Page 2 - Avertissement; Plomb provenant de peintures à base de
page 2 — Truelle auTo-porTée eHTx44y • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) Avertissements sur l'exposition Aux produits chimiques et cArburAnts Avertissement La fumée d'échappement du moteur à essence et certains de ses composants, ainsi que la poussière générée par le sablage, le meulage, le...
Page 3 - DANGERS RESPIRATOIRES
Truelle auTo-porTée eHTx44y5 • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) — page 3 Avertissements sur lA silicose et les risques respirAtoires AVERTISSEMENT RELATIF À LA SILICOSE Les opérations de meulage/découpe/perçage de ma- çonnerie, béton, métal et autres matériaux contenant de la silice peuven...
Page 4 - taBle deS MatièreS; truelle auto-portée eHtX; Avertissements Sur L'exposition Aux Produits; REMARQUE
page 4 — Truelle auTo-porTée eHTx44y • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) taBle deS MatièreS truelle auto-portée eHtX Avertissements Sur L'exposition Aux Produits Chimiques Et Carburants ........................................ 2 Avertissements Sur La Silicose Et Les Risques Respiratoires .....
Page 5 - reMarqueS
Truelle auTo-porTée eHTx44y5 • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) — page 5 reMarqueS
Page 6 - liSte de Vérification de forMation; lISTe de VérIFICaTIon de ForMaTIon; Liste de vérifi cation de formation
page 6 — Truelle auTo-porTée eHTx44y • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) liSte de Vérification de forMation lISTe de VérIFICaTIon de ForMaTIon Cette liste de vérification dresse de manière succincte les exigences minimum de maintenance et d'utilisation de la machine. Nous vous invitons à dé...
Page 7 - liSte de Vérification quotidienne aVant utiliSation; Liste de vérifi cation quotidienne avant utilisation
Truelle auTo-porTée eHTx44y5 • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) — page 7 liSte de Vérification quotidienne aVant utiliSation Liste de vérifi cation quotidienne avant utilisation 1 Niveau d'huile du moteur 2 Niveau d'huile hydraulique 3 Niveau du liquide de refroidissement du ra...
Page 8 - inforMation de Sécurité; MeSSageS de SéCurITé; SyMBoleS de SéCurITé
page 8 — Truelle auTo-porTée eHTx44y • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) inforMation de Sécurité Ne pas utiliser ou réparer cet équipement avant d'avoir lu l'intégralité de ce manuel. Il est impératif de respecter les mesures de sécurité lors de l'utilisation de cet équipement. Il est impor...
Page 9 - SéCurITé générale; aTTenTIon
Truelle auTo-porTée eHTx44y5 • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) — page 9 inforMation de Sécurité SéCurITé générale aTTenTIon ne JaMaIS utiliser cet équipement sans vêtements de protection adéquats, lunettes de sécurité incassables, protection respiratoire, protection auditive, bottes à e...
Page 10 - SéCurITé de la Truelle MéCanIQue; danger; blessures ou même la mort; SéCurITé du MoTeur; aVerTISSeMenT
page 10 — Truelle auTo-porTée eHTx44y • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) inforMation de Sécurité SéCurITé de la Truelle MéCanIQue danger Les gaz d'échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone toxique. Ce gaz est incolore et inodore et peut causer la mort s'il est inhalé.Pour ...
Page 11 - SéCurITé relaTIVe au CarBuranT; infl ammables; SéCurITé relaTIVe À la BaTTerIe; les vêtements ou
Truelle auTo-porTée eHTx44y5 • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) — page 11 inforMation de Sécurité REMARQUE ne JaMaIS démarrer le moteur sans fi ltre à air ou avec un fi ltre à air sale. Le moteur pourrait être gravement endommagé. Entretenir régulièrement le fi ltre à air afi n d'éviter ...
