Page 2 - Index
Index Warning ..................................................................................................................................................1Contents .....................................................................................................................................
Page 3 - WARNING
1 CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM WALL SOCKET. TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE POWER CORD FROM THE AC OUTLET. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PE...
Page 4 - Contents; Your new NEC MultiSync
2 Contents Your new NEC MultiSync ® LCD monitor box* should contain the following: • MultiSync LCD2090UXi™ or LCD2190UXi™ monitor LCD with tilt/swivel/pivot/adjustable stand• Power Cord• Video Signal Cable (15-pin mini D-SUB male to DVI-A)• Video Signal Cable (DVI-D to DVI-D cable)• Video Signal Cab...
Page 5 - Quick Start; To attach the MultiSync
3 Quick Start To attach the MultiSync ® LCD monitor to your system, follow these instructions: 1. Turn off the power to your computer.2. For use with the PC or MAC with DVI digital output: Connect the DVI signal cable to the connector of the display card in your system (Figure A.1). Tighten all scre...
Page 6 - – continued
4 Make sure to leave enough slack in the cables so that the Tilt and the Raise and Lower functions of the monitor are not impeded. 6. Hold all of the cables firmly and place the cable cover onto the stand (Figure 8). 7. Slide the Cable Cover back into its correct position (Figure 9). Connect the powe...
Page 8 - Screen Rotation; Swivel; Tilt
6 Quick Start – continued Screen Rotation Before rotating, the screen must be raised to the highest level to avoid accidental- ly damaging the screen and to avoid pinching fi ngers. To raise the screen, place hands on each side of the monitor and lift up to the highest position (Figure RL.1).To rotat...
Page 9 - Remove Stand for Mounting
7 Remove Stand for Mounting The stand can be removed in order to mount the monitor using an alternate, VESA approved, mounting method.1. Disconnect all cables.2. Place hands on each side and raise the monitor up to the highest position (see Raising and Lowering Monitor Screen page 5). 3. Place monit...
Page 10 - Flexible Arm Installation
8 Flexible Arm Installation This LCD monitor is designed for use with a fl exible arm. To mount the monitor to a fl exible arm: 1. Remove the stand (see Remove Monitor Stand for Mounting page 7). 2. Use the 4 screws that are included to attach the arm to the monitor (Figure F.1). Quick Start – continu...
Page 11 - Controls; OSM
9 *The “LEFT/RIGHT” and “UP/DOWN” buttons functionality is interchangeable depending on the orientation (landscape/portrait) of the OSM. Controls 1 AMBIBRIGHT SENSOR Detects the level of ambient lighting allowing the monitor to make adjustments to various settings resulting in a more comfortable vie...
Page 17 - Information
15 Controls – continued RESOLUTION NOTIFIER: The Resolution Notifier warns the user if the input signal to the monitor is set at something other than the optimized resolution of 1600 x 1200. If the monitor detects a signal that is not at the optimized resolution then, after 30 seconds, a warning mess...
Page 18 - Advanced OSM Controls
16 Advanced OSM Controls In addition to the standard On Screen Menu (OSM), the Advanced OSM Control menu allows the user to have much more control over regular OSM functions as well as ac- cess to functions not available in the standard OSM. To use the advanced menu • Turn off your monitor using the...
Page 29 - SETUP; Using the Auto Brightness function
27 SETUP Use the following procedure to determine the Brightness Range that the monitor will use when the Auto Brightness function is activated. 1. Set the BRIGHT level. This is the brightness level that the monitor will go up to when the ambient light level is highest. Make sure the room is at its ...
Page 31 - CableComp Adjustment; Using the CableCompTM function
29 CableComp Adjustment CableComp allows the monitor to correct slight variations in the image that may occur when using a long signal cable. To perform the long cable compensation adjustment, use the following steps: Set the Auto Adjust Level to “DETAIL” in the Advanced OSM Control menu (see page 1...
Page 32 - Safety Precautions and Maintenance; Recommended Use; CAUTION
30 Safety Precautions and Maintenance FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE MULTISYNC ® LCD COLOR MONITOR: Recommended Use • DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock...
Page 35 - Specifications; Monitor
33 Specifications LCD Module Diagonal: 20.1 inch Active matrix; thin film transistor (TFT) Viewable Image Size: 20.1 inch liquid crystal display (LCD); 0.255 mm dot Native Resolution (Pixel Count): 1600x1200 pitch; 280cd/m 2 white luminance; XtraView+™ technology;700:1contrast ratio, typical Input Sig...
