Page 2 - Declaration of the Importer; We hereby certify that the color monitor
Declaration of the Importer We hereby certify that the color monitor MultiSync E1100 JC-2144UMB are in compliance with Council Directive 73/23/EEC: - EN 60950 Council Directive 89/336/EEC: - EN 55022 - EN 60555-2 - EN 60555-3 - EN 50082-1 (IEC 801-2) (IEC 801-3) (IEC 801-4) and marked with NEC Europ...
Page 3 - Safety Instruction
Safety Instruction Caution: When operating the JC-2144UMB with a 220-240V AC power sourcein Europe except UK, use the power cord provided with the monitor. In UK, a BS approved power cord with moulded plug has a Black (fiveAmps) fuse installed for use with this equipment. If a power cord is notsuppl...
Page 5 - English
Page 6 - Screen Technology
Introduction Congratulations on your purchase of the MultiSync E1100 colourMonitor! The MultiSync E1100 monitor includes Microsoft’s Plug and Play,NEC’s ErgoDesign properties, the On Screen Manager (OSM), as wellas all the unique features you expect from MultiSync Monitors. The MultiSync technology ...
Page 8 - Reduced Emissions
emissions and reduced air conditioning costs of the work environment.The IPM System increases the monitor’s life and saves energy and costsby powering down when not in use. MultiSync monitors follow the Video Electronics Standard Association(VESA) approved DPMS power-down signalling method. VESA’sDi...
Page 9 - Multiple Frequency Technology; NOTE: Some system may not support all modes listed.
Multiple Frequency Technology Multiple Frequency Technology automatically adjusts the monitor tothe video card’s scanning frequency, displaying the resolution youdesire. The MultiSync E1100 color monitor also supports multipleoperating platforms such as PC compatible, Macintosh family andworkstation...
Page 10 - Power cord; Recommended use; The optimum monitor position is away from direct sunlight.
Contents of the Package Included with your MultiSync E1100 color monitor are the followingitems: – MultiSync E1100 (JC-2144UMB/R) – Power cord – User’s manual Recommended use For optimum performance when setting up and using the MultiSyncE1100 colour monitor, please note the following: – The optimum...
Page 11 - Handle with care when transporting.
– Keep the monitor away from high capacity transformers,electric motors and other devices which may create strongmagnetic fields. – Use the monitor in a clean, dry area. – Handle with care when transporting. – We recommend to adjust the brightness in a way that thebackground raster disappears. – For...
Page 13 - Your system has one of two configurations:
Connection to Your Personal Computer The MultiSync E1100 color monitor complements NEC computers, PCcompatibles, Macintosh and Macintosh compatibles. For the PC: Your system has one of two configurations: – the video controller is built into the computer – the video controller is in the form of a di...
Page 16 - EXIT; PROCEED; RESET; On-Screen Manager windows typically have the following elements:; Scroll Bar: Indicates direction of adjustment.; or the; PROCEED or EXIT button to view the current settings.
Main Menu Sub-Menu EXIT Exits the OSM Controls. Exits to the OSM main menu. CONTROL ▼ / ▲ Moves the highlightedarea up/down to selectone of the controls Moves the highlightedarea up/down to selectone of the controls. CONTROL+/- Moves the highlightedarea left/right to selectone of the controls Moves ...
Page 17 - If an arrow button is displayed (; The icons control the following:; Brightness/Contrast Control; BRIGHTNESS
OSM Menus Main Menu OSM’s main menu of control icons gives you an overview of theselection of controls available. When OSM is activated, icons aredisplayed at the top of the menu. If an arrow button is displayed ( ⇒ ), it indicates further choices are available. The icons control the following: Brig...
Page 18 - Size and Position; SHORT/TALL: Increases or decreases the vertical size of the image.; Color Control; Note on Controls in Color Control Menu:; Cursor; : Moves the highlighted area up/down to select one of the
Size and Position LEFT/RIGHT: Moves the image horizontally (left or right). DOWN/UP: Moves the image vertically (up or down). NARROW/WIDE: Increases or decreases the horizontal size of theimage. SHORT/TALL: Increases or decreases the vertical size of the image. Color Control Presets 1 through 5, sel...
