Nikon 300m F/2.8 - Manual

Nikon 300m F/2.8

Nikon 300m F/2.8 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
Page: / 88

Table of Contents:

  • Page 2 – Jp; 表示と意味は次のようになっています。; 感電したり、異常動作をしてケガの原因となります。; お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。; 記号は、禁止(してはいけないこと)の行為を告げるものです。図の中や近
  • Page 3 – 注 意
  • Page 6 – カメラ別の使用可能機能表; 各部の名称
  • Page 7 – ■ 特 長
  • Page 8 – ■ 注 記; ご使用のカメラや撮影目的によって、下表のようなピント合わせが選択できます。; ■ M/A(マニュアル優先オートフォーカス)モードの使い方; フォーカスモード切り換えスイッチ; ■ フォーカス制限切り換えスイッチの使い方; 図G); MF
  • Page 9 – とフォーカス作動ボタンの関係について; ■ フォーカスロック機能の使い方
  • Page 10 – ■ AF作動機能の使い方(対応カメラはP.6参照); ■ 手ブレ補正機能の概念図; パンニング; 三脚使用時のブレ; 例)乗り物等
  • Page 11 – ■ 手ブレ補正リングスイッチの使い方(図E); 手ブレを補正しません。; ■ 手ブレ補正モード切り換えスイッチの使い方(図H); 手ブレ補正リングスイッチをONにし、手ブレ補正モード切り換えスイッチを設定します。; 主に、通常の手ブレを補正します。パンニングに対応し、流し撮りも行えます。; ■ 手ブレ補正使用時のご注意; このレンズには絞りリングがありません。絞り値は、カメラ側で設定してください。
  • Page 12 – 組み込み式フィルターホルダー(図A、B); 組み込み式フィルターホルダーを抜き取り、フィルターをねじ込みます。; ■ゼラチンフィルターホルダーについて
  • Page 13 – カメラ内蔵スピードライト使用時のご注意; ■構図の決定やピント合わせの目的には
  • Page 14 – レンズのお手入れと取り扱い上のご注意
  • Page 16 – Usable cameras and available functions; Nomenclature; Cameras
  • Page 17 – Major features; automatically determines when it is mounted on a tripod.
  • Page 18 – Lens’ focus mode
  • Page 19 – Using the Focus lock button; Position of Focus operation selection switch
  • Page 20 – Using AF start; Set the Focus mode switch; Vibration reduction mode; Basic concept of vibration reduction; Number of vibr
  • Page 21 – Vibration is not reduced.; Notes on using vibration reduction; button after you have lightly pressed the shutter release button.; Setting the aperture
  • Page 22 – Gelatin filter holder
  • Page 23 – Excellent focusing
  • Page 24 – an excessively hot place.; Supplied accessories; representative office as they are not available at general shops.; Optional accessories; Distance information:
  • Page 26 – Kameras; Möglich mit bestimmen Einschränkungen
  • Page 27 – Die wichtigsten Merkmale; erkennt, dass es an einem Stativ angebracht ist.
  • Page 28 – Autofokus-Modus mit manueller Einstellmöglichkeit; Stellen Sie den Fokussierschalter; Begrenzung des Autofokusbereichs; auf “
  • Page 29 – und; Fokusverriegelung; Position des Fokus-Betriebswahlschalters
  • Page 30 – Nutzung von AF-Start; Grundlagen der Vibrationsreduktion; Anzahl der; Bei normalen Aufnahmen
  • Page 31 – Keine reduzierte Vibration.; Hinweise zur Verwendung der Vibrationsreduktion; Antippen ganz herunterdrücken.; Blendeneinstellung
  • Page 32 – Gelatinefilterhalter; Blitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem Blitz
  • Page 33 – Empfohlene Einstellscheiben; Hervorragende Scharfeinstellung; Pflege des Objektivs; nie an übermäßig heißen Orten zurück!; Einstellscheibe
  • Page 36 – Appareil; Possible, avec des restrictions limitées
  • Page 37 – Principales caractéristiques; mode de mise au point.
  • Page 38 – Important; Réglez le commutateur de mode de mise au point; Pour limiter la gamme d’autofocus; sur “
  • Page 39 – (Seulement pour les appareils AF compatibles avec; Utilisation de la mise au point préréglé; Verrouillage de la mise au point
  • Page 40 – Utilisation de Départ AF; Mode réduction de la vibration; Concept de base du système de réduction de la vibration; Panoramiques
  • Page 41 – La vibration n’est pas réduite.; Réglage du commutateur de mode de réduction de la vibration (Fig. H); après l’avoir légèrement enfoncé.; Profondeur de champ
  • Page 42 – Collier de trépied rotatif intégré; Tirez sur le support de filtre à insérer et vissez le filtre dessus.; Support de filtre gélatine; Prise de vues avec un appareil à flash intégré; Appareils photo