Page 12 - SéCurITé relaTIVe au TranSporT; SéCurITé lorS du reMorQuage; la réglementation sur les Safety Towing
page 12 — Truelle auTo-porTée eHTx44y • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) inforMation de Sécurité SéCurITé relaTIVe au TranSporT aTTenTIon ne JaMaIS laisser une personne ou un animal passer sous l'équipement en cours de levage.Les truelles mécaniques à conducteur sont très lourdes et dé...
Page 13 - c a l e s; SéCurITé enVIronneMenTale/; InForMaTIon relaTIVe aux éMISSIonS; étiquette de contrôle des émissions
Truelle auTo-porTée eHTx44y5 • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) — page 13 inforMation de Sécurité Éviter les virages serrés. La remorque doit être réglée de niveau pendant le remorquage.Soulever et verrouiller le support de roue de remorque en position haute pour le transportU t i l ...
Page 14 - diMenSionS/SpécificationS
page 14 — Truelle auTo-porTée eHTx44y • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) diMenSionS/SpécificationS Dimensions EHTX44Y5 Figure 1. Spécifications EHTX44Y5 Tableau 1. A–Longueur – cm (po) 246 (96,75) B–Largeur – cm (po) 127 (50) Hauteur C en cm (po) 145 (57) Poids - kg (lb.) opérationnel 882,...
Page 15 - SpécificationS; Emissions acoustiques et vibrations; du niveau de pression acoustique au poste de l'opérateur en dB(A); Spécifications du moteur; Modèle; Coté volant
Truelle auTo-porTée eHTx44y5 • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) — page 15 SpécificationS reMarQueS : Les niveaux de puissance acoustique et d'énergie acoustique sont des mesures pondérés à "A" conformément à la norme ISO 3744:2010. 1. Ils sont mesurés dans les conditions d'utilisat...
Page 16 - inforMation Générale; PorTéE; lISTe de
page 16 — Truelle auTo-porTée eHTx44y • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) inforMation Générale uTIlISaTIon préVue Veuillez utiliser la truelle autopropulsée EHTX44Y, ses outils et composants conformément aux instructions du fabricant. L'utilisation de tout autre outil pour une opération ind...
Page 17 - coMMandeS et indicateurS; EHTX
Truelle auTo-porTée eHTx44y5 • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) — page 17 coMMandeS et indicateurS Commandes et composants de l'EHTX (avant) Figure 2. 9 8 5 7 6 2 4 3 1 13 15 14 18 16 19 12 12 17 11 10 10 EHTX Les Figures 2 et 3 montrent l'emplacement des commandes, indicateurs et pièces d...
Page 18 - réservoir du vaporisateur de retardant; ne paS
page 18 — Truelle auTo-porTée eHTx44y • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) coMMandeS et indicateurS Commandes et composants de l'EHTX (arrière) Figure 3. 30 20 24 23 26 27 25 28 29 29 31 21 22 Coffret de rangement de la documentation 20. – Permet de ranger la documentation et les information...
Page 19 - coMpoSantS du Moteur; Composants de base du moteur
Truelle auTo-porTée eHTx44y5 • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) — page 19 coMpoSantS du Moteur Composants de base du moteur Figure 4. 1 3 2 4 5 18 19 7 10 11 21 22 23 20 15 6 6 16 8 9 13 12 12 14 17 La figure 4 montre les composants de base du moteur et leurs fonctions. Se reporter au manu...
Page 20 - MontaGe; InSTruCTIonS de MonTage de la Truelle; neuVe; MonTage du SIège; Orientation du câble de la batterie; BATTERIE
page 20 — Truelle auTo-porTée eHTx44y • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) MontaGe InSTruCTIonS de MonTage de la Truelle L'objectif de cette section est d'aider l'utilisateur pour le montage d'une truelle neuVe . Si votre truelle est déjà assemblée (sièges, poignées, boutons et batterie), vo...