Page 19 - Geometry Controls; Note on Controls in the Geometry Controls Menu:; Tools 1; LANGUAGE: OSM menus are available in 6 languages.
Geometry Controls The Geometry controls allow you to adjust the curvature or angle of thesides of your display. IN/OUT (pincushion): increases or decreases the curvature of the sideseither inward or outward. LEFT/RIGHT (pincushion balance): increases or decreases thecurvature of the sides either to ...
Page 20 - DISABLE: The OFF MODE of the IPM is not used.; Tools 2
mode, a screen will appear indicating that OSM is locked out. Toactivate the OSM Lockout function, press PROCEED, then “ ▲ ” and hold down simultanously. To de-activate the OSM Lockout, pressPROCEED, then “ ▲ ” and hold down simultanously. IPM OFF MODE: Using this function the OFF MODE of the IPM ca...
Page 21 - Information; Set up your work area to promote a natural and relaxing position.
GLOBALSYNC: Eliminates color impurity that may result from theEarth’s magnetic field. Move the location of the control bar to theclosest compass point that corresponds with the direction in which theCRT faces. Adjust the control until the most even level of blue isreached. Exit to the sub-menu after...
Page 22 - Troubleshooting/Support; Problem
DISPLAY MODE: Indicates the current mode and frequency setting ofthe monitor. Troubleshooting/Support Problem Check These Items No Picture The video card should be completelyseated in its slot. Power Switch andcomputer power switch should be inthe ON position. The signal cableshould be completely co...
Page 25 - Technical specifications are subject to change without notice.
EnvironmentalConsiderations Operating Temperature 0° C to + 35° C Humidity 30% to 80% Storage Temperature -20° C to + 60° C Humidity 10% to 90% * NEC cites recommend resolutions for optimal display performance. ** Maximum resolution based on horizontal and vertical frequencies only. Technical specif...
Page 26 - Deutsch
Page 27 - Röntgenstrahlung
Röntgenstrahlung Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch dieeigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt. Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern der Hochspannungoder Einbau eines anderen Bildröhrentyps, können dazu führen, daßRöntgenstrahlung in erheblicher Stärk...
Page 28 - Bildröhrentechnologie
Vorstellung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres NEC MultiSync E1100Farbmonitors! Neu an diesem Monitor sind neben den von NEC MultiSync-Monitorengewohnten Eigenschaften unter anderem Microsoft’s Plug and Play undder On Screen Manager (OSM), der eine menügesteuerte Einstellungdes Monitors erlaubt, ...
Page 30 - Emissionstest; ausgehende
Verantwortlich für das stufenweise Abschalten des Monitors ist dieGrafikkarte des Computers, die nach einem durch die VESA (VideoElectronics Standard Association) spezifizierten Verfahren (DPMS) diehorizontalen und vertikalen SYNC-Signale abschaltet und so demMonitor signalisiert, wie er sich zu ver...
Page 31 - Technologie
Technologie Die Bauart der MultiSync Monitore erlaubt die automatische Anpassung des Monitors an die Frequenzen der gerade benutztenBildschirmauflösung. Erkannt werden unter anderem IBM kompatibleSysteme und Computer der Macintosh Familie. Der MultiSync E1100 Monitor unterstützt ein breites Spektrum...
Page 32 - Ihren
Lieferumfang Die folgende Übersicht zeigt den Lieferumfang des NEC MultiSyncE1100 Farbmonitors. Öffnen Sie vorsichtig die Verpackung IhresMonitors und entnehmen Sie alle zum Monitor gehörenden Teile.Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, so wenden Sie sich bitteumgehend an Ihren NEC-Fachhändler....
Page 39 - Elemente der OSM-Bildschirmanzeige; Zugriff auf das OSM-Menü: Durch Betätigen einer der Tasten Control; Das Hauptmenü; HELLIGKEIT
Elemente der OSM-Bildschirmanzeige Ein grün markierter Bereich zeigt den gerade aktiven Menüpunkt oderdie Einstellung. Nicht aktive Bereiche werden in gelb dargestellt. Eine Laufleiste zeigt die Richtung der Einstellung. Zugriff auf das OSM-Menü: Durch Betätigen einer der Tasten Control ▼ / ▲ , Cont...