  • Page 43 – Ecrans de mise au point recommandés; Mise au point excellente; Soin de l’objectif; soumettre l’objectif à de fortes chaleurs.; Verre
  • Page 44 – A l’appareil
  • Page 46 – Cámaras; Posible, con ciertas restricciones
  • Page 47 – Principales funciones; interruptor de modo de enfoque.
  • Page 48 – Para limitar el rango del enfoque automático; (Solamente para cámaras AF compatibles con objetivos Nikkor AF-S); Enfoque manual
  • Page 49 – Retención del enfoque; (Solamente para cámaras AF compatibles con objetivos; Uso de la configuración por defecto del enfoque; Posición del interruptor de
  • Page 50 – Utilización del inicio de enfoque automático; (El funcionamiento varía dependiendo; Modo de reducción de vibración; Concepto básico de la reducción de vibración; Fotografías panorámicas
  • Page 51 – No se reduce la vibración.; Ajuste del interruptor de modo de reducción de vibración (Fig. H); imagen en el visor después de levantarse el obturador.; Profundidad de campo
  • Page 52 – Collar del trípode rotatorio integrado; Saque el soporte y atornille en el filtro en el soporte.; Alojamiento del filtro de gelatina
  • Page 53 – Enfoque excelente; Pantalla
  • Page 56 – Fotocamere; contemporaneamente premere leggermente il pulsante di scatto.
  • Page 57 – Caratteristiche principali; attraverso l’interruttore del modo di messa a fuoco.
  • Page 58 – Posizionare l’interruttore del modo di messa a fuoco; Come limitare il campo della messa a fuoco automatica; (Solo per fotocamere AF compatibili con obiettivi Nikkor AF-S)
  • Page 59 – Blocco della messa a fuoco; Posizione interruttore di
  • Page 60 – Uso dell’avvio AF; (Il funzionamento varia in base alle fotocamera in uso. Vedere; Modalità di riduzione delle vibrazioni; Concetto di base della riduzione delle vibrazioni; Panoramiche
  • Page 61 – Le vibrazioni non vengono ridotte.; Note sull’utilizzo del meccanismo di riduzione delle vibrazioni; pulsante di rilascio dell’otturatore, quindi premerlo a fondo.; Durante l’acquisizione di immagini
  • Page 62 – Estrarre il portafiltro e avvitarvi il filtro.
  • Page 63 – Supporto filtro in gelatina; Per scattare foto con flash con macchine con flash; Messa a fuoco eccellente; Schermo
  • Page 64 – riferimento alle rispettive colonne delle versioni B, E e K.; Cura e manutenzione dell’obiettivo; causare incendi o problemi di intossicazione.; Accessori in dotazione; 2 mm • Cinghietta LN-1; Accessori opzionali; Costruzione obiettivo:
  • Page 66 – Ck; 名稱
  • Page 67 – 這是一個高性能; 主要特色
  • Page 68 – 距時的鏡頭畫面角度為8; 限制自動對焦范圍; 和對焦操作按鈕; 鏡頭聚焦模式; Pronea S; 手控聚焦; 對焦操作選擇開關位置
  • Page 69 – 按下任一按鈕都可鎖定焦距
  • Page 70 – 輕按快門釋放鈕後,等觀景窗中的影像停止振動後再完全按下快門釋放鈕
  • Page 72 – 明膠濾光鏡架; 相機
  • Page 73 – 各種聚焦屏可通用於尼康SLR相機的任何相應的攝影場景
  • Page 74 – 插入式前鏡頭蓋; * 如果專用配件損壞或遺失,請與就近的尼康服務中心或代理處聯系,一般商店不銷; 除環形偏振鏡II; 鏡頭保護鏡片
  • Page 76 – Ch; MEMORY RECALL; 適用的相機及可用的功能; P包括AUTO(通用程序)及可變程序系統。
  • Page 78 – 按下表設定相機對焦模式:; 根據對焦操作選擇開關的位置不同,對焦操作按鈕的功能也有所不同:; 毫米焦距時的鏡頭畫面角度為8; 相機聚焦模式
  • Page 79 – 使用對焦鎖按鈕; 可由相機或鏡頭啟動AF; 使用預置對焦; 無論對焦模式開關或對焦操作選擇開關的位置如何,均可使用記憶設定功能; 記憶回複
  • Page 80 – 減振的基本概念
  • Page 81 – 在減振模式; 將鏡頭固定在三腳架上并將減振ON/OFF環形開關置于ON處; 本鏡頭不帶光圈環,因此,請在機身上設定光圈。; 注意:
  • Page 82 – .按下濾光鏡安裝座鈕,然后反時針向轉直至按鈕上的白線與鏡頭的軸; 濾光鏡安裝座裝在向鏡頭或向相機一面皆可,對拍攝的照片都沒有影響; 距離標記偏離正確位置。最近的對焦距離有輕微延長
  • Page 83 – 使用F5相機時,在矩陣測光時僅可使用EC-B、EC-E、B、E、J、A、L聚焦屏。
  • Page 84 – *如果專用配件損壞或遺失,請與就近的尼康服務中心或代理處聯系,一般商店不銷; 2mm旋入式濾鏡(除環形偏振鏡II)
  • Page 86 – ■ 被写界深度表; Profundidad de campo; Profondità di campo
  • Page 87 – (ft)
  • Page 88 – Printed in Japan; (有料)
Loading the manual