Page 37 - Features
35 Features Ambix3™ Technology: Triple input technology allowing up to 3 input sources to be connected to a single monitor. The DVI-I connector supports both analog and digital input signals. Legacy analog input is supported using a traditional 15-pin VGA connector. Ambix3 provides traditional Multi...
Page 39 - Troubleshooting
37 Troubleshooting No picture • The signal cable should be completely connected to the display card/computer. • The display card should be completely seated in its slot. • Check the Vacation Switch should be in the ON position. • Front Power Switch and computer power switch should be in the ON posit...
Page 40 - References
38 References NEC Monitor Customer Service & SupportCustomer Service and Technical Support: (800) 632-4662 Fax: (800) 695-3044 Parts and Accessories/MacintoshCable Adapter: (800) 632-4662 Warranty Information: www.necdisplay.com Online Technical Support www.necdisplay.com Sales and Product Infor...
Page 41 - Limited Warranty
39 Limited Warranty NEC Display Solutions of America, Inc. (hereinafter “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) warrants this Product to be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below, agrees to repair or replace (at NEC DISPLAY SOLUTIONS’ sole option) any part of t...
Page 44 - Declaration of the Manufacturer; Disposing of your old NEC Products
42 Declaration of the Manufacturer We hereby certify that the color monitors MultiSync ® LCD2090UXi (L205GR) MultiSync ® LCD2190UXi (L215GV) are in compliance with Council Directive 73/23/EEC: – EN 60950-1 Council Directive 89/336/EEC: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 and marked w...
Page 46 - Contenu; Votre nouvelle boîte* de moniteur NEC MultiSync ACL doit
44 Contenu Votre nouvelle boîte* de moniteur NEC MultiSync ACL doit contenir les éléments suivants : Un moniteur MultiSync LCD2090UXi MD ou LCD2190UXi MD avec une base inclinable et pivotante à hauteur réglable• Cordon d’alimentation• Câble de signal vidéo (mini-D-SUB 15 broches à DVI-A)• Câble de s...
Page 47 - Mise en train; Suivez ces instructions pour fixer le moniteur ACL MultiSync
45 Mise en train Suivez ces instructions pour fixer le moniteur ACL MultiSync à votre système : 1. Mettre l’ordinateur hors tension.2. Pour utilisation avec un PC ou un MAC à sortie numérique DVI Connectez le câble de signal DVI au connecteur de la carte d’affichage de votre système (Figure A.1) . Ser...
Page 48 - – Suite
46 Assurez vous de laisser assez de distance dans les câbles pour que l’inclinaison et les fonctions de relèvement et de descente du moniteur ne soient pas entravées.6. Maintenez tous les câbles fortement et placez la gaine de câble dans le support (Figure 8).7. Remettez la gaine dans sa position in...
Page 50 - Rotation d’écran
48 Mise en train – Suite Rotation d’écran Avant la rotation, l’écran doit être relevé au niveau le plus haut pour éviter les dommages accidentels de l’écran et pour éviter le pincement des doigts. Pour re- lever l’écran, placez les mains de chaque côté du moniteur en le soulevant dans sa position la...
Page 52 - Installation du bras fl exible
50 Installation du bras fl exible Ce moniteur ACL a été conçu pour être utilisé avec un bras fl exible. Montage du moniteur sur bras fl exible : 1. Enlevez le support (voir Retrait du support pour le moniteur page 49). 2. Utilisez les 4 vis qui sont incluses pour fi xer le bras du moniteur (Figure F.1) ...
Page 53 - Commandes; Situés à l’avant du moniteur, fonctionnent de la manière suivante :
51 * les fonctionnalités des touches « GAUCHE/DROITE » et « HAUT/BAS » sont inter- changeables selon l’orientation (paysage/portrait) de l’OSM. Commandes 1 CAPTEUR AMBIBRIGHT Détecte le niveau de lumière ambiante permettant au moni- teur de faire des ajustements dans divers réglages pour pro- duire ...
Page 54 - – suite
52 Commandes de luminosité/contraste LUMINOSITÉ : Ajuste la luminosité globale de l’image et du fond. CONTRASTE : Ajuste la luminosité de l’image par rapport au fond. CONTRASTE AUTO. (Entrée analogique seulement) : Ajuste l’image affichée pour les entrées vidéo non standard. MODE ÉCO : Diminue le niv...