Page 40 - Hinter den Icons verbergen sich die folgenden Menüs:; Größe und Position; CONTROL
Hinter den Icons verbergen sich die folgenden Menüs: Helligkeits-/Kontrasteinstellung HELLIGKEIT: Erlaubt die Einstellung der generellen Bild- undHintergrundhelligkeit. KONTRAST: Ändert die Helligkeit des Bildinhaltes im Verhältniszum Bildhintergrund. ENTMAGNETISIERUNG: Entfernt Magnetfelder, die de...
Page 41 - Geometrie Menü; Hilfsfunktionen 1; SPRACHAUSWAHL: Es kann zwischen 6 Sprachen gewählt werden.
CONTROL +/-: Erhöht oder verringert den Anteil der jeweiligen Farbeoder wählt zwischen den Einstellungen 1 bis 5. RESET: setzt alle Einstellungen in dem markierten Untermenü auf dieWerkeinstellung zurück. Die werkseitige Voreinstellung der Farben wurde durch repräsentativeUmfragen ermittelt und ist ...
Page 42 - Hilfsfunktionen 2
OSM ABSCHALTUNG: Verhindert jeglichen Zugriff auf alle OSMFunktionen. Wird versucht, auf das OSM zuzugreifen, so erscheint eineMeldung, die besagt, daß das OSM abgeschaltet ist. Um die OSMAbschaltung zu aktivieren, drücken Sie die PROCEED- und zugleichdie “ ▲ ” Taste. Um die OSM Abschaltung aufzuheb...
Page 43 - Weitere Informationen
FARBREINHEIT: Eliminiert Farbunreinheiten, die ihre Ursache imErdmagnetfeld haben können. Schieben Sie dazu den Anzeigebalkensoweit nach links oder rechts, bis er die Himmelsrichtung anzeigt, inwelche die Bildröhrenoberfläche weist. Stellen Sie mit dieser Anzeigeeine möglichst gleichmäßige Blauverte...
Page 44 - Hilfe bei Problemen
GRAFIK MODUS: Zeigt den aktuell benutzten Grafikmodus mit denwichtigsten technischen Daten wie Bildwiederholfrequenz und Signalpolarität Hilfe bei Problemen Überprüfen Sie die folgenden Kabelverbindungen und Einstellungen,bevor Sie Ihrem NEC-Fachhändler Ihr Problem schildern. Betreiben Sie Ihren Mul...
Page 47 - *Von NEC empfohlene Auflösung für ergonomisches Arbeiten
Betriebs- undLagerbedingungen Betrieb: Temperatur 0 °C bis +35 °C Feuchtigkeit 30% bis 80% Lagerung: Temperatur -20 °C bis +60 °C Feuchtigkeit 10% bis 90% *Von NEC empfohlene Auflösung für ergonomisches Arbeiten ** Maximale Auflösung an Hand der horizontalen und vertikalenFrequenzbereiche. Technisch...
Page 48 - Français
Page 49 - Tube
INTRODUCTION Nous vous félicitons pour votre achat d’un moniteur couleur MultisyncE1100. Les moniteurs MultiSync E1100 sont équipés du système “Plug andPlay” Microsoft, de l’ErgoDesign et du système OSM vous offrant ainsitoutes les fonctionnalités uniques que vous êtes en droit attendre desmoniteurs...
Page 50 - PLUG AND PLAY; Plug and Play est la nouvelle solution que Microsoft; RÉGLAGE DE PURETÉ
PLUG AND PLAY Plug and Play est la nouvelle solution que Microsoft ® intègre à Windows ® 95 et qui permet une connexion automatique de vos périphériques sans erreur et sans perte de temps en installation. Utiliséavec un système et une carte graphique Plug and Play, le moniteurMultiSync E1100 communi...
Page 51 - POWER MANAGER
POWER MANAGER IPM (Intelligent Power Manager) est un système d’économie d’énergieinnovateur qui suit les recommandations EPA du gouvernementaméricain et TCO NUTEK pour l’Europe.Les produits conçus d’après les spécifications Energy Star utilisentmoins de 30 watts dans le mode principal d’économie d’é...
