Moser WAHL 09160-1716 - User Manual
Moser WAHL 09160-1716 Trimmer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
Table of Contents:
- Page 4 – Hinweise für das Scheren von Pudeln
- Page 6 – Notes on clipping poodles
- Page 8 – Conseils pour la tonte des caniches
- Page 10 – Indicazione per la tosatura di barboncini
- Page 12 – Instrucciones para la esquila de caniches; · Zona de la cola y pezuñas:; Limpieza y mantenimiento
- Page 13 – Nota
- Page 14 – · Inserção da cauda e patas:
- Page 16 – Instructies voor het scheren van poedels
- Page 18 – Rengöring och skötsel
- Page 19 – Merk
- Page 20 – Instruksjoner for klipping av pudler
- Page 22 – Puhdistus ja hoito
- Page 23 – Dikkatinize
- Page 24 – Temizleme ve Bakım
- Page 26 – Wskazówki dotyczące strzyżenia pudli
- Page 28 – Pokyny pro střihání pudlů
- Page 30 – Čistenie a ošetrovanie
- Page 32 – Tudnivalók uszkárok nyírására vonatkozóan
- Page 34 – Čiščenje in nega
- Page 35 – Indicaţie
- Page 36 – Curăţare şi îngrijire
- Page 38 – Указания за подстригване на пудели
- Page 40 – Замечания для стрижки пуделей
- Page 42 – Вказівки щодо стриження пуделів
- Page 44 – Υποδείξεις για το κούρεμα των κανίς
- Page 45 – AC; Blade Ice; Blade Ice
de
en
fr
it
es
pt
nl
sv
no
fi
tr
pl
cs
sk
hu
sl
ro
bg
ru
uk
el
ar
Type 2001
Operating Instructions
Corded Animal Clipper
Gebrauchsanweisung – Netz-Tierschermaschine
de
Operating Instructions – Corded Animal Clipper
en
Mode d‘emploi – Tondeuse pour animaux sur secteur
fr
Istruzioni per l‘uso – Rasoio per animali
it
Instrucciones de uso – Esquiladora con alimentación de red
es
Manual de utilização – Aparelho de tosquia para animais de rede
pt
Gebruiksaanwijzing – Dierentondeuse op netspanning
nl
Bruksanvisning – Nätdriven djurklippningsmaskin
sv
Bruksanvisning – Nettdrevet klippemaskin for dyr
no
Käyttöohje – Verkkokäyttöinen eläinkarvojen leikkuukone
fi
Kullanım Rehberi – Şebeke – Hayvan Kırpma Makinesi
tr
Instrukcja obsługi – Maszynka do strzyżenia zwierząt o zasilaniu sieciowym
pl
Návod k použití – Síťový strojek na stříhání zvířat
cs
Návod na použitie – Strihací strojček pre zvieratá napájaný zo siete
sk
Használati utasítás – Hálózatról működtethető állatnyírógép
hu
Navodila za uporabo – Aparat za striženje živali
sl
Instrucţiuni de utilizare – Aparat cu cablu pentru scurtat părul la animale
ro
Упътване за машинка за стригане на животни със захранване от мрежата
bg
Инструкция по эксплуатации – Сетевая машинка для стрижки животных
ru
Інструкція з використання – машинка для стриження тварин із живленням від
мережі
uk
Οδηγίες χρήσης – Κουρευτική μηχανή ρεύματος για κατοικίδια
el
ﺗ
ﻌ
ﻠﻴ
ﻤﺎ
ﺕ
ﺍ
ﻻ
ﺳ
ﺘ
ﻌ
ﻤﺎ
ﻝ
–
ﺟ
ﻬﺎ
ﺯ
ﻛ
ﻬ
ﺮ
ﺑﺎ
ﺋ
ﻲ
ﳊ
ﻼ
ﻗ
ﺔ
ﺷ
ﻌ
ﺮ
ﺍ
ﳊ
ﻴﻮ
ﺍﻧ
ﺎ
ﺕ
ﺃ
ﺳ
ﻤﺎ
ﺀ
ﺍ
ﻷ
ﺟ
ﺰﺍ
ﺀ
ﺍ
ﳌ
ﻜ
ﻮ
ﻧ
ﺔ
A
ﺷ
ﻔﺮ
ﺓ
ﻗ
ﺺ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻌ
ﺮ
B
ﺫﺭ
ﺍ
ﻉ
ﺿ
ﺒ
ﻂ
ﻟﺘ
ﻌ
ﺪﻳ
ﻞ
ﻣ
ﺴ
ﺘﻮ
ﻯ
ﻃ
ﻮ
ﻝ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻌ
ﺮ
C
ﺯﺭ
ﺗ
ﺸ
ﻐ
ﻴ
ﻞ
/
ﺇﻳ
ﻘﺎ
ﻑ
D
ﻛ
ﺒ
ﻞ
ﺍﻟ
ﻄ
ﺎﻗ
ﺔ
E
ﻟﻮﻟ
ﺐ
ﺿ
ﺒ
ﻂ
F
ﻏ
ﻄ
ﺎﺀ
ﻭﺍ
ﻗ
ﻲ
ﻟﻠ
ﺸ
ﻔﺮ
ﺓ
G
ﺯﻳ
ﺖ
ﻣ
ﺨ
ﺼ
ﺺ
ﻟ
ﺸ
ﻔﺮ
ﺓ
ﺍﻟ
ﻘ
ﺺ
H
ﻓﺮ
ﺷ
ﺎﺓ
ﺗﻨ
ﻈ
ﻴ
ﻒ
ﺑ
ﺪ
ﻭ
ﻥ
ﺻ
ﻮ
ﺭ
ﺓ
ﺗ
ﻮ
ﺿ
ﻴ
ﺤ
ﻴﺔ
:
ﺭﺅ
ﻭ
ﺱ
ﻣ
ﺨ
ﺼ
ﺼ
ﺔ
ﻟ
ﻀ
ﺒ
ﻂ
ﻣ
ﺴ
ﺘﻮ
ﻯ
ﻃ
ﻮ
ﻝ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻌ
ﺮ
ﻭ
ﻟﻮ
ﺍﺯ
ﻡ
ﻣ
ﺨ
ﺘﻠ
ﻔﺔ
)
ﺣ
ﺴ
ﺐ
ﺍﻟ
ﻄ
ﺮﺍ
ﺯ
ﺍﳌ
ﺴ
ﺘﻌ
ﻤ
ﻞ
(
ﺗ
ﻌ
ﻠﻴ
ﻤﺎ
ﺕ
ﻭ
ﻗﺎ
ﺋ
ﻴﺔ
ﻫ
ﺎ
ﻣ
ﺔ
ﻳﺮ
ﺟ
ﻰ
ﺍ
ﺣ
ﺘﺮ
ﺍﻡ
ﺍﻟ
ﺘﻌ
ﻠﻴ
ﻤ
ﺎ
ﺕ
ﺍﻟ
ﺘﺎ
ﻟﻴ
ﺔ
ﻋ
ﻨﺪ
ﺍ
ﺳ
ﺘﻌ
ﻤ
ﺎ
ﻝ
ﺍ
ﻷ
ﺟ
ﻬ
ﺰﺓ
ﺍﻟ
ﻜ
ﻬ
ﺮﺑ
ﺎﺋ
ﻴﺔ
ﻟﺘ
ﺠ
ﻨ
ﺐ
ﺍﻟ
ﺘﻌ
ﺮ
ﺽ
ﻟﻺ
ﺻ
ﺎﺑ
ﺎ
ﺕ
ﺍ
ﳉ
ﺴ
ﺪﻳ
ﺔ
ﻭ
ﺍﻟ
ﺼ
ﺪ
ﻣ
ﺎ
ﺕ
ﺍﻟ
ﻜ
ﻬ
ﺮﺑ
ﺎﺋ
ﻴﺔ
:
ﻻ
ﺗ
ﺴ
ﺘ
ﻌ
ﻤ
ﻠﻮ
ﺍ
ﺍ
ﳉ
ﻬﺎ
ﺯ
ﺇ
ﻻ
ﺑ
ﻌ
ﺪ
ﻗ
ﺮﺍ
ﺀ
ﺓ
ﻛ
ﻞ
ﺍﻟ
ﺘﻮ
ﺟ
ﻴ
ﻬﺎ
ﺕ
!
