Page 2 - CAUTION; TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
2 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL ITALIANO POR TUGUÊS SVENSKA Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do notexpose this unit to rain or moisture. The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateraltriangle, is intended to alert the user to the presence of u...
Page 5 - FRONT PANEL CONTROLS
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO POR TUGUÊS SVENSKA 5 FRONT PANEL CONTROLS 1. POWER ON/OFF Press this button to switch on the power to the disc player. Press again and release to switch the power off. The display window lights up when power is ON, and “NO DISC” is shown if ther...
Page 7 - TROUBLESHOOTING
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO POR TUGUÊS SVENSKA 7 TROUBLESHOOTING NO POWER • Power Mains cable unplugged or power not switched on • Check if AC Mains cable is plugged in and power switched on Problem Cause Solution DISC PLAY DOES NOT START • The disc is loaded upside down •...
Page 8 - Lecteur de Compact Disc NAD S500i
8 FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL ITALIANO POR TUGUÊS SVENSKA UN MOT SUR L’INSTALLATION Poser le lecteur de Compact Disc sur une surface parfaitement horizontale et exempte de vibrations. De graves vibrations ou une exploitation en état incliné peuvent entraîner des sauts de piste. Il est possi...
Page 10 - TELECOMMANDE; MISE EN PLACE ET REMPLACEMENT DES PILES
1 0 FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL ITALIANO POR TUGUÊS SVENSKA Si le balayage est déclenché pendant que le lecteur se trouve en mode [PAUSE], le balayage se fait en silence. Si le balayage est déclenché en mode “Lecture” [PLAY], vous entendrez une musique fragmentée à un volume sonore réduit l...
Page 12 - NAD S500i Compact Disc Player
1 2 DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL ITALIANO POR TUGUÊS SVENSKA HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG Die Aufstellung des Compact Disc Players sollte auf einer ebenen und vibrationsfreien Oberfläche erfolgen. Starke Erschütterungen oder der Betrieb in gekippter Stellung können die Spurlage des CD-Players beeinträcht...
Page 16 - Tocadiscos Para Discos Compactos NAD S500i; NOTA SOBRE LA INSTALACION
16 ESP AÑOL ESP AÑOL ITALIANO POR TUGUÊS SVENSKA Tocadiscos Para Discos Compactos NAD S500i NOTA SOBRE LA INSTALACION Instale el tocadiscos para Discos Compactos sobre una superficie nivelada y sin vibración. La vibración severa, o el funcionamiento en una posición inclinada, puede hacer que el toca...
Page 17 - CONTROLES DEL PANEL DELANTERO
17 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL 6. ENTRADA DE RED DE CA IEC(ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA) El S500i se entrega con un cable separado de red de CA. Antes de conectar el cable a una toma de pared con corriente asegure que esté firmemente conectado primero a la toma de entrada de Red de CA del NAD S500i....
Page 18 - Y SCAN FORWARD; CONTROL REMOTO; INSTALACIÓN Y CAMBIO DE PILAS
18 ESP AÑOL ESP AÑOL ITALIANO POR TUGUÊS SVENSKA 6. SKIP FORWARD Y SCAN FORWARD Las funciones y están combinadas en un solo pulsador SKIP/SCAN Forward. Durante la escucha, si se pulsa SKIP FORWARD se hace saltar el láser al comienzo de la pista siguiente y allí se reanuda la escucha. Así, para tener...
Page 20 - ALCUNI APPUNTI PER L’INSTALLAZIONE; Riproduttore NAD S500i per Compact Disc
ITALIANO ITALIANO POR TUGUÊS SVENSKA ALCUNI APPUNTI PER L’INSTALLAZIONE Collocare il riproduttore per CD su una superficie in piano, assicurandosi che sia priva di vibrazioni. (Se il riproduttore viene sottoposto a forti vibrazioni o viene fatto funzionare non in piano si possono riscontrare problem...
Page 21 - COMANDI DEL QUADRO ANTERIORE
2 1 IT ALIANO IT ALIANO POR TUGUÊS SVENSKA Il connettore NAD Link IN permette al riproduttore di venire azionato tramite segnali esterni di comando da un controllore pluriambiente oppure un sistema a distanza. Collegare un cavo dal combinatore (oppure dal jack “NAD Link OUT” su altra apparecchiatura...
Page 22 - E SCAN FORWARD
2 2 ITALIANO ITALIANO POR TUGUÊS SVENSKA 6. SALTO IN AVANTI E SCANSIONE INAVANTI, RISPETTIVAMENTE SKIP FORWARD E SCAN FORWARD Le funzioni e sono riunite in un unico pulsante SKIP/SCAN Forward che permette appunto di saltare od effettuare la scansione in avanti. Premendo “SKIP Forward” durante l’asco...
Page 24 - Leitor de Discos Compactos NAD S500i
2 4 POR TUGUÊS POR TUGUÊS SVENSKA NOTAS SOBRE A INSTALAÇÃO Instale o leitor de Discos Compactos numa superfície nivelada e firme, que não esteja sujeita a vibrações. O funcionamento numa posição inclinada ou sujeito a vibrações fortes poderá levar a que o leitor de CD perca a sequência de algumas fa...
Page 25 - COMANDOS DO PAINEL DIANTEIRO
2 5 POR TUGUÊS POR TUGUÊS SVENSKA 5. NAD LINK IN/OUT(ENTRADA E SAÍDA DA INTERLIGAÇÃO NAD) O terminal NAD-Link OUT (SAÍDA) permite efectuar a ligação de telecomandos de controlo remoto a partir deste leitor de CD para outros aparelhos equipados com uma entrada NAD-Link (ou outra entrada compatível). ...
Page 26 - CONTROLO REMOTO
2 6 POR TUGUÊS POR TUGUÊS SVENSKA A função de SCAN Back é activada através da pressão do mesmo botão, mas é necessário mantê-lo premido durante mais de 2 segundos. Isto fará com que o laser efectue continuamente a busca nas faixas anteriores, primeiro lentamente e, após alguns segundos, mais depress...
Page 28 - TÄNK PÅ FÖLJANDE VID INKOPPLING
28 SVENSKA SVENSKA TÄNK PÅ FÖLJANDE VID INKOPPLING NAD S500i bör placeras på en jämn och stabil yta. Kraftiga vibrationer eller placering på lutande underlag kan ge spelaren svårigheter att läsa av skivan ordentligt. Spelaren kan staplas tillsammans med annan stereoutrustning bara den får tillräckli...
Page 30 - FJÄRRKONTROLLEN
30 SVENSKA SVENSKA 7. DISPLAYFÖNSTRET I fönstret får du information om avspelningen och den aktuella CD- skivan i apparaten. Informationen om tiden och spåren i fönstret läses från skivans icke hörbara subkoder. SKIVSPÅR Varje skiva är uppdelad i olika spår. Spåren representerar typiskt de olika mus...
Page 31 - FELSÖKNING
31 SVENSKA SVENSKA FELSÖKNING INGEN SPÄNNING • Nätkabeln är inte inkopplad eller spelaren inte påslagen • Kontrollera om sladden sitter i och spelaren påslagen Problem Orsak Lösning SKIVAN STARTAR INTE • Skivan ilagd upp och ner • Skivan är smutsig • Lägg i skivan med etikettsidan uppåt • Rengör ski...