Page 52 - PROTECTION CONTRE LES EMISSIONS PARASITES
Mode couleur économie d’énergie en fonctionnement(On) verte aucune attente (standby) verte minimun (réaffichage rapide) pause (suspend) jaune moyen (<15 Watts, réaffichagemoyen) veille (Off IPM) orange maximum (<5 Watts,réaffichage lent ) éteint (Off) pas delumière pas de consommation électriq...
Page 54 - Un câble d’alimentation
Contenu de l’emballage Vous trouverez dans l’emballage du moniteur couleur E1100, lesarticles suivants: – Un Moniteur couleur MultiSync E1100 (JC-2144UMB/R) – Un câble d’alimentation – Manuel d’utilisation Stocker l’emballage d’origine pour tout transport ultérieur. F - 6 Contenu de l’emballage
Page 59 - Connexion du moniteur MultiSync E1100 à votre système
Les deux configurations ont un connecteur vidéo identique (sub-D15).Si vous n’êtes pas certain du connecteur vidéo à utiliser, consultez lemanuel d’utilisation de votre ordinateur ou de votre carte graphique. Veuillez contacter votre revendeur local pour recevoir des informationsur l’adaptateur Mac....
Page 60 - CONTRÔLES; Fonctions des touches de contrôles en face avant du moniteur:
L’OSM assure le réglage de Luminosité, Contraste, Taille, Position,Géométrie et bien d’autres utilitaires. Les réglages utilisateurs sontsauvegardés automatiquement dès que vous sortez du menu sélectionné.La touche “Reset” permet le rappel des paramètres usines. CONTRÔLES Fonctions des touches de co...
Page 61 - ELEMENTS DE L’OSM; On Screen Manager possède les éléments suivants:; Barre de Progression: indique la direction du réglage; ou sur la touche; PROCEED pour visualiser le réglage en cours.; Une flêche affichée (; LUMINOSITÉ
ELEMENTS DE L’OSM On Screen Manager possède les éléments suivants: Surbrillance: Indique le menu ou le réglage (couleur:verte) Lesréglages inactifs sont en jaune Barre de Progression: indique la direction du réglage Accès à l’OSM: Appuyer sur les touches +/-, ▼ / ▲ ou sur la touche PROCEED pour visu...
Page 62 - Les icones ont les fonctions suivantes; Commande de Luminosité et de Contraste; LUMINOSITÉ: Règle la luminance de l’image et du fond de l’écran.; Taille et Position; PETIT/GRAND: Diminue ou augmente la taille verticale de l’image.; Contrôle des couleurs; Sélection d’un des préréglages de couleurs.; EXIT: retour au menu principal
Les icones ont les fonctions suivantes Commande de Luminosité et de Contraste LUMINOSITÉ: Règle la luminance de l’image et du fond de l’écran. CONTRASTE: Règle la luminance de l’image par rapport à celle dufond. DEMAGNÉTISATION (Degauss): Elimine les champs magnétiquesqui s’accumulent sur le masque ...
Page 63 - RESET: Rappel des paramètres usines du choix sélectionnés; Réglages de la Géométrie; Menu Géométrie; : déplacement dans le menu pour sélectionner un choix.; RESET : Rappel des paramètres usines du choix sélectionné.
touches +/-: permet d’augmenter ou de diminuer la valeur du choixsélectionné RESET: Rappel des paramètres usines du choix sélectionnés Les paramètres usines du contrôle des couleurs ont été déterminés pardes groupes de travails et des utilisateurs représentatifs pour les réglagesles plus fréquemment...
Page 64 - Outils 1; Fournit une liste de réglages optionnels incluants:; LANGAGE: Les menus de l’OSM sont disponibles en 6 langues.
Outils 1 Fournit une liste de réglages optionnels incluants: LANGAGE: Les menus de l’OSM sont disponibles en 6 langues. POSITION DE L’OSM: Vous pouvez choisir l’endroit où le menu del’OSM sera affiché sur votre écran. Ce réglage vous permet depositionner manuellement l’affichage du menu de l’OSM à g...
Page 65 - Outils 2
Outils 2 Fournit une liste de réglages optionnels incluants: ANNULER LE MOIRÉ: L’effet de moiré peut-être visible si unemajeure partie de l’affichage est composée d’un mélange de couleurs(ensemble de couleurs formé de pixels de différentes couleurs). Leréglage “ANNULER LE MOIRÉ” vous permet de minim...