·
ﺍ
ﻵ
ﻻ
ﺕ
ﺍﳌ
ﺨ
ﺼ
ﺼ
ﺔ
ﳊ
ﻼ
ﻗﺔ
ﺷ
ﻌ
ﺮ
ﺍ
ﳊ
ﻴﻮ
ﺍﻧ
ﺎ
ﺕ
ﺻ
ﻤ
ﻤ
ﺖ
ﺧ
ﺼ
ﻴ
ﺼ
ﺎً
ﳊ
ﻼ
ﻗﺔ
ﺷ
ﻌ
ﺮ
ﺍ
ﳊ
ﻴﻮ
ﺍﻧ
ﺎ
ﺕ
،
ﻻ
ﺗ
ﺴ
ﺘﻌ
ﻤﻠ
ﻮ
ﻫ
ﺎ
ﻷ
ﻱ
ﻏ
ﺮ
ﺽ
ﺁ
ﺧ
ﺮ
.
·
ﺍ
ﺣ
ﺮ
ﺻ
ﻮﺍ
ﻋﻠ
ﻰ
ﺭﺑ
ﻂ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺎﺯ
ﲟ
ﺼ
ﺪﺭ
ﺗﻴ
ﺎﺭ
ﻣ
ﺘﺮ
ﺩﺩ
)
AC
(
.
ﺍﻧ
ﺘﺒ
ﻬ
ﻮﺍ
ﺇﻟ
ﻰ
ﻗﻴ
ﻤ
ﺔ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺪ
ﺍ
ﻻ
ﺳ
ﻤ
ﻲ
ﺍﳌ
ﺬ
ﻛ
ﻮﺭ
ﺓ
ﻋﻠ
ﻰ
ﻟﻮ
ﺣ
ﺔ
ﺍﻟ
ﻬ
ﻮﻳ
ﺔ
.
·
ﺍ
ﺣ
ﺮ
ﺻ
ﻮﺍ
ﻋﻠ
ﻰ
ﻋ
ﺪﻡ
ﳌ
ﺲ
ﺍ
ﻷ
ﺟ
ﻬ
ﺰﺓ
ﺍﻟ
ﻜ
ﻬ
ﺮﺑ
ﺎﺋ
ﻴﺔ
ﻓ
ﻲ
ﺣ
ﺎ
ﻝ
ﻭﻗ
ﻮ
ﻋ
ﻬ
ﺎ
ﺑﺎ
ﳌﺎ
ﺀ
.
ﺍﻓ
ﺼ
ﻠﻮ
ﺍ
ﺍﻟ
ﻘﺎ
ﺑ
ﺲ
ﻓﻮ
ﺭﺍً
ﻋ
ﻦ
ﻣ
ﺼ
ﺪﺭ
ﺍﻟ
ﺘﻴ
ﺎﺭ
ﺍﻟ
ﻜ
ﻬ
ﺮﺑ
ﺎﺋ
ﻲ
ﻓ
ﻲ
ﺣ
ﺎ
ﻝ
ﻭﻗ
ﻮ
ﻉ
ﺫﻟ
ﻚ
.
·
ﺍ
ﺣ
ﺮ
ﺻ
ﻮﺍ
ﻋﻠ
ﻰ
ﻋ
ﺪﻡ
ﺍ
ﺳ
ﺘﻌ
ﻤ
ﺎ
ﻝ
ﺍ
ﻷ
ﺟ
ﻬ
ﺰﺓ
ﺍﻟ
ﻜ
ﻬ
ﺮﺑ
ﺎﺋ
ﻴﺔ
ﻓ
ﻲ
ﺣ
ﻮ
ﺽ
ﺍ
ﻻ
ﺳ
ﺘ
ﺤ
ﻤ
ﺎﻡ
ﺃﻭ
ﺍﻟ
ﺪ
ﺵ
.
·
ﺍ
ﺣ
ﺮ
ﺻ
ﻮﺍ
ﺩﺍ
ﺋ
ﻤ
ﺎً
ﻋﻠ
ﻰ
ﻭ
ﺿ
ﻊ
ﺍ
ﻷ
ﺟ
ﻬ
ﺰﺓ
ﺍﻟ
ﻜ
ﻬ
ﺮﺑ
ﺎﺋ
ﻴﺔ
ﻭ
ﺍ
ﻻ
ﺣ
ﺘﻔ
ﺎ
ﻅ
ﺑﻬ
ﺎ
ﻓ
ﻲ
ﻣ
ﻜ
ﺎ
ﻥ
ﺁ
ﻣ
ﻦ
ﺣ
ﺘ
ﻰ
ﻻ
ﺗﻘ
ﻊ
ﺑﺎ
ﳌﺎ
ﺀ
)
ﻣ
ﺜ
ﻼً
ﺑ
ﺤ
ﻮ
ﺽ
ﺍﻟ
ﻐ
ﺴ
ﻴ
ﻞ
(
.
ﺍ
ﺣ
ﺮ
ﺻ
ﻮﺍ
ﻋﻠ
ﻰ
ﻋ
ﺪﻡ
ﺗ
ﺴ
ﺮ
ﺏ
ﺍﳌ
ﺎﺀ
ﺃﻭ
ﺳ
ﻮﺍ
ﺋ
ﻞ
ﺃ
ﺧ
ﺮ
ﻯ
ﺇﻟ
ﻰ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺎﺯ
.
·
ﺍﻧ
ﺰ
ﻋ
ﻮﺍ
ﺍﻟ
ﻘﺎ
ﺑ
ﺲ
ﻣ
ﻦ
ﻣ
ﺼ
ﺪﺭ
ﺍﻟ
ﺘﻴ
ﺎﺭ
ﺍﻟ
ﻜ
ﻬ
ﺮﺑ
ﺎﺋ
ﻲ
ﻣ
ﺒﺎ
ﺷ
ﺮﺓ
ﺑﻌ
ﺪ
ﺍ
ﺳ
ﺘﻌ
ﻤ
ﺎ
ﻝ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺎﺯ
.
·
ﺍﻧ
ﺰ
ﻋ
ﻮﺍ
ﺍﻟ
ﻘﺎ
ﺑ
ﺲ
ﻣ
ﻦ
ﻣ
ﺼ
ﺪﺭ
ﺍﻟ
ﺘﻴ
ﺎﺭ
ﺍﻟ
ﻜ
ﻬ
ﺮﺑ
ﺎﺋ
ﻲ
ﻗﺒ
ﻞ
ﺍﻟ
ﺸ
ﺮﻭ
ﻉ
ﺑﺘ
ﻨ
ﻈ
ﻴ
ﻒ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺎﺯ
.
·
ﻻ
ﻳﻨ
ﺒﻐ
ﻲ
ﺍ
ﺳ
ﺘﻌ
ﻤ
ﺎ
ﻝ
ﻫ
ﺬﺍ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺎﺯ
ﻣ
ﻦ
ﻃ
ﺮ
ﻑ
ﺃ
ﺷ
ﺨ
ﺎ
ﺹ
)
ﲟ
ﺎ
ﻓ
ﻲ
ﺫﻟ
ﻚ
ﺍ
ﻷ
ﻃ
ﻔﺎ
ﻝ
(
ﻳﻌ
ﺎﻧ
ﻮ
ﻥ
ﻣ
ﻦ
ﺇ
ﻋ
ﺎﻗ
ﺔ
ﺟ
ﺴ
ﻤ
ﺎﻧ
ﻴﺔ
،
ﺣ
ﺴ
ﻴﺔ
ﺃﻭ
ﺫ
ﻫ
ﻨﻴ
ﺔ
ﺃﻭ
ﻣ
ﻦ
ﻃ
ﺮ
ﻑ
ﺃ
ﺷ
ﺨ
ﺎ
ﺹ
ﻳﻔ
ﺘﻘ
ﺮﻭ
ﻥ
ﺇﻟ
ﻰ
ﺍﳌ
ﻌ
ﺎﺭ
ﻑ
ﻭ
ﺍ
ﳋ
ﺒﺮ
ﺓ
ﺍﻟ
ﻼ
ﺯ
ﻣ
ﺔ
ﺇ
ﻻ
ﺇﺫ
ﺍ
ﰎ
ﺫﻟ
ﻚ
ﲢ
ﺖ
ﺍﳌ
ﺮﺍ
ﻗﺒ
ﺔ
ﺍﻟ
ﻀ
ﺮﻭ
ﺭﻳ
ﺔ
ﺃﻭ
ﲟ
ﺴ
ﺎ
ﻋ
ﺪﺓ
ﺷ
ﺨ
ﺺ
ﻣ
ﺴ
ﺆﻭ
ﻝ
ﻟ
ﻀ
ﻤ
ﺎ
ﻥ
ﺍ
ﳊ
ﻤ
ﺎﻳ
ﺔ
ﺍﻟ
ﻼ
ﺯ
ﻣ
ﺔ
.