Page 55 - – suite
53 Commandes d’image GAUCHE/DROITE : Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage de l’ACL. BAS/HAUT : Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage de l’ACL. HAUTEUR (LARGEUR) (Entrée analogique seulement) : Augmente ou diminue la taille verticale ou horiz...
Page 60 - Commandes OSM-Option avancée
58 Commandes OSM-Option avancée En plus du standard sur le menu d’écran OSM, le menu des commandes OSM option avancée permet à l’utilisateur d’avoir plus de contrôle sur les commandes OSM régu- lières et donne accès à des commandes non disponibles dans l’OSM standard. Pour utiliser le menu option av...
Page 61 - Commandes OSM; suite
59 Tag 2 R-H.POSITION (Position R-H) (Entrée analogique seulement) Ajuste la position de la composante ROUGE de l’image. Appuyez sur « droite » ou « gauche » pour ajuster. G-H.POSITION (Position G-H) (Entrée analogique seulement) Ajuste la position de la composante VERT de l’image. Appuyez sur « dro...
Page 71 - RÉGLAGE; Utilisation de la fonction de luminosité
69 Figure 1 Figure 2 Figure 3 RÉGLAGE Utilisez la procédure suivante pour déterminer la gamme de luminosité que le moniteur utilisera quand la fonction luminosité automatique est active. 1. Règle le niveau de LUMIÈRE. Ceci est le niveau de lumière que le moniteur utilisera quand le niveau de lumière...
Page 72 - Suite
70 Niveau d’éclairage de la pièce Lumière ambianteConditions d’éclairage Ambiance sombreConditions d’éclairage Valeur de luminosité d’écran en utilisant la fonction d’LUMINOSITÉ automatique lumineux sombre Niveau de LUMINOSITÉ réglé pour le moniteur en utilisation Quand le niveau de lumière ambi- an...
Page 73 - Ajustement CableComp; Utilisation de la fonction de CableComp
71 Ajustement CableComp Le CableComp permet au moniteur de corriger les légères déviations dans l’image qui peuvent intervenir pendant l‘utilisation d’un long câble de signal. Il est nécessaire de suivre les étapes suivantes pour effectuer le réglage de com- pensation de câble long : Ajustez le nive...
Page 74 - Consignes de sécurité et d’entretien; Utilisation recommandée
72 Consignes de sécurité et d’entretien POUR UNE QUALITÉ OPTIMALE, VEUILLEZ RESPECTER LES IN- TRUCTIONS SUIVANTES LORS DE LA CONFIGURATION ET DE L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR ACL MULTISYNC® : Utilisation recommandée • N’OUVREZ PAS LE MONITEUR. Ce moniteur ne contient aucune pièce nécessitant l’i...
Page 77 - Fiche technique; Caractéristiques
75 Fiche technique Module LCD Diagonale : 20,1 po Matrice active; transistor à film fin (TFT) Surface utile : 20,1 po affichage à cristaux liquides (LCD); Résolution (nombre de pixels) : 1 600 x 1 200 pas 0,255 mm; luminance blanche; 280cd/m² de XtraView+ technology ; taux de contraste caractéristique ...
Page 79 - Fonctions
77 Fonctions Technologie Ambix3 MD : La technologie à trois entrées Ambix3 permet de connecter 3 sources d’entrée sur un moniteur unique. Le connecteur DVI-I supporte les signaux d’entrée nu- mérique et analogique. L’entrée patrimoniale analogique est supportée en utilisant un connecteur traditionne...
Page 81 - Dépannage
79 Dépannage Aucune image • Le câble de signal doit être inséré entièrement dans la carte d’affichage/l’ordinateur. • La carte d’affichage doit être insérée entièrement dans sa fente. • Vérifier si le commutateur de veille est la position « MARCHE » . • Le commutateur d’alimentation avant et le commuta...
Page 82 - Références
80 Références Service et assistance pour le moniteur NECService à la clientèle et assistance technique : (800) 632-4662 Fax : (800) 695-3044 Pièces et accessoires/adaptateur de câble Macintosh : (800) 632-4662 Information sur la garantie : www.necdisplay.com Service d’assistance technique en ligne :...
Page 83 - Garantie limitée
81 Garantie limitée Display Solutions of America, Inc. (ci-après « NEC DISPLAY SOLUTIONS ») garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-d’œuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous, accepte de réparer ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce de l’appareil qui s’avé...