Page 66 - Informations additionnelles:
Information Ce menu vous fournit des informations additionnelles, dont les suivantes: MISE EN FORME: Le menu “mise en forme” vous rapelle les tempsde pause à respecter pour éviter une fatigue visuelle. Vous pouvezconfigurer les intervalles de temps d’affichage de ce menu à l’écran.Les intervalles pr...
Page 67 - PROBLÈMES ET SOLUTIONS
PROBLÈMES ET SOLUTIONS Incident Vérifiez les points suivants Pas d’image la carte vidéo pourrait être déconnectée. lecommutateur de mise sous tension devrait être sur laposition ON. Le câble vidéo pourrait être déconnecté.Vérifier les broches du connecteur D-Sub. L’image défile ou estinstable Le cor...
Page 68 - Caractéristiques techniques
Incident Vérifiez les points suivants L’image présente desimpuretés de couleurs Réglez la luminosité le contraste.Activez la fonction de démagnétisation par l’OSM.ATTENTION : Un intervalle de 20 minutes estnécessaire avant d’activer à nouveau la fonction dedémagnétisation lorsqu’il n’y a pas eu dech...
Page 70 - Español
Page 71 - Tecnología de Pantalla; Plug and Play es la nueva solución de Microsoft
Introducción Le felicitamos por la adquisición de su monitor color MultiSync P1100. Los monitores MultiSync P1100 incorporan la tecnología “Plug andPlay” de Microsoft, las características de ErgoDesign, los menús “OnScreen Manager” (OSM), así como todas las características únicas queusted espera enc...
Page 73 - Reducción de Emisiones
prolongar la vida del monitor, reducir la emisión de radiaciones, reducirlos costes del ”aire acondicionado” en su entorno de trabajo y preservarel medio ambiente. El Sistema de ahorro de energía IPM, consigueincrementar la vida del monitor y ahorrar energía y costos, mediante elsistema de reducción...
Page 74 - Tecnología de Frecuencia Múltiple
TCO, las cuales especifican los valores máximos recomendados para loscampos eléctricos y magnéticos. Tecnología de Frecuencia Múltiple Esta tencología ajusta automáticamente el monitor a las frecuencias dela tarjeta de video, mostrando en la pantalla la resolución que usteddesee. Los monitores Multi...
Page 75 - ¡Le felicitamos por la adquisición de su monitor MultiSync P1100!; Recomendaciones de uso; Coloque el monitor justo debajo de la posición de sus ojos
Contenidos del Embalaje ¡Le felicitamos por la adquisición de su monitor MultiSync P1100! Incluído con su monitor MultiSync P1100, encontrará lo siguiente: – Monitor color MultiSync P1100 (JC-2144UMB/R) – Cable de Corriente – Manual del usuario Recuerde conservar la caja y el embalaje originales par...
Page 78 - Su sistema tiene una de estas configuraciones:
Conexión a su ordenador personal Los monitores MultiSync P1100 son compatibles con los ordenadoresNEC, compatibles PC, Macintosh y compatibles Macintosh. Para el PC: Su sistema tiene una de estas configuraciones: – El controlador de video está integrado en el ordenador – El controlador de video es u...
Page 81 - Las ventanas del OSM constan de los siguientes elementos típicos:; Barra de Desplazamiento: Muestra la dirección del ajuste.; Menús OSM; BRILLO
Elementos OSM Las ventanas del OSM constan de los siguientes elementos típicos: Resaltado: Muestra el menú o control seleccionado en color verde, losinactivos se muestran en amarillo. Barra de Desplazamiento: Muestra la dirección del ajuste. Acceso al OSM: Presione cualquiera de las teclas de contro...
Page 82 - Los iconos de control son los siguientes:; Controles de Brillo/Contraste; CORTO/ALTO: Aumenta o disminuye el tamaño vertical de la imagen.; Control de Color; Nota sobre los controles del menú Color Control:
Los iconos de control son los siguientes: Controles de Brillo/Contraste BRILLO: Ajusta el brillo de la imagen y del fondo (background) de lapantalla. CONTRASTE: Ajusta el brillo de la imagen en relación al fondo(background). DEGAUSS: Elimina las impurezas del color, pérdida de foco o malaconvergenci...