ﻓ
ﻲ
ﺣ
ﺎﻟ
ﺔ
ﺍ
ﺳ
ﺘﻌ
ﻤ
ﺎ
ﻝ
ﺍ
ﻷ
ﻃ
ﻔﺎ
ﻝ
ﻟﻠ
ﺠ
ﻬ
ﺎﺯ
،
ﻳﻨ
ﺒﻐ
ﻲ
ﻣ
ﺮﺍ
ﻗﺒ
ﺘﻬ
ﻢ
ﻟﻠﺘ
ﺄ
ﻛ
ﺪ
ﻣ
ﻦ
ﺃﻧ
ﻬ
ﻢ
ﻟﻦ
ﻳﻠ
ﻌ
ﺒﻮ
ﺍ
ﺑﻪ
.
·
ﻻ
ﻳﻨ
ﺒﻐ
ﻲ
ﺍ
ﺳ
ﺘﻌ
ﻤ
ﺎ
ﻝ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺎﺯ
ﺇ
ﻻ
ﻭﻓ
ﻘﺎً
ﻟﻠﻐ
ﺮ
ﺽ
ﺍﳌ
ﺬ
ﻛ
ﻮﺭ
ﻭ
ﺍﻟ
ﺘﻌ
ﻠﻴ
ﻤ
ﺎ
ﺕ
ﺍﳌ
ﺘ
ﻀ
ﻤ
ﻨﺔ
ﻓ
ﻲ
ﺩﻟ
ﻴ
ﻞ
ﺍﳌ
ﺴ
ﺘ
ﺨ
ﺪﻡ
.
ﻻ
ﺗ
ﺴ
ﺘ
ﺨ
ﺪ
ﻣ
ﻮﺍ
ﺃ
ﻱ
ﻟﻮ
ﺍﺯ
ﻡ
ﺃﻭ
ﻣﻠ
ﺤ
ﻘﺎ
ﺕ
ﻏ
ﻴﺮ
ﺗﻠ
ﻚ
ﺍﻟ
ﺘ
ﻲ
ﻳﻨ
ﺼ
ﺢ
ﺍﻟ
ﺼ
ﺎﻧ
ﻊ
ﺑﺎ
ﺳ
ﺘﻌ
ﻤ
ﺎﻟ
ﻬ
ﺎ
.
·
ﻻ
ﺗ
ﺴ
ﺘﻌ
ﻤﻠ
ﻮﺍ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺎﺯ
ﺃﺑ
ﺪﺍً
ﺇﺫ
ﺍ
ﻛ
ﺎ
ﻥ
ﻛ
ﺒ
ﻞ
ﺍﻟ
ﻄ
ﺎﻗ
ﺔ
ﺗﺎ
ﻟﻔ
ﺎً
.
ﻻ
ﺗ
ﺴ
ﺘﻌ
ﻤﻠ
ﻮﺍ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺎﺯ
ﺇﺫ
ﺍ
ﻛ
ﺎ
ﻥ
ﻻ
ﻳﻌ
ﻤ
ﻞ
ﺑ
ﺸ
ﻜ
ﻞ
ﺟ
ﻴﺪ
ﺃﻭ
ﺇﺫ
ﺍ
ﳊ
ﻘ
ﺖ
ﺑﻪ
ﺃﻳ
ﺔ
ﺃ
ﺿ
ﺮﺍ
ﺭ
ﺃﻭ
ﻓ
ﻲ
ﺣ
ﺎ
ﻝ
ﻭﻗ
ﻮ
ﻋ
ﻪ
ﻓ
ﻲ
ﺍﳌ
ﺎﺀ
.
ﻓ
ﻲ
ﻫ
ﺬﻩ
ﺍ
ﳊ
ﺎﻟ
ﺔ،
ﻳﺮ
ﺟ
ﻰ
ﺇﺭ
ﺳ
ﺎ
ﻝ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺎﺯ
ﺇﻟ
ﻰ
ﻣ
ﺮ
ﻛ
ﺰ
ﺍﻟ
ﺼ
ﻴﺎ
ﻧﺔ
ﺣ
ﺘ
ﻰ
ﻳﺘ
ﻢ
ﻓ
ﺤ
ﺼ
ﻪ
ﻭ
ﺇ
ﺻ
ﻼ
ﺣ
ﻪ
.
ﻻ
ﻳﻨ
ﺒﻐ
ﻲ
ﺇ
ﺻ
ﻼ
ﺡ
ﺍ
ﻷ
ﺟ
ﻬ
ﺰﺓ
ﺍﻟ
ﻜ
ﻬ
ﺮﺑ
ﺎﺋ
ﻴﺔ
ﺇ
ﻻ
ﻣ
ﻦ
ﻃ
ﺮ
ﻑ
ﻋ
ﻤ
ﺎ
ﻝ
ﺫﻭ
ﻱ
ﺗ
ﻜ
ﻮﻳ
ﻦ
ﻣ
ﻼ
ﺋﻢ
ﲟ
ﺠ
ﺎ
ﻝ
ﺍﻟ
ﻬ
ﻨﺪ
ﺳ
ﺔ
ﺍﻟ
ﻜ
ﻬ
ﺮﺑ
ﺎﺋ
ﻴﺔ
.
·
ﺍ
ﺣ
ﺮ
ﺻ
ﻮﺍ
ﻋﻠ
ﻰ
ﻋ
ﺪﻡ
ﺣ
ﻤ
ﻞ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺎﺯ
ﻋ
ﻦ
ﻃ
ﺮﻳ
ﻖ
ﺍ
ﻹ
ﻣ
ﺴ
ﺎ
ﻙ
ﺑ
ﻜ
ﺒ
ﻞ
ﺍﻟ
ﻄ
ﺎﻗ
ﺔ
ﻭ
ﻻ
ﺗ
ﺴ
ﺘﻌ
ﻤﻠ
ﻮﺍ
ﺍﻟ
ﻜ
ﺒ
ﻞ
ﻛ
ﻤ
ﻘﺒ
ﺾ
.
·
ﺍ
ﺣ
ﺮ
ﺻ
ﻮﺍ
ﻋﻠ
ﻰ
ﺇﺑ
ﻘﺎ
ﺀ
ﻛ
ﺒ
ﻞ
ﺍﻟ
ﻄ
ﺎﻗ
ﺔ
ﺑﻌ
ﻴﺪ
ﺍً
ﻋ
ﻦ
ﺃ
ﻱ
ﻣ
ﺴ
ﺎ
ﺣ
ﺔ
ﺃﻭ
ﻣ
ﻨ
ﻄ
ﻘﺔ
ﺳ
ﺎ
ﺧ
ﻨﺔ
.
·
ﺗﺄ
ﻛ
ﺪﻭ
ﺍ
ﻣ
ﻦ
ﺃ
ﻥ
ﻛ
ﺒ
ﻞ
ﺍﻟ
ﻄ
ﺎﻗ
ﺔ
ﻏ
ﻴﺮ
ﻣُﻠ
ﺘﻮ
ﺃﻭ
ﻣَ
ﻄ
ﻮ
ﻱّ
ﻋ
ﻨﺪ
ﺷ
ﺤ
ﻦ
ﺍ
ﳉ
ﻬﺎ
ﺯ
ﺃﻭ
ﺍ
ﻻ
ﺣ
ﺘﻔ
ﺎ
ﻅ
ﺑﻪ
.
·
ﺍﻧ
ﺘﺒ
ﻬ
ﻮﺍ
ﻟﻌ
ﺪﻡ
ﺗ
ﺴ
ﺮ
ﺏ
ﺃ
ﻱ
ﺃ
ﺟ
ﺴ
ﺎﻡ
ﺧ
ﺎﺭ
ﺟ
ﻴﺔ
ﺇﻟ
ﻰ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺎﺯ
ﻣ
ﻦ
ﺧ
ﻼ
ﻝ
ﺍﻟ
ﻔﺘ
ﺤ
ﺎ
ﺕ
ﺍﻟ
ﺘ
ﻲ
ﺗﺘ
ﻮﺍ
ﺟ
ﺪ
ﺑﻪ
.
·
ﻳﺮ
ﺟ
ﻲ
ﺍ
ﺳ
ﺘﻌ
ﻤ
ﺎ
ﻝ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺎﺯ
ﻭ
ﺍ
ﻻ
ﺣ
ﺘﻔ
ﺎ
ﻅ
ﺑﻪ
ﻓ
ﻲ
ﺃ
ﻣ
ﺎ
ﻛ
ﻦ
ﺟ
ﺎﻓ
ﺔ
.
