poder entrar no motor de vácuo. O fi ltro está localizado por baixo do saco.Limpe o fi ltro após a terceira substituição do saco (com mais frequência, se for utilizado em ambientes com muito pó).Para limpar/substituir ...
Page 84 - SERVICE PÅ EN DOBBELTISOLERT MASKIN; VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
84 • Advarsel: Ikke bruk støvsugeren til å fjerne helsefarlig materiale.• Ikke bruk maskinen i lokaler der det oppbevares brannfarlige eller lettantennelige væsker, som f.eks. bensin. • Maskinen er ikke noe leketøy. Vær ekstra påpasselig når den brukes i nærheten av barn.• Ikke bruk maskinen hvis st...
Page 85 - TEKNISKE SPESIFIKASJONER; INNLEDNING
85 For mer informasjon, besøk vår webside: www.nilfisk.com Modell GU 305, GU 355, GU 12 SMU, GU 15 SMU GU 355-DUAL, GU 455-DUAL, GU 12 DMU, GU 15 DMUGU 18 DMU Spenning V/Hz 220-240/50-60 110-120/50-60 220-240/50-60 110-120/50-60 Nominell effekt W 1000 1200 Beskyttelsesklasse (elektrisk) II II Lydtry...
Page 87 - BRUK AV STØVSUGEREN; LYSINDIKERING FOR BØRSTEMOTOREN; GRØNN
87 4 5 5 6 1 2 1 3 BRUK AV STØVSUGEREN 1. Løsne strømkabelen fra kabelkrokene (2) på baksiden av støvsu- geren. Vri den nedre låsekroken slik at kabelen frigjøres. Trekk ut hele strømkabelen. 2 . Juster høyden på håndtaket ved å trykke på håndtakets låseknapp (4) og deretter trekke ut eller skyve in...
Page 89 - VEDLIKEHOLD
89 1 2 1 2 3, 4 5 5 6 3 3 4 4 BYTTE AV STØVPOSE AV PAPIR Byttstøvposen straks når støvposeindikatoren (15) lyser. Slik bytter du støvposen: 1. Trekk ut kabelstøpselet fra stikkontakten. Trekk i låsen på støvposeromlokket (16) for å åpne det utover og løfte det av støvsugeren. 2. Trykk ned i kanten t...
Page 90 - OBS! Disse maskinene er ikke; FILTER - fi ltertypen kan variere fra modell til modell
90 1 2 3 4 2 3 4 6 7 1. Trekk ut kabelstøpselet fra stikkontakten. Trykk ned låsehaken for utblåsingsristen (19) slik at dekselet (18) blir frigjort. Ta av fi lterdekselet fra mas- kinen. 2. Grip i fi lterrammen og ta ut det brukte/skitne HEPA-fi lteret 3. Grip tak i fi lterrammen og trykk det nye HEPA ...