Jp

En
De
Fr
Es
It
Ck
Ch

使 用 説 明 書

(P. 2–15)

Instruction Manual

(PP. 16 –25)

Bedienungsanleitung

(S. 26 –35)

Manuel d'utilisation

(P. 36 –45)

Manual de instrucciones

(PP. 46 –55)

Manuale di istruzioni

(PP. 56 –65)
(P. 66 –75)
(P. 76 –85)

AF-S VR Nikkor

300mm f/2.8
IF-ED

Nano Crystal Coat

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Jp; 表示と意味は次のようになっています。; 感電したり、異常動作をしてケガの原因となります。; お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。; 記号は、禁止(してはいけないこと)の行為を告げるものです。図の中や近

警 告 2 Jp この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容を示しています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が想定される内容および物的損害の発生が想定される内容を示しています。 安全上のご注意 ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を安全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記載しています。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。 表示について 表示と意...

Page 3 - 注 意

3 Jp 電池を取る 水かけ禁止 使用禁止 見ないこと 感電注意 放置禁止 移動禁止 保管注意 すぐに修理依頼を 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やかにカメラの電池を取り出すこと そのまま使用すると火災、やけどの原因となります。電池を取り出す際、やけどに十分注意してください。電池を抜いて、販売店または当社サービス機関に修理を依頼してください。 水につけたり水をかけたり、雨にぬらしたりしないこと 発火したり感電の原因となります。 引火・爆発のおそれのある場所では使用しないこと プロパンガス・ガソリンなど引火性ガスや粉塵の発生する場所で使用すると、爆発や火災の原因となります。 ぬれた...

Page 6 - カメラ別の使用可能機能表; 各部の名称

6 Jp 1 フード 2 クランプノブ 3 すべり止めゴム 4 フォーカス作動ボタン (フォーカスロック/メモリリコール/AF作動) 5 距離リング 6 距離目盛 7 距離目盛基準線 8 被写界深度目盛 9 手ブレ補正リングスイッチ ! レンズ回転位置指標 " 組み込み式フィルターホルダーつまみ # 組み込み式フィルターホルダー $ メモリセットボタン % レンズ着脱指標 & レンズマウントゴムリング ( CPU信号接点 ) フォーカスモード切り換えスイッチ ~ フォーカス制限切り換えスイッチ + 手ブレ補正モード切り換えスイッチ , フォーカス作動設定スイッチ (フォーカスロ...

Other Nikon Models

All Nikon Other