Page 83 - Controles Geométricos; Nota sobre los controles del menú de controles de Geometría:; CURSOR; para seleccionar una de las opciones.
CURSOR ▼ / ▲ : Desplaza la zona resaltada hacia arriba o hacia abajo, para seleccionar una de las opciones. CURSOR +/-: Desplaza la barra hacia la dirección + ó - para aumentar odisminuir el ajuste o para seleccionar la configuración de color (de 1 a 5). RESET: Cambia la elección de color resaltada ...
Page 84 - Herramientas 1; LENGUAJE: Los menús OSM se pueden leer en 6 lenguajes.
Herramientas 1 Proporciona una lista de ajustes opcionales que incluye los siguientes: LENGUAJE: Los menús OSM se pueden leer en 6 lenguajes. LOCALIZACIÓN OSM: Usted puede elegir en qué parte de lapantalla, desea que aparezca los menús OSM. Al seleccionar estaopción usted puede ajustar manualmente l...
Page 85 - Herramientas 2
Herramientas 2 Proporciona una lista de ajustes opcionales que incluye los siguientes: ANULAR MOIRE: La función “Eliminar Moiré” le permite minimizareste fenómeno (sombras a modos de “aguas”, visibles en la pantalla) ,utilizando los botones de control +/-. LINEALIDAD: Esta opción le permite ajustar ...
Page 86 - Información; Esta opción le proporciona información adicional, incluyendo:; Información Adicional:; Chequee periódicamente su visión.
Información Esta opción le proporciona información adicional, incluyendo: CONSEJOS DE SALUD: Esta opción le proporciona recordatoriosperiódicos para ayudarle a descansar sus ojos. Usted puede seleccionarla frecuencia con la que desea que aparezcan los recordatorios. Sepueden seleccionar intervalos d...
Page 87 - Solución de Problemas; Problema
Solución de Problemas Problema Compruebe lo siguienteplain No hay imagen La tarjeta de video debe estarcompletamente insertada en su slot.Los interruptores de encendido delmonitor y del ordenador deben estaren la posición ON. El cable de señaldebe estar completamente conectadoa la tarjeta de video. ...
Page 91 - Italiano
Page 92 - Congratulazioni per aver acquistato il monitor MultiSync E1100!; Tecnologia CRT
INTRODUZIONE Congratulazioni per aver acquistato il monitor MultiSync E1100! I Monitor MultiSync E1100 sono un concentrato di tecnologia capaci dioffrire caratteristiche esclusive per prodotti di questa categoria; comel’On Screen Manager (OSM), innovativo sistema di regolazione delmonitor. La tecnol...
Page 93 - Plug and Play; Plug and Play é la nuova soluzione Microsoft; TARATURA IMPURITÀ
Plug and Play Plug and Play é la nuova soluzione Microsoft ® che permette, sotto Windows ® 95, connessioni automatiche con le periferiche, evitando l’uso di settaggi confusi e perdite di tempo. Quando il monitorMultisync E1100 é utilizzato con un sistema ed una scheda videocompatibili Plug & Pla...
Page 94 - VESA’s; Modo
Energy Star utilizzano meno di 30 watts di potenza lavorando in powersaving mode.La Specifica NUTEK 803299 richiede di ridurreautomaticamente la potenza assorbita a meno di 30 watts in suspendmode e a meno di 8 watts in off mode. Nella modalità di funzionamento che prevede il massimo risparmioenerge...
Page 96 - Cavo di alimentazione
Il Fullscan capability verticale e orizzontale può aumentare ledimensioni dell’immagine a piacimento, fino negli angoli più lontanidello schermo. La Fullscan capability vi permette di utilizzare l’interoschermo con le massime risoluzioni, espandendo significativamente ladimensione dell’immagine. Con...
Page 97 - Usare il monitor in ambiente pulito e asciutto.
Raccomandazioni per l’uso. Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro monitor E1100 e’consigliabile seguire queste semplici raccomandazioni: – Evitare sorgenti di luce direttamente puntate verso lo schermodel monitor. – Lasciate intorno al monitor sufficente spazio in modo da garantireuna adegu...