Page 21 - inSpection; nIVeau d'HuIle du MoTeur; nIVeau d'HuIle HydraulIQue; regard; ne paS; Regard de l'huile hydraulique; CarBuranT; Jauge à carburant; FUEL
Truelle auTo-porTée eHTx44y5 • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) — page 21 inSpection L’objet de cette section est d’aider l’opérateur pour le démarrage initial de la truelle. Il est extrêmement important de lire cette section attentivement avant d’essayer d’utiliser la truelle sur le terra...
Page 22 - fonctionneMent; déMarrage du MoTeur; ne JaMaIS; « oFF; Levier de vitesse du moteur; CHARGE; on; PREHEAT
page 22 — Truelle auTo-porTée eHTx44y • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) fonctionneMent déMarrage du MoTeur Placer un pied sur la plate-forme de la truelle, saisir la 1. poignée située sur le cadre avant et monter sur la truelle. S’asseoir ensuite sur le siège de l’opérateur. ne paS utilis...
Page 23 - HIGH; Levier de régime du moteur; dIreCTIon; Pédale de commande de la vitesse; Leviers de commande gauche et droit; Positionnement directionnel des leviers
Truelle auTo-porTée eHTx44y5 • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) — page 23 Tourner la clé de contact dans le sens des aiguilles d'une 6. montre et écouter le moteur démarrer. Une fois que le moteur a démarré, relâcher la clé de contact. Laisser le moteur chauffer pendant quelques minutes.Pl...
Page 24 - Commande de régulation de la vitesse de la truelle; Commande de l'inclinaison des lames
page 24 — Truelle auTo-porTée eHTx44y • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) fonctionneMent Avec le pied droit, enfoncer rapidement la pédale droite à 3. mi-chemin. La truelle auto-portée commence à avancer. Ramener les deux leviers de commande au point mort pour arrêter le mouvement vers l’av...
Page 25 - Arrêt du moteur
Truelle auTo-porTée eHTx44y5 • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) — page 25 fonctionneMent Arrêt du moteur Ramener le levier de commande de la vitesse du moteur 1. (figure 18) au point mort et laisser le moteur tourner au ralenti pendant 5 minutes. Levier de vitesse du moteur Figure 18. au p...
Page 26 - Maintenance; Calendrier de maintenance; Vérifier
page 26 — Truelle auTo-porTée eHTx44y • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) Maintenance l Calendrier de maintenance Tableau 5. Système Vérifier Chaque jour Intervalle de maintenance périodique Toutes les 50 h Toutes les 100 h Toutes les 250 h Toutes les 500 h Toutes les 1000 h Toutes les 1500...
Page 27 - MorT; TouJourS; Filtre à air; interne
Truelle auTo-porTée eHTx44y5 • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) — page 27 Maintenance . REMARQUE Lors des interventions de maintenance sur la truelle ou le moteur, respecter tous les messages et règles de sécurité figurant au début de ce manuel.Dans le premières pages du manuel se trouve u...
Page 28 - Nettoyage du filtre à air en papier; Contrôle de l'huile moteur; Vidange de l'huile du moteur et remplacement du filtre; Composants de la vidange; graphique des huiles
page 28 — Truelle auTo-porTée eHTx44y • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) Maintenance Pour nettoyer l'élément principal (filtre à air en papier) tel 6. qu'il apparaît sur la figure 20, tapoter le filtre plusieurs fois sur une surface dure pour retirer la poussière ou envoyer de l'air compri...
Page 29 - lIQuIde de reFroIdISSeMenT en éTé); Yanmar; utilisation par temps de gel; Températures de fonctionnement de l'antigel
Truelle auTo-porTée eHTx44y5 • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) — page 29 Maintenance radiateur/système de refroidissementlIQuIde de reFroIdISSeMenT (anTIgel/eau/ lIQuIde de reFroIdISSeMenT en éTé) yanMar recommande d'utiliser de l'antigel/du liquide de refroi- dissement pour ses moteurs, ...