·
ﻻ
ﺗ
ﺴ
ﺘﻌ
ﻤﻠ
ﻮﺍ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺎﺯ
ﺑﺄ
ﻣ
ﺎ
ﻛ
ﻦ
ﻳﺘ
ﻢ
ﻓﻴ
ﻬ
ﺎ
ﺍ
ﺳ
ﺘ
ﺨ
ﺪﺍ
ﻡ
ﺭ
ﺷ
ﺎ
ﺷ
ﺎ
ﺕ
)
ﺑ
ﺨ
ﺎ
ﺧ
ﺎ
ﺕ
(
ﺃﻭ
ﺗﻠ
ﻚ
ﺍﻟ
ﺘ
ﻲ
ﻳﺘ
ﻢ
ﺑﻬ
ﺎ
ﲢ
ﺮﻳ
ﺮ
ﻏ
ﺎﺯ
ﺍ
ﻷ
ﻭ
ﻛ
ﺴ
ﺠ
ﲔ
.
·
ﻟﺘ
ﻔﺎ
ﺩ
ﻱ
ﺍﻟ
ﺘﻌ
ﺮ
ﺽ
ﻷ
ﻱ
ﺇ
ﺻ
ﺎﺑ
ﺎ
ﺕ
ﺟ
ﺴ
ﺪﻳ
ﺔ،
ﻳﻨ
ﺼ
ﺢ
ﺑﻌ
ﺪﻡ
ﺍ
ﺳ
ﺘﻌ
ﻤ
ﺎ
ﻝ
ﺷ
ﻔﺮ
ﺓ
ﻗ
ﺺ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻌ
ﺮ
ﺇﺫ
ﺍ
ﻛ
ﺎﻧ
ﺖ
ﺗﺎ
ﻟﻔ
ﺔ
.
·
ﻫ
ﺬﺍ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺎﺯ
ﻳﺘ
ﻮﻓ
ﺮ
ﻋﻠ
ﻰ
ﺣ
ﻤ
ﺎﻳ
ﺔ
ﻋ
ﺎﺯ
ﻟﺔ
ﻭ
ﻻ
ﻳ
ﺼ
ﺪﺭ
ﺃ
ﻱ
ﺿ
ﻮ
ﺿ
ﺎﺀ
ﻻ
ﺳ
ﻠﻜ
ﻴﺔ
.
ﺗﺘ
ﻄ
ﺎﺑ
ﻖ
ﻣ
ﻮﺍ
ﺻ
ﻔﺎ
ﺕ
ﻫ
ﺬﺍ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺎﺯ
ﻣ
ﻊ
ﻣ
ﻌ
ﺎﻳ
ﻴﺮ
ﻭ
ﺗﻌ
ﻠﻴ
ﻤ
ﺎ
ﺕ
ﺍ
ﻻ
ﲢ
ﺎﺩ
ﺍ
ﻷ
ﻭﺭ
ﺑ
ﻲ
ﺍﳌ
ﺘﻌ
ﻠﻘ
ﺔ
ﺑﺎ
ﻟﺘ
ﻮﺍ
ﻓ
ﻖ
ﺍﻟ
ﻜ
ﻬ
ﺮﻭ
ﻣ
ﻐ
ﻨﺎ
ﻃ
ﻴ
ﺴ
ﻲ
EG/108/2004
ﻭ
ﺍﻟ
ﻔﻮ
ﻟﺘ
ﻴﺔ
ﺍﳌ
ﻨ
ﺨ
ﻔ
ﻀ
ﺔ
EG/
9 5 / 2 0 0 6
.
ﺗ
ﺸ
ﻐ
ﻴ
ﻞ
ﺍ
ﳉ
ﻬﺎ
ﺯ
·
ﻗﻮ
ﻣ
ﻮﺍ
ﺑﺘ
ﺰﻳ
ﻴ
ﺖ
ﺷ
ﻔﺮ
ﺓ
ﺍﻟ
ﻘ
ﺺ
)
ﺍﻟ
ﺼ
ﻮﺭ
ﺓ
ﺍﻟ
ﺘﻮ
ﺿ
ﻴ
ﺤ
ﻴﺔ
ﺭﻗ
ﻢ
5
(
.
·
ﺃﺩ
ﺧ
ﻠﻮ
ﺍ
ﺍﻟ
ﻘﺎ
ﺑ
ﺲ
ﻓ
ﻲ
ﻣ
ﺄ
ﺧ
ﺬ
ﺍﻟ
ﺘﻴ
ﺎﺭ
ﺍﻟ
ﻜ
ﻬ
ﺮﺑ
ﺎﺋ
ﻲ
.
·
ﺷ
ﻐﻠ
ﻮﺍ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺎﺯ
ﻣ
ﻦ
ﺧ
ﻼ
ﻝ
ﺍﻟ
ﻀ
ﻐ
ﻂ
ﻋﻠ
ﻰ
ﺯﺭ
ﺗ
ﺸ
ﻐ
ﻴ
ﻞ
/
ﺇﻳ
ﻘﺎ
ﻑ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺎﺯ
)
ﺍﻟ
ﺼ
ﻮﺭ
ﺓ
ﺍﻟ
ﺘﻮ
ﺿ
ﻴ
ﺤ
ﻴﺔ
1 a
(
ﻭ
ﻗﻮ
ﻣ
ﻮﺍ
ﺑﺈ
ﻳﻘ
ﺎﻓ
ﻪ
ﺑﻌ
ﺪ
ﺍ
ﻻ
ﻧﺘ
ﻬ
ﺎﺀ
ﻣ
ﻦ
ﺍ
ﻻ
ﺳ
ﺘﻌ
ﻤ
ﺎ
ﻝ
)
ﺍﻟ
ﺼ
ﻮﺭ
ﺓ
ﺍﻟ
ﺘﻮ
ﺿ
ﻴ
ﺤ
ﻴﺔ
1 b
(
.
·
ﺗ
ﻨﺒ
ﻴﻪ
:
ﺍﻟ
ﺼ
ﻮ
ﺕ
ﺍﻟ
ﻌ
ﺎﻟ
ﻲ
ﻭ
ﻏ
ﻴﺮ
ﺍﳌ
ﻨﺘ
ﻈ
ﻢ
ﺍﻟ
ﺬ
ﻱ
ﻗﺪ
ﻳ
ﺼ
ﺪﺭ
ﻋ
ﻦ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺎﺯ
ﺃ
ﺣ
ﻴﺎ
ﻧﺎً
ﻓ
ﻲ
ﺍﻟ
ﺒﺪ
ﺍﻳ
ﺔ
ﻳﺮ
ﺟ
ﻊ
ﺇﻟ
ﻰ
ﻋ
ﺰﻡ
ﺍﻟ
ﺪﻭ
ﺭﺍ
ﻥ
ﺍﻟ
ﺒﺪ
ﺋ
ﻲ
ﺍﻟ
ﻨﺎ
ﰋ
ﻋ
ﻦ
ﺗ
ﺸ
ﻐ
ﻴ
ﻞ
ﺍﳌ
ﺤ
ﺮ
ﻙ
.
ﻫ
ﺬﺍ
ﺍﻟ
ﻀ
ﺠ
ﻴ
ﺞ
ﻻ
ﻳ
ﻜ
ﺘ
ﺴ
ﻲ
ﺃﻳ
ﺔ
ﺃ
ﻫ
ﻤ
ﻴﺔ
ﻭ
ﻻ
ﻳﺆ
ﺛﺮ
ﺳ
ﻠﺒ
ﻴﺎً
ﻋﻠ
ﻰ
ﺍ
ﺷ
ﺘﻐ
ﺎ
ﻝ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺎﺯ
.
ﻫ
ﺬﺍ
ﺍ
ﻷ
ﻣ
ﺮ
ﻳﻨ
ﻄ
ﺒ
ﻖ
ﻛ
ﺬﻟ
ﻚ
ﻋﻠ
ﻰ
ﺍ
ﻻ
ﺭﺗ
ﻔﺎ
ﻉ
ﺍﳌ
ﻌ
ﺘﺪ
ﻝ
ﻟﺪ
ﺭ
ﺟ
ﺔ
ﺣ
ﺮﺍ
ﺭﺓ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺎﺯ
ﺃﻭ
ﺗﺬ
ﺑﺬ
ﺑﻪ
.
ﺗ
ﻌ
ﺪ
ﻳ
ﻞ
ﻭ
ﺿ
ﺒ
ﻂ
ﺣ
ﺮ
ﻛ
ﺔ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻔ
ﺮ
ﺓ
ﰎ
ﺿ
ﺒ
ﻂ
ﺣ
ﺮ
ﻛ
ﺔ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻔﺮ
ﺓ
ﻋﻠ
ﻰ
ﺍﻟ
ﻘﻴ
ﻤ
ﺔ
ﺍﳌ
ﺜﺎ
ﻟﻴ
ﺔ
ﺑﺎ
ﳌ
ﺼ
ﻨ
ﻊ
.