Page 99 - Il vostro è un monitor MultiSync E1100?
Come cominciare. Il vostro è un monitor MultiSync E1100? Collegate un estremo del cavo di alimentazione al monitor MultiSync el’altro estremo ad una presa di corrente. collegate l’adattatore Mac tra il monitor e il connettore del Macintosh. Stringete le viti. E’ l’immagine visualizzata corretta ? L’...
Page 103 - Le finestre di On-Screen Manager presentano i seguenti elementi:; Barra scroll: indica la direzione della regolazione.; o i tasti; Come spegnere OSM
Menu principale Sotto-menu EXIT Uscita dai controlli OSM Uscita al menu principaleOSM CONTROL ▼ / ▲ Sposta l’area evidenziata insu e in giù per selezionareuno dei controlli Sposta l’area evidenziata insu e in giù per selezionareuno dei controlli CONTROL +/- Sposta l’area evidenziata adestra e a sini...
Page 104 - Le icone dei controlli:; Controlli Luminosità/Contrasto; LUMINOSITÁ
MENU OSM Menu principale Il menu principale di OSM delle icone di controllo vi offre una visionecomplessiva dei controlli disponibili. Quando è attivato OSM, le iconesono visualizzate sulla parte alta del menu.Se è visualizzato un tasto con la freccia, indica che sono disponibili altrescelte. Le ico...
Page 105 - Nota sui controlli nel menu Color Control:
Controlli Dimensione e Posizione SIN./DEST.: muove l’immagine orizzontalmente (sinistra o destra) GIÚ/SU: muove l’immagine verticalmente (su o giù) STRETTO/LARGO: Aumenta o diminuisce la dimensione orizzontaledell’immagine. LUNGO/CORTO: Aumenta o diminuisce la dimensione verticaledell’immagine. Cont...
Page 106 - Strumenti 1; LINGUA: i menu OSM sono disponibili in 6 linguaggi.
Controllo della geometria (Geometry). Menu Controllo della geometria. Il controllo della geometria vi permette di modificare le curvature o gliangoli dei margini del vostro video. IN/OUT: aumenta o diminuisce la curvatura dei margini sia versol’interno che verso l’esterno. SIN./DEST. (left/right): a...
Page 107 - “ contemporaneamente. Per disattivare il; blocco premere “PROCEED” e “; “ contemporaneamente.; DISABILITATO: La modalità OFF di IPM non é utilizzata.; Strumenti 2
viene disattivato il menu OSM. Le scelte preimpostate sono di 10, 20,30, 60 e 120 secondi. OSM BLOCCATO: questa funzione blocca l’accesso di tutte lefunzioni contenute nell’OSM. La voce “OSM Bloccato” appariràqualora si voglia accedere all’OSM. Per attivare il blocco premere iltasto “PROCEED” e “ ▲ ...
Page 108 - Informazioni
– tracciate delle linee orizzontali spaziate utilizzando un’applicazione di disegno che abbia un righello. – utilizzate il controllo Centro Linearità Verticale per regolare laspaziatura tra le linee vicino al centro dello schermo. – utilizzate il controllo Linearità Verticale Bottom/Top perregolare ...
Page 110 - SOLUZIONE DEI PROBLEMI PIU’ COMUNI
SOLUZIONE DEI PROBLEMI PIU’ COMUNI Problema Controllate i seguenti elementi: Nessuna immagine La scheda video deve essere completamente inseritanel suo slot.Gli interruttori di accensione del video e del computerdevono essere nella posizione ON.Il cavo segnale deve essere ben collegato alla schedavi...
Page 112 - Le caratteristiche tecniche possono variare senza preavviso.
Tensione diAlimentazione AC 220 - 240 V 50/60 Hz Corrente diAlimentazione 1,3 A Dimensioni 509 x 519 x 560 mm (LxAxP) Peso 33,7 Kg Fattori Ambientali Operativi Temperatura da 0° C a +35° C Umidita’ dal 30% all’80% In magazzino Temperatura da -20° C a +60° C Umidita’ dal 10% all’90% * Risoluzioni rac...
Page 113 - Appendix
Page 115 - for Human Potential
C & C for Human Potential JC-2144UMB/R Printed in Japan 78131701