Page 30 - Entretien du radiateur; Nettoyage du radiateur; Filtre à carburant; Séparateur carburant/eau
page 30 — Truelle auTo-porTée eHTx44y • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) Maintenance Entretien du radiateur Vérifier que le radiateur n'a pas de fuites indiquant une 1. corrosion ou des dommages. Vérifier chaque jour le niveau du liquide de refroidissement. 2. Compléter si nécessaire. Touj...
Page 31 - ne JaMaIS; Inspection de la courroie; Batterie/Système de chargement
Truelle auTo-porTée eHTx44y5 • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) — page 31 Conduites d'huile et de carburant Vérifier régulièrement si les conduites d'huile et de 1. carburant et leurs raccordements compor tent des fuites ou sont endommagés. Réparer ou remplacer si nécessaire. Remplacer les...
Page 32 - Mise au point du moteur; boulon de réglage; réglage de la vitesse de la truelle sur le côté droit; Pour régler la vitesse de la truelle sur le côté droit, modifier la; Composants de réglage de la pompe
page 32 — Truelle auTo-porTée eHTx44y • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) Maintenance Mise au point du moteur Consulter le manuel de votre moteur pour obtenir de plus amples renseignements sur la mise au point de votre moteur. Vérification/réglage de la vitesse de la truelle Parce que les d...
Page 33 - Interrupteurs à bascule de réglage; procédure de réglage de l'inclinaison des lames; Boulon de réglage de l'inclinaison
Truelle auTo-porTée eHTx44y5 • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) — page 33 Maintenance Ceci est dû à la surface en contact avec le béton (le jeu de lames ayant la plus importante surface de contact tend à plus coller au béton). Le bouton à bascule droit (Twin Pitch™) incline les deux jeux d...
Page 34 - dépose de l'anneau stabilisateur; Dépose de l'anneau stabilisateur; remplacement des lames; ToUTES; Dépose de la lame
page 34 — Truelle auTo-porTée eHTx44y • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) Maintenance Si, après avoir procédé aux réglages de l'inclinaison des lames la machine n'effectue pas un travail de finition satisfaisant, il est possible que les lames, les bras de la truelle et les bagues des bras d...
Page 35 - réglage du BraS de Truelle
Truelle auTo-porTée eHTx44y5 • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) — page 35 Maintenance réglage du BraS de Truelle Appliquer la procédure suivante pour vérifier et ajuster les bras de truelle et vérifier les composants usés ou endommagés s'il devient évident que la truelle ne réalise pas un ...
Page 36 - dépose du bras de truelle; Dépose du bras de truelle
page 36 — Truelle auTo-porTée eHTx44y • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) Maintenance Retirer la vis qui maintient le tripode sur le moteur 2. hydraulique. Soulever avec précaution l'ensemble supérieur de la 3. truelle pour le séparer de l'ensemble du tripode. Si nécessaire, tapoter légèrem...
Page 37 - Test de rectitude du bras de truelle; Bras de truelle; réglage du bras de truelle; Outil de réglage de bras de truelle,
Truelle auTo-porTée eHTx44y5 • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) — page 37 Maintenance Test de rectitude du bras de truelle Les bras de truelle peuvent être endommagés par une manipulation brusque (comme la chute de la truelle sur le bloc) ou en percutant des tuyaux ou des coffrages exposés...
Page 38 - remontage
page 38 — Truelle auTo-porTée eHTx44y • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) Dévisser les boulons de verrouillage sur l'outil de réglage 3. et placer le bras de truelle dans la gorge de la pièce fixe comme indiqué sur la figure 44. Une cale mince peut être nécessaire pour couvrir les trous de ...
Page 39 - Installation des auges sur les lames de finisseur; Installation auge à clip en Z; Contrôle de la pression de la direction hydraulique; Emplacement des raccords males à
Truelle auTo-porTée eHTx44y5 • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) — page 39 Maintenance Installation des auges sur les lames de finisseur Ces disques ronds parfois appelés « auges » se fixent aux bras des tripodes et permettent de lisser rapidement le béton mouillé et de passer facilement de...