Page 86 - Mise au rebut de vos produits NEC usagés
84 Mise au rebut de vos produits NEC usagés Les lois élargies de l’UE, en vigueur dans chaque état membre, exigent que les produits électriques et électroniques portant la marque (ci-contre) soient mis au rebut séparément des déchets domestiques. Parmi ces produits, on retrouve les moniteurs et acce...
Page 88 - Contenidos; La caja del monitor NEC MultiSync LCD* debe contener
86 Contenidos La caja del monitor NEC MultiSync LCD* debe contener lo siguiente: • Monitor MultiSync LCD2090UXi™ y LCD2190UXi™ con base inclinable, pivotante, gira-toria y ajustable.• Cable de alimentación• Cable de señal de video (mini D-SUB 15 clavijas macho a DVI-A)• Cable de señal de video (DVI-...
Page 89 - Inicio rápido; Para conectar el monitor MultiSync® LCD a su sistema, siga estas
87 Inicio rápido Para conectar el monitor MultiSync® LCD a su sistema, siga estas instrucciones: 1. Apague su computadora.2. Para utilizar con PC o MAC con salida digital DVI: Conecte el cable de señal DVI al conector de la tarjeta de visualización de su sistema (Figura A.1). Ajuste todos los tornil...
Page 90 - – continuación
88 Asegúrese de no tensar los cables para que las funciones Inclinar, Subir y Bajar del monitor funcionen correctamente. 6. Sujete firmemente todos los cables y coloque la cubierta para cables sobre el soporte (Figura 8). 7. Vuelva a deslizar la cubierta para cables a la posición correcta (Figura 9)....
Page 92 - Rotación de la pantalla
90 Inicio rápido – continuación Rotación de la pantalla Antes de girar la pantalla, súbala al máximo para evitar provocar daños accidentales y para evitar pellizcarse los dedos. Para subir la pantalla, coloque una mano a cada lado del monitor y súbalo a la máxima posición (Figura RL.1).Para girar la...
Page 93 - Cómo quitar el soporte del monitor para el montaje
91 Cómo quitar el soporte del monitor para el montaje Se puede quitar el soporte para montar el monitor utilizando un método de montaje alternativo aprobado por VESA. 1. Desconecte todos los cables.2. Coloque una mano a cada lado del monitor y levántelo hasta alcanzar la posición más elevada (consul...
Page 94 - Instalación de brazos fl exibles
92 Instalación de brazos fl exibles Este monitor LCD está diseñado para utilizarse con un brazo fl exible. Para montar el monitor a un brazo fl exible:1. Quite el soporte (consulte Cómo quitar el soporte del monitor para el mon- taje en la página 91). 2. Use los 4 tornillos que se suministran con el pr...
Page 95 - Controles; Los botones de control OSM
93 * La funcionalidad de los botones “IZQUIERDA/DERECHA” y “ARRIBA/ABAJO” es intercambiable según la orientación (vertical/horizontal) del OSM. Controles 1 SENSOR AMBIBRIGHT Detecta el nivel de iluminación ambiente y permite al moni- tor realizar distintos ajustes a diversas configuraciones para logr...
Page 101 - Información
99 Controles – continuación TECLA DIRECTA: Cuando esta función está activada, el brillo y el contraste del monitor se pueden ajustar sin ingresar al menú OSM. Los botones “Izquierda” o “Derecha” ajustan el nivel de brillo. Los botones “Abajo” o “Arriba” ajustan el nivel de contraste. CONF. DE FÁBRIC...
Page 102 - Contr; oles O; SM avanzados
100 Contr oles O SM avanzados Además del Menú en pantalla (OSM) estándar, el menú de control OSM avanzado permite que el usuario tenga más control sobre las funciones OSM comunes como también acceso a las funciones que no están disponibles en el OSM estándar. Cómo utilizar el menú avanzado • Apague ...
Page 103 - Controles OSM avanzados
101 Entrada 2 R-H.POSITION (Posición R-H.) (para entrada análoga únicamente) Ajusta la posición del componente ROJO de la imagen. Presione “Izquierda” o “Derecha” para ajustar. G-H.POSITION (Posición G-H). (para entrada análoga únicamente) Ajusta la posición del componente VERDE de la imagen. Presio...