ﺇ
ﻻ
ﺃ
ﻥ
ﻫ
ﺬﻩ
ﺍﻟ
ﻘﻴ
ﻤ
ﺔ
ﻗﺪ
ﺗﺘ
ﻐ
ﻴﺮ
ﺑ
ﺴ
ﺒ
ﺐ
ﺗﻐ
ﻴﺮ
ﺍﻟ
ﻔﻮ
ﻟﺘ
ﻴﺔ
ﺣ
ﻴ
ﺚ
ﺗ
ﺼ
ﻐ
ﺮ
ﻋ
ﻨﺪ
ﺍﻧ
ﺨ
ﻔﺎ
ﺽ
ﺍﻟ
ﻔﻮ
ﻟﺘ
ﻴﺔ
ﻭ
ﺗ
ﻜ
ﺒﺮ
ﻋ
ﻨﺪ
ﺍﺭ
ﺗﻔ
ﺎ
ﻋ
ﻬ
ﺎ
.
ﳝ
ﻜ
ﻨ
ﻜ
ﻢ
ﺗﻌ
ﺪﻳ
ﻞ
ﺣ
ﺮ
ﻛ
ﺔ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻔﺮ
ﺓ
ﺑﻨ
ﻔ
ﺴ
ﻜ
ﻢ
ﻣ
ﻦ
ﺧ
ﻼ
ﻝ
ﻟﻮﻟ
ﺐ
ﺍﻟ
ﻀ
ﻐ
ﻂ
)
E
(
ﺍﳌ
ﺘﻮ
ﺍ
ﺟ
ﺪ
ﺑﺎ
ﳉ
ﻬ
ﺎﺯ
.
ﻟﻠﻘ
ﻴﺎ
ﻡ
ﺑﺬ
ﻟﻚ
،
ﺍ
ﺳ
ﺘﻌ
ﻤﻠ
ﻮﺍ
ﻣِ
ﻔ
ﻜّ
ﺎً
ﻋ
ﺎﺩ
ﻳﺎً
ﺃﻭ
ﻗ
ﻄ
ﻌ
ﺔ
ﻧﻘ
ﺪﻳ
ﺔ
ﺭﻗ
ﻴﻘ
ﺔ
.
·
ﻗﻮ
ﻣ
ﻮﺍ
ﺑﺘ
ﺸ
ﻐ
ﻴ
ﻞ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺎﺯ
ﻣ
ﻦ
ﺧ
ﻼ
ﻝ
ﺍﻟ
ﻀ
ﻐ
ﻂ
ﻋﻠ
ﻰ
ﺯﺭ
ﺍﻟ
ﺘ
ﺸ
ﻐ
ﻴ
ﻞ
/
ﺍ
ﻹ
ﻳﻘ
ﺎ
ﻑ
)
ﺍﻟ
ﺼ
ﻮﺭ
ﺓ
ﺍﻟ
ﺘﻮ
ﺿ
ﻴ
ﺤ
ﻴﺔ
1 a
(
.
·
ﻗﻮ
ﻣ
ﻮﺍ
ﺑﺈ
ﺩﺍ
ﺭﺓ
ﻟﻮﻟ
ﺐ
ﺍﻟ
ﻀ
ﺒ
ﻂ
ﺑﺎ
ﲡ
ﺎﻩ
ﺩﻭ
ﺭﺍ
ﻥ
ﻋ
ﻘﺎ
ﺭ
ﺏ
ﺍﻟ
ﺴ
ﺎ
ﻋ
ﺔ
ﺇﻟ
ﻰ
ﺃ
ﻥ
ﻳ
ﺼ
ﺪﺭ
ﺻ
ﻮ
ﺕ
ﻋ
ﺎ
ﻝ
ﻣ
ﻦ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺎﺯ
)
ﺍﻟ
ﺼ
ﻮﺭ
ﺓ
ﺍﻟ
ﺘﻮ
ﺿ
ﻴ
ﺤ
ﻴﺔ
2 b
(
.
·
ﺑﻌ
ﺪ
ﺫﻟ
ﻚ
،
ﻗﻮ
ﻣ
ﻮﺍ
ﺑﺈ
ﺩﺍ
ﺭﺓ
ﻟﻮﻟ
ﺐ
ﺍﻟ
ﻀ
ﺒ
ﻂ
ﺑﺎ
ﻻ
ﲡ
ﺎﻩ
ﺍﳌ
ﻌ
ﺎ
ﻛ
ﺲ
ﻟﺪ
ﻭﺭ
ﺍ
ﻥ
ﻋ
ﻘﺎ
ﺭ
ﺏ
ﺍﻟ
ﺴ
ﺎ
ﻋ
ﺔ
ﺇﻟ
ﻰ
ﺃ
ﻥ
ﻳﺘ
ﻮﻗ
ﻒ
ﺍﻟ
ﺼ
ﻮ
ﺕ
ﻣ
ﻦ
ﺟ
ﺪﻳ
ﺪ
)
ﺍﻟ
ﺼ
ﻮﺭ
ﺓ
ﺍﻟ
ﺘﻮ
ﺿ
ﻴ
ﺤ
ﻴﺔ
2 a
(
.
ﺗ
ﻌ
ﺪ
ﻳ
ﻞ
ﻃ
ﻮ
ﻝ
ﺍﻟ
ﻘ
ﺺ
·
ﳝ
ﻜ
ﻨ
ﻜ
ﻢ
ﺗﻐ
ﻴﻴ
ﺮ
ﻃ
ﻮ
ﻝ
ﺍﻟ
ﻘ
ﺺ
ﺑﺪ
ﻭ
ﻥ
ﺗﺪ
ﺭ
ﺝ
ـ
ﺧ
ﻼ
ﻝ
ﺍ
ﺷ
ﺘﻐ
ﺎ
ﻝ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺎﺯ
ﺃﻳ
ﻀ
ﺎً
ـ
ﻋ
ﻦ
ﻃ
ﺮﻳ
ﻖ
ﺍﻟ
ﺬﺭ
ﺍ
ﻉ
ﺍ
ﳉ
ﺎﻧ
ﺒ
ﻲ
ﺍﳌ
ﺨ
ﺼ
ﺺ
ﻟ
ﻀ
ﺒ
ﻂ
ﻣ
ﺴ
ﺘﻮ
ﻯ
ﺍﻟ
ﻘ
ﺺ
.
·
ﺗﻮ
ﺟ
ﻴﻪ
ﺫﺭ
ﺍ
ﻉ
ﺍﻟ
ﻀ
ﺒ
ﻂ
ﺍ
ﳉ
ﺎﻧ
ﺒ
ﻲ
ﻧ
ﺤ
ﻮ
ﺍ
ﻷ
ﺳ
ﻔ
ﻞ
ـ
ﻃ
ﻮ
ﻝ
ﺍﻟ
ﻘ
ﺺ
ﺍ
ﻷ
ﺩﻧ
ﻰ
)
ﺍﻟ
ﺼ
ﻮﺭ
ﺓ
ﺍﻟ
ﺘﻮ
ﺿ
ﻴ
ﺤ
ﻴﺔ
3 a
(
.
·
ﺗﻮ
ﺟ
ﻴﻪ
ﺫﺭ
ﺍ
ﻉ
ﺍﻟ
ﻀ
ﺒ
ﻂ
ﺍ
ﳉ
ﺎﻧ
ﺒ
ﻲ
ﻧ
ﺤ
ﻮ
ﺍ
ﻷ
ﻋﻠ
ﻰ
ـ
ﻃ
ﻮ
ﻝ
ﺍﻟ
ﻘ
ﺺ
ﺍ
ﻷ
ﻗ
ﺼ
ﻰ
)
ﺍﻟ
ﺼ
ﻮﺭ
ﺓ
ﺍﻟ
ﺘﻮ
ﺿ
ﻴ
ﺤ
ﻴﺔ
3 b
(
.
ﻗ
ﺺ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻌ
ﺮ
ﺑﺎ
ﺳ
ﺘ
ﻌ
ﻤﺎ
ﻝ
ﺍﻟ
ﺮ
ﺅ
ﻭ
ﺱ
ﺍ
ﳌ
ﺨ
ﺼ
ﺼ
ﺔ
ﻟ
ﻀ
ﺒ
ﻂ
ﻣ
ﺴ
ﺘﻮ
ﻯ
ﻃ
ﻮ
ﻝ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻌ
ﺮ
)
ﺣ
ﺴ
ﺐ
ﺍﻟ
ﻄ
ﺮﺍ
ﺯ
(
ﳝ
ﻜ
ﻨ
ﻜ
ﻢ
ﺍ
ﻻ
ﺧ
ﺘﻴ
ﺎﺭ
ﺑ
ﲔ
ﺍ
ﺳ
ﺘ
ﺨ
ﺪﺍ
ﻡ
ﺍﻟ
ﺮﺃ
ﺱ
ﺍﳌ
ﺨ
ﺼ
ﺺ
ﻟ
ﻀ
ﺒ
ﻂ
ﻣ
ﺴ
ﺘﻮ
ﻯ
ﻃ
ﻮ
ﻝ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻌ
ﺮ
ﺃﻭ
ﻋ
ﺪﻡ
ﺍ
ﺳ
ﺘ
ﺨ
ﺪﺍ
ﻣ
ﻪ
ﻟﻠ
ﺤ
ﺼ
ﻮ
ﻝ
ﻋﻠ
ﻰ
ﺍﳌ
ﻈ
ﻬ
ﺮ
ﺍﳌ
ﻄ
ﻠﻮ
ﺏ
.
ﻟﻠﻘ
ﻴﺎ
ﻡ
ﺑﺬ
ﻟﻚ
،
ﺍﺭ
ﻓﻌ
ﻮﺍ
ﺫ
ﺭﺍ
ﻉ
ﺍﻟ
ﻀ
ﺒ
ﻂ
ﺍ
ﳉ
ﺎﻧ
ﺒ
ﻲ
ﻧ
ﺤ
ﻮ
ﺍ
ﻷ
ﻋﻠ
ﻰ
)
ﺍﻟ
ﺼ
ﻮﺭ
ﺓ
ﺍﻟ
ﺘﻮ
ﺿ
ﻴ
ﺤ
ﻴﺔ
3 a
(
.
ﺳ
ﻮ
ﻑ
ﲡ
ﺪﻭ
ﻥ
ﻣ
ﻊ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺎﺯ
ﺭﺅ
ﻭ
ﺳ
ﺎً
ﺫﺍ
ﺕ
ﺃﺑ
ﻌ
ﺎﺩ
ﻣ
ﺨ
ﺘﻠ
ﻔﺔ
ﻣ
ﺼ
ﻤ
ﻤ
ﺔ
ﻭﻓ
ﻘﺎً
ﻟﻠ
ﻄ
ﺮﺍ
ﺯ
ﺍﳌ
ﺴ
ﺘﻌ
ﻤ
ﻞ
.
ﺗ
ﺮ
ﻛ
ﻴ
ﺐ
/
ﺇ
ﺯﺍ
ﻟﺔ
ﺍﻟ
ﺮ
ﺃ
ﺱ
ﺍ
ﳌ
ﺨ
ﺼ
ﺺ
ﻟ
ﻀ
ﺒ
ﻂ
ﻃ
ﻮ
ﻝ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻌ
ﺮ
·
ﺿ
ﻌ
ﻮﺍ
ﺍﻟ
ﺮﺃ
ﺱ
ﺍﳌ
ﺨ
ﺼ
ﺺ
ﻟ
ﻀ
ﺒ
ﻂ
ﻃ
ﻮ
ﻝ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻌ
ﺮ
ﻋﻠ
ﻰ
ﺣ
ﺎﻓ
ﺔ
ﺍﻟ
ﻘ
ﺺ
ﺑﺎ
ﻟ
ﺸ
ﻔﺮ
ﺓ
ﻭ
ﺍ
ﺿ
ﻐ
ﻄ
ﻮﺍ
ﺑﺎ
ﲡ
ﺎﻩ
ﺍﻟ
ﻐ
ﻄ
ﺎﺀ
ﺍ
ﳋ
ﺎﺭ
ﺟ
ﻲ
ﻟﻠ
ﺠ
ﻬ
ﺎﺯ
ﺇﻟ
ﻰ
ﺃ
ﻥ
ﻳ
ﺴ
ﺘﻘ
ﺮ
ﺍﻟ
ﺮﺃ
ﺱ
ﲟ
ﻮ
ﺿ
ﻌ
ﻪ
)
ﺍﻟ
ﺼ
ﻮﺭ
ﺓ
ﺍﻟ
ﺘﻮ
ﺿ
ﻴ
ﺤ
ﻴﺔ
4 a
(
.
·
ﳝ
ﻜ
ﻨ
ﻜ
ﻢ
ﺇﺯ
ﺍﻟ
ﺔ
ﺍﻟ
ﺮﺃ
ﺱ
ﺍﳌ
ﺨ
ﺼ
ﺺ
ﻟ
ﻀ
ﺒ
ﻂ
ﻃ
ﻮ
ﻝ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻌ
ﺮ
ﺑ
ﺴ
ﻬ
ﻮﻟ
ﺔ
ﻣ
ﻦ
ﺧ
ﻼ
ﻝ
ﺭﻓ
ﻊ
ﺍﳌ
ﺸ
ﺒ
ﻚ
ﺍ
ﳋ
ﻄ
ﺎﻓ
ﻲ
ﺑﺎ
ﲡ
ﺎﻩ
ﺍﻟ
ﺴ
ﻬ
ﻢ
ﻋﻠ
ﻰ
ﺍﻟ
ﺼ
ﻮﺭ
ﺓ
ﺍﻟ
ﺘﻮ
ﺿ
ﻴ
ﺤ
ﻴﺔ
4 b
.
ﺗ
ﻮ
ﺟ
ﻴ
ﻬﺎ
ﺕ
ﳊ
ﻼ
ﻗ
ﺔ
ﺷ
ﻌ
ﺮ
ﻛ
ﻼ
ﺏ
ﺍﻟ
ﺒﻮ
ﺩ
ﻝ
Poodle
·
ﺍﻟ
ﺘ
ﺤ
ﻀ
ﻴﺮ
ﺍ
ﻷ
ﻭﻟ
ﻲ
ﻋﻠ
ﻰ
ﻣ
ﺴ
ﺘﻮ
ﻯ
ﺍﻟ
ﺮﺃ
ﺱ
:
ﺍ
ﺳ
ﺘﻌ
ﻤﻠ
ﻮﺍ
ﺷ
ﻔﺮ
ﺓ
2
ﱈ
ﻟﻘ
ﺺ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻌ
ﺮ
ﻣ
ﻦ
ﻣ
ﻘﺪ
ﻣ
ﺔ
ﺍ
ﻷ
ﻧ
ﻒ
ﺍﻟﻠ
ﻴﻨ
ﺔ
ﺇﻟ
ﻰ
ﻏ
ﺎﻳ
ﺔ
ﺍﳌ
ﻨ
ﻄ
ﻘﺔ
ﺍﳌ
ﺤ
ﻴ
ﻄ
ﺔ
ﺑﺎ
ﻷ
ﺫ
ﻥ
ﺍﻟ
ﻈ
ﺎ
ﻫ
ﺮﺓ
ﺛﻢ
ﺣ
ﺮ
ﻛ
ﻮﺍ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻔﺮ
ﺓ
ﻋ
ﻜ
ﺲ
ﺍ
ﲡ
ﺎﻩ
ﳕ
ﻮ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻌ
ﺮ
ﻟﻠﻌ
ﻮﺩ
ﺓ
ﺇﻟ
ﻰ
ﻣ
ﻘﺪ
ﻣ
ﺔ
ﺍ
ﻷ
ﻧ
ﻒ
.
ﺍ
ﺣ
ﻠﻘ
ﻮﺍ
ﺷ
ﻌ
ﺮ
ﻣ
ﻨ
ﻄ
ﻘﺔ
ﺍﻟ
ﻔ
ﻚ
ﺍﻟ
ﺴ
ﻔﻠ
ﻲ
ﺑﺎ
ﻻ
ﲡ
ﺎﻩ
ﺍﳌ
ﻌ
ﺎ
ﻛ
ﺲ
ﻻ
ﲡ
ﺎﻩ
ﳕ
ﻮ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻌ
ﺮ
ﻭ
ﺍﻧ
ﺘﺒ
ﻬ
ﻮﺍ
ﻟ
ﻄ
ﻴﺎ
ﺕ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻔﺎ
ﻩ
!
ﺍ
ﺣ
ﻠﻘ
ﻮﺍ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻌ
ﺮ
ﻣ
ﻦ
ﻗﺎ
ﻋ
ﺪﺓ
)
ﺑﺪ
ﺍﻳ
ﺔ
(
ﺍ
ﻷ
ﺫ
ﻥ
ﺇﻟ
ﻰ
ﻏ
ﺎﻳ
ﺔ
ﻣ
ﻨ
ﻄ
ﻘﺔ
ﻋ
ﻈ
ﻢ
ﺍﻟ
ﻜ
ﺘ
ﻒ
ﻣ
ﺮﻭ
ﺭﺍً
ﺑ
ﺠ
ﻬ
ﺔ
ﺍﻟ
ﻌ
ﻨ
ﻖ
،
ﻭ
ﻣ
ﻦ
ﺍﻟ
ﻔ
ﻚ
ﺍﻟ
ﺴ
ﻔﻠ
ﻲ
ﺇﻟ
ﻰ
ﻏ
ﺎﻳ
ﺔ
ﻧﺘ
ﻮﺀ
ﻋ
ﻈ
ﻢ
ﺍﻟ
ﻘ
ﺺ
.
ﺍ
ﺣ
ﺮ
ﺻ
ﻮﺍ
ﻋﻠ
ﻰ
ﲢ
ﺮﻳ
ﻚ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺎﺯ
ﺑﺎ
ﲡ
ﺎﻩ
ﳕ
ﻮ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻌ
ﺮ
.
ﻋَ
ﺪّﻟ
ﻮﺍ
ﻣ
ﺴ
ﺘﻮ
ﻯ
ﻃ
ﻮ
ﻝ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻌ
ﺮ
ﻭﻓ
ﻘﺎً
ﻟﻠﻮ
ﻥ
ﻭ
ﺑﻨ
ﻴﺔ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻌ
ﺮ
.
·
ﺍ
ﳉ
ﺴ
ﻢ
)
ﺍﻟ
ﺮ
ﺳ
ﻢ
ﺍﻟ
ﺘﻮ
ﺿ
ﻴ
ﺤ
ﻲ
ﺭﻗ
ﻢ
8
(
:
ﺍ
ﺳ
ﺘﻌ
ﻤﻠ
ﻮﺍ
ﺍﻟ
ﺮﺃ
ﺱ
ﺭﻗ
ﻢ
3
)
1 0
ﱈ
(
ﻟﻘ
ﺺ
ﺷ
ﻌ
ﺮ
ﺍﻟ
ﻈ
ﻬ
ﺮ
ﺍﻧ
ﻄ
ﻼ
ﻗﺎً
ﻣ
ﻦ
ﺍﻟ
ﻌ
ﻨ
ﻖ
ﺇﻟ
ﻰ
ﻏ
ﺎﻳ
ﺔ
ﻗﺎ
ﻋ
ﺪﺓ
ﺍﻟ
ﺬﻳ
ﻞ
،
ﺛﻢ
ﺿ
ﻌ
ﻮﺍ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺎﺯ
ﻋﻠ
ﻰ
ﻣ
ﺴ
ﺘﻮ
ﻯ
ﺍﻟ
ﻀ
ﻠﻊ
ﺍ
ﻷ
ﺧ
ﻴﺮ
ﻭ
ﻗ
ﺼ
ﻮﺍ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻌ
ﺮ
ﺇﻟ
ﻰ
ﻏ
ﺎﻳ
ﺔ
ﺃ
ﺳ
ﻔ
ﻞ
ﺍﻟ
ﺒ
ﻄ
ﻦ
.
·
ﺍﻟ
ﺴ
ﺎﻗ
ﺎ
ﻥ
ﺍ
ﳋ
ﻠﻔ
ﻴﺘ
ﺎ
ﻥ
)
ﺍﻟ
ﺮ
ﺳ
ﻢ
ﺍﻟ
ﺘﻮ
ﺿ
ﻴ
ﺤ
ﻲ
ﺭﻗ
ﻢ
9
(
:
ﺍ
ﺷ
ﺮ
ﻋ
ﻮﺍ
ﺑﺎ
ﻟﻘ
ﻴﺎ
ﻡ
ﺑﺄ
ﻋ
ﻤ
ﺎ
ﻝ
ﺍﻟ
ﺘﺪ
ﻗﻴ
ﻖ
ﻋﻠ
ﻰ
ﻣ
ﺴ
ﺘﻮ
ﻯ
ﺍﻟ
ﺴ
ﺎﻗ
ﲔ
ﺍ
ﳋ
ﻠﻔ
ﻴﺘ
ﲔ
.
ﺍ
ﺳ
ﺘﻌ
ﻤﻠ
ﻮﺍ
ﺍﻟ
ﺮﺃ
ﺱ
ﺭﻗ
ﻢ
8
)
2 5
ﱈ
(
ﻟﻘ
ﺺ
ﺷ
ﻌ
ﺮ
ﺍﻟ
ﺴ
ﺎﻗ
ﲔ
ﺍ
ﳋ
ﻠﻔ
ﻴﺘ
ﲔ
ﻭ
ﺍ
ﻷ
ﻣ
ﺎ
ﻣ
ﻴﺘ
ﲔ
.
ﺍ
ﺳ
ﺘﻌ
ﻤﻠ
ﻮﺍ
ﺁﻟ
ﺔ
ﺍ
ﳊ
ﻼ
ﻗﺔ
ﻟﻘ
ﺺ
ﺷ
ﻌ
ﺮ
ﺍﳌ
ﻨﺎ
ﻃ
ﻖ
ﺍﳌ
ﺘﻮ
ﺍ
ﺟ
ﺪﺓ
ﺑ
ﲔ
ﺍﻟ
ﻜ
ﻔ
ﻞ
ﻭ
ﺷ
ﻌ
ﺮ
ﺍﻟ
ﺴ
ﺎﻗ
ﲔ
ﺍﻟ
ﻄ
ﻮﻳ
ﻞ
ﺣ
ﺘ
ﻰ
ﺗ
ﻜ
ﺘ
ﺴ
ﺐ
ﻣ
ﻈ
ﻬ
ﺮﺍً
ﻣ
ﻨ
ﺴ
ﺠ
ﻤ
ﺎً
ﻭ
ﺃﻧ
ﻴﻘ
ﺎً
.
ﻻ
ﲢ
ﻠﻘ
ﻮﺍ
ﺳ
ﻮ
ﻯ
ﺃ
ﻃ
ﺮﺍ
ﻑ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻌ
ﺮ
ﺍﻟ
ﺰﺍ
ﺋﺪ
ﺓ
ﺑﺎ
ﳉ
ﻬ
ﺔ
ﺍﻟ
ﺪﺍ
ﺧ
ﻠﻴ
ﺔ
ﻟﻠ
ﺴ
ﺎﻗ
ﲔ
ﺍ
ﳋ
ﻠﻔ
ﻴﺘ
ﲔ
ﺣ
ﺘ
ﻰ
ﻻ
ﻳ
ﻜ
ﻮ
ﻥ
ﻟﻬ
ﻤ
ﺎ
ﺷ
ﻜ
ﻼً
ﻣُ
ﻘﻮّ
ﺳ
ﺎً
.
·
ﺍﻟ
ﺴ
ﺎﻗ
ﺎ
ﻥ
ﺍ
ﻷ
ﻣ
ﺎ
ﻣ
ﻴﺘ
ﺎ
ﻥ
ﻗﻮ
ﻣ
ﻮﺍ
ﺑﻘ
ﺺ
ﺷ
ﻌ
ﺮ
ﺍﳌ
ﻨﺎ
ﻃ
ﻖ
ﺍﳌ
ﺘﻮ
ﺍ
ﺟ
ﺪﺓ
ﺑ
ﲔ
ﺍ
ﳊ
ﺎﺭِ
ﻙ
ﻭ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺔ
ﺍ
ﳉ
ﺎﻧ
ﺒﻴ
ﺔ
ﻟﻠ
ﺼ
ﺪﺭ
ﺑ
ﺸ
ﻜ
ﻞ
ﻣ
ﺘﺪ
ﺭ
ﺝ
ﺧ
ﻔﻴ
ﻒ
.
ﺍﻧ
ﻄ
ﻼ
ﻗﺎً
ﻣ
ﻦ
ﺍﻟ
ﻀ
ﻠﻊ
ﺍ
ﻷ
ﺧ
ﻴﺮ
،
ﺣ
ﺮ
ﻛ
ﻮﺍ
ﺁﻟ
ﺔ
ﺍ
ﳊ
ﻼ
ﻗﺔ
ﻭﻓ
ﻖ
ﺧ
ﻄ
ﻮ
ﻁ
ﻣ
ﺎﺋ
ﻠﺔ
ﻟﻘ
ﺺ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻌ
ﺮ
ﺍﳌ
ﺘﻮ
ﺍ
ﺟ
ﺪ
ﺑﺎ
ﳉ
ﻬ
ﺔ
ﺍ
ﳉ
ﺎﻧ
ﺒﻴ
ﺔ
ﻟﻠ
ﺼ
ﺪﺭ
ﻭ
ﺍﻟ
ﻜ
ﺘ
ﻒ
ﻭ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺔ
ﺍﻟ
ﻌﻠ
ﻮﻳ
ﺔ
ﻟﻠ
ﺴ
ﺎﻗ
ﲔ
ﺍ
ﻷ
ﻣ
ﺎ
ﻣ
ﻴﺘ
ﲔ
ﺇﻟ
ﻰ
ﺃ
ﻥ
ﺗ
ﺼ
ﻠﻮ
ﺍ
ﺇﻟ
ﻰ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺔ
ﺍ
ﻷ
ﻣ
ﺎ
ﻣ
ﻴﺔ
ﻟﻠ
ﺼ
ﺪﺭ
.
ﺍ
ﺣ
ﺮ
ﺻ
ﻮﺍ
ﻋﻠ
ﻰ
ﺗ
ﺴ
ﻮﻳ
ﺔ
ﻃ
ﻮ
ﻝ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻌ
ﺮ
ﺑﺎ
ﳌﻨ
ﻄ
ﻘﺔ
ﺍﳌ
ﺆﺩ
ﻳﺔ
ﺇﻟ
ﻰ
ﺍﻟ
ﻌ
ﻨ
ﻖ
.
ﺑﻌ
ﺪ
ﺍﻧ
ﺘﻬ
ﺎﺋ
ﻜ
ﻢ،
ﺃﻟ
ﻘﻮ
ﺍ
"
ﻧ
ﻈ
ﺮﺓ
ﺇ
ﺟ
ﻤ
ﺎﻟ
ﻴﺔ
"
ﻋﻠ
ﻰ
ﺍﻟ
ﻜﻠ
ﺐ
ﻟﺘ
ﺴ
ﻮﻳ
ﺔ
ﺍﻟ
ﺘﻌ
ﺮ
ﺟ
ﺎ
ﺕ
ﺍﳌ
ﻤ
ﻜ
ﻨﺔ
.
ﻳ
ﺠ
ﺐ
ﺃ
ﻥ
ﻳ
ﺸ
ﻜ
ﻞ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻌ
ﺮ
ﻓﺮ
ﻭﺍً
ﺃﻧ
ﻴﻘ
ﺎً
ﻓ
ﻲ
ﺍﻟ
ﻨﻬ
ﺎﻳ
ﺔ
.
·
ﺍﻟ
ﺮﺃ
ﺱ
)
ﺍﻟ
ﺮ
ﺳ
ﻢ
ﺍﻟ
ﺘﻮ
ﺿ
ﻴ
ﺤ
ﻲ
ﺭﻗ
ﻢ
1 0
(
:
ﺍ
ﺣ
ﻠﻘ
ﻮﺍ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻌ
ﺮ
ﺍﳌ
ﺘﻮ
ﺍ
ﺟ
ﺪ
ﺑ
ﲔ
ﻗﺎ
ﻋ
ﺪﺓ
)
ﺑﺪ
ﺍﻳ
ﺔ
(
ﺍ
ﻷ
ﺫ
ﻥ
ﻭ
ﺍﻟ
ﻐ
ﻀ
ﺮﻭ
ﻑ
)
1
ﺳ
ﻢ
ﺗﻘ
ﺮﻳ
ﺒﺎً
(
ﺑﺎ
ﺳ
ﺘﻌ
ﻤ
ﺎ
ﻝ
ﺍﻟ
ﺮﺃ
ﺱ
ﺭﻗ
ﻢ
3
)
1 0
ﱈ
(
ﺣ
ﺘ
ﻰ
ﻳ
ﻜ
ﻮ
ﻥ
ﻟﻸ
ﺫﻧ
ﲔ
ﻣ
ﻈ
ﻬ
ﺮﺍً
ﺑﺎ
ﺭﺯ
ﺍً
ﺑﻌ
ﺪ
ﻭ
ﺿ
ﻌ
ﻬ
ﻤ
ﺎ
.
·
ﺍﻟ
ﺘﺎ
ﺝ
)
ﺭﻗ
ﻢ
1 1
(
:
ﺿ
ﻌ
ﻮﺍ
ﺍ
ﻵﻟ
ﺔ
ﺑ
ﺸ
ﻜ
ﻞ
ﻋ
ﻤ
ﻮﺩ
ﻱ
ﻋﻠ
ﻰ
ﺧ
ﺪّ
ﺍﻟ
ﻜﻠ
ﺐ
ﻭ
ﺍ
ﺣ
ﻠﻘ
ﻮﺍ
ﺷ
ﻌ
ﺮ
ﺍﻟ
ﺘﺎ
ﺝ
ﻭﻓ
ﻖ
ﺧ
ﻄ
ﻮ
ﻁ
ﻣ
ﺴ
ﺘﻘ
ﻴ
ﻤ
ﺔ
ﺇﻟ
ﻰ
ﻏ
ﺎﻳ
ﺔ
ﻗﺎ
ﻋ
ﺪﺓ
ﺍ
ﻷ
ﺫ
ﻥ
)
ﻻ
ﺗﻠ
ﻤ
ﺴ
ﻮﺍ
ﺍ
ﳋ
ﻂ
ﺍﻟ
ﻌﻠ
ﻮ
ﻱ
ﺍ
ﻵ
ﻥ
(
.
ﺍ
ﺣ
ﻠﻘ
ﻮﺍ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻌ
ﺮ
ﻋﻠ
ﻰ
ﻣ
ﺴ
ﺘﻮ
ﻯ
ﺍ
ﻷ
ﺫ
ﻥ
ﺇﻟ
ﻰ
ﺍﻟ
ﻮﺭ
ﺍﺀ
ﻭﻓ
ﻖ
ﺧ
ﻂ
ﺃﻓ
ﻘ
ﻲ
.
ﻟﻠﻘ
ﻴﺎ
ﻡ
ﺑﺬ
ﻟﻚ
،
ﺿ
ﻌ
ﻮﺍ
ﺁﻟ
ﺔ
ﺍ
ﳊ
ﻼ
ﻗﺔ
ﻓﻮ
ﻕ
ﻏ
ﻀ
ﺮﻭ
ﻑ
ﺍ
ﻷ
ﺫ
ﻥ
.
ﻗ
ﺼ
ّﻮﺍ
ﺍ
ﻹ
ﻃ
ﺎﺭ
ﺍ
ﳋ
ﻠﻔ
ﻲ
ﻟﻠﺘ
ﺎ
ﺝ
ﺍﻧ
ﻄ
ﻼ
ﻗﺎً
ﻣ
ﻦ
ﺍﻟ
ﻌ
ﻨ
ﻖ
.
ﻗ
ﺼ
ّﻮﺍ
ﺑ
ﺤ
ﺬﺭ
ﺑ
ﺸ
ﻜ
ﻞ
ﺩﺍ
ﺋﺮ
ﻱ
،
ﻣ
ﻊ
ﺍﻟ
ﻨ
ﻈ
ﺮ
ﻣ
ﻦ
ﺍ
ﻷ
ﻣ
ﺎﻡ
،
ﻹ
ﻧ
ﺸ
ﺎﺀ
"
ﻃ
ﺒﻘ
ﺔ
ﻣ
ﻦ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻌ
ﺮ
"
ﻓﻮ
ﻕ
ﺍﻟ
ﻌ
ﻴﻨ
ﲔ
ﻭ
ﻧ
ﺼ
ﻒ
ﺩﺍ
ﺋﺮ
ﺓ
ﺑﺎ
ﲡ
ﺎﻩ
ﻗﻔ
ﺎ
ﺍﻟ
ﻜﻠ
ﺐ
.
ﺍ
ﺳ
ﺘﻌ
ﻤﻠ
ﻮﺍ
ﺍﻟ
ﺮ
ﺳ
ﻢ
ﺍﻟ
ﺘﻮ
ﺿ
ﻴ
ﺤ
ﻲ
ﻟﺮ
ﺅﻳ
ﺔ
ﺍ
ﳋ
ﻄ
ﻮﺍ
ﺕ
ﺍﻟ
ﺘ
ﻲ
ﻳ
ﺠ
ﺐ
ﺍﺗ
ﺒﺎ
ﻋ
ﻬ
ﺎ
!
ﻓ
ﻲ
ﺍﻟ
ﻨﻬ
ﺎﻳ
ﺔ،
ﻳ
ﺠ
ﺐ
ﺃ
ﻥ
ﻳﻨ
ﺘﻔ
ﺾ
ﺍﻟ
ﻜﻠ
ﺐ
ﻟﻠﺘ
ﺄ
ﻛ
ﺪ
ﻣ
ﻦ
ﺻ
ﺤ
ﺔ
ﻭ
ﺿ
ﻊ
ﺍﻟ
ﺘﺎ
ﺝ
ﻭ
ﺍﻟ
ﻘﻴ
ﺎﻡ
ﺑﺎ
ﻟﺘ
ﺼ
ﺤ
ﻴ
ﺤ
ﺎ
ﺕ
ﺍﻟ
ﻀ
ﺮﻭ
ﺭﻳ
ﺔ
ﺇﺫ
ﺍ
ﺍﻗ
ﺘ
ﻀ