Page 40 - verrouillés
page 40 — Truelle auTo-porTée eHTx44y • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) Maintenance Pour accéder aux prises de test gauche et droite de la pompe hydrostatique, retirer la grille de protection. Il est préférable d'utiliser deux jauges simultanément. Il est toutefois possible d'utiliser une...
Page 41 - Vérification de la pression de direction; Manomètre de direction; Pression de direction; réglage de la pression de direction; Réglage de la pression de direction
Truelle auTo-porTée eHTx44y5 • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) — page 41 Maintenance Vérification de la pression de direction La pression de direction peut également être vérifiée sur l'un des raccords de diagnostic de la pression (figure 48) situés sous la grille de protection. Vérifier ...
Page 42 - Vérification de la pression d'inclinaison; activé; pression d'inclinaison non conforme
page 42 — Truelle auTo-porTée eHTx44y • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) Maintenance Vérification de la pression d'inclinaison Pour accéder au bloc d'inclinaison (figure 50), retirer le panneau à droite sur le cadre à l'arrière du siège si nécessaire. La pression d'inclinaison doit être me...
Page 43 - réglage de la pression d'inclinaison; Réglage de la pression d'inclinaison
Truelle auTo-porTée eHTx44y5 • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) — page 43 réglage de la pression d'inclinaison Retirer la grille de protection droite et le panneau de cadre 1. à droite à l'arrière du siège. Le moteur éteint (sur OFF), retirer le couvercle d'extrémité 2. (figure 53) sur la ...
Page 44 - ScHéMa de câBlaGe
page 44 — Truelle auTo-porTée eHTx44y • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) ScHéMa de câBlaGe A B W40 W39 A B W41 W43 1 A TERMIn AL In TERMÉDIAIRE In TÉRRUPTEUR D'I nCLI nAIS on g AUCHE TERMIn AL In TERMÉDIAIRE In TÉRRUPTEUR TWIn PITCH SECTIonn EUR DE DÉRIv A TI on DU SIÈ gE So LÉno ÏDE D'ARR...
Page 45 - ScHéMa HYdraulique; DESCRIPTION DU COMPOSANT
Truelle auTo-porTée eHTx44y5 • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) — page 45 ScHéMa HYdraulique REFROIDISSEMENT RÉSERVOIR GPM GPM GPM TBD 2050 PSI 5 PSI PIST ON .020 .020 PIST ON DESCRIPTION DU COMPOSANT N° D'ÉLÉMENT DESCRIPTION QTÉ 1 POMPE/A, SAUER-DANFOSS M-25 1 2 MOTEUR, HYD SAUER OMTW315 ...
Page 46 - dépannaGe; dépannage (truelle hydraulique autoportée)
page 46 — Truelle auTo-porTée eHTx44y • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) dépannaGe dépannage (truelle hydraulique autoportée) Symptôme Problème possible Solution Le commutateur d'arrêt de sécurité ne fonctionne pas. Autres problèmes ? Consulter le manuel du fabricant du moteur. Connexions ...
Page 47 - Symptôme
Truelle auTo-porTée eHTx44y5 • Manuel de l'opéraTeur — réV n°0 (16/01/13) — page 47 dépannaGe dépannage (truelle hydraulique autoportée) - suite Symptôme Problème possible Solution Les lampes (optionnelles) ne fonctionnent pas. Câblage Vérifi er toutes les connexions électriques, y compris le commut...
Page 50 - BetrieBshandBuch; SO ERHALTEN SIE HILFE; BEIM ANRUF BITTE; USA; KANADA
BetrieBshandBuch Ihr Händler ist: SO ERHALTEN SIE HILFE BEIM ANRUF BITTE MODELL- UND SERIENNUMMER BEREITHALTEN USA Multiquip Corporate Offi ce MQ Ersatzteilabteilung 18910 Wilmington Ave. Carson, CA 90746, USA Kontakt: [email protected] Tel. +1 800 421-1244 Fax +1 800 537-3927 +1 800 427-1244 +1-310-...