Page 113 - Configuración; Uso de la función Brillo automático
111 Configuración Use el siguiente procedimiento para determinar la gama de brillos que el monitor utilizará cuando se active la función Brillo automático. 1. Ajuste el nivel de BRILLO. Este es el nivel de brillo que alcanzará el monitor cuando el nivel de la luz ambiente sea el máximo. Asegúrese de ...
Page 115 - Ajuste de la función CableComp; Uso de la función CableCompTM
113 Ajuste de la función CableComp CableComp permite que el monitor corrija leves desviaciones en la imagen que pueden producirse cuando se utiliza un cable de señal largo.Para realizar el ajuste de compensación de cable largo, siga los siguientes pasos: En el menú Control OSM avanzado, configure el ...
Page 116 - Precauciones de seguridad y mantenimiento; Uso recomendado
114 Precauciones de seguridad y mantenimiento PARA UN RENDIMIENTO ÓPTIMO, OBSERVE LO SIGUIENTE CUANDO INSTALE Y UTILICE EL MONITOR A COLOR MULTISYNC ® LCD Uso recomendado • NO ABRA EL MONITOR. No hay piezas que el usuario pueda utilizar en el interior y al abrir o sacar tapas puede exponerse a pelig...
Page 119 - Especificaciones
117 Specifications LCD Módulo diagonal: 20.1 pulgadas Matriz activa; transistor de película delgada (TFT) Tamaño de la imagen visible: 20.1 pulgadas pantalla de cristal líquido (LCD); puntos de 0,255 mm Resolución nativa (cuenta de píxeles): 1600x1200 altura; luminiscencia blanca 280cd/m².; tecnologí...
Page 121 - Características
119 Características Tecnología Ambix3 ™ : La tecnología de triple entrada admite la conexión de hasta 3 fuentes de entrada en un solo monitor. El conector DVI-I admite señales de entrada análogas y digitales. Se admite la entrada análoga antigua mediante un conector tradicional VGA de 15 clavijas. A...
Page 123 - Solución de problemas
121 Solución de problemas Sin imagen • El cable de señal debe estar conectado por completo a la tarjeta de visualización/computadora. • La tarjeta de visualización debe estar colocada por completo en la ranura. • Compruebe que el interruptor vacation se encuentre en la posición de ENCENDIDO. • El bo...
Page 124 - Referencias
122 Referencias Servicio de atención y asistencia al cliente de monitores NECServicio de atención al cliente y soporte técnico: (800) 632-4662 Fax: (800) 695-3044 Piezas y accesorios/MacintoshAdaptador de cable: (800) 632-4662 Información sobre la garantía www.necdisplay.com Soporte técnico en línea...
Page 125 - Garantía limitada
123 Garantía limitada NEC Display Solutions of America, Inc. (de aquí en más “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) garantiza que este Producto está libre de defectos de material y fabricación y que está sujeto a las condiciones aquí expuestas, acepta reparar o reemplazar (a exclusivo criterio de NEC DISPLAY SOLU...
Page 126 - (traducción de la normativa TCO’03 en inglés)
124 TCO’03 (traducción de la normativa TCO’03 en inglés) ¡Felicitaciones! El monitor que acaba de adquirir lleva está certificado por TCO’03 Displays. Esta certificación indica que su monitor está diseñado, fabricado y probado de acuerdo con algunos de los controles de calidad y medioambientales más e...
Page 128 - Cómo deshacerse de sus productos NEC antiguos; Declaración del fabricante
126 Cómo deshacerse de sus productos NEC antiguos Dentro de la Unión EuropeaLa legislación de la UE, según se implemente en cada Estado Miembro, requiere que los productos eléctricos y electrónicos de desecho que poseen la marca (izquierda) se deben desechar por separado de los residuos normales de ...
Page 129 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ; NEC LCD Series
AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ L’information contenue dans ce document, y compris tous les designs et matériels s’y rapportant, sont la propriété de NEC Display Solutions of America, Inc., ou ses concédants. NEC Display Solutions of America, Inc. se réserve les droits...
Page 130 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD; Serie LCD de NEC
NOTIFICACIÓN DE PROPIEDAD Y DESCARGO DE RESPONSABILIDAD La información divulgada en este documento, incluidos todos los diseños y materiales relacionados, es propiedad valiosa de NEC Display Solutions of America, Inc. y/o sus licenciantes, según corresponda; se reservan todas las patentes, derechos ...
Page 131 - PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMER; DECLARATION OF CONFORMITY
PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMER The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC Display Solutions of America, Inc. and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent, copyright and other proprietary rights to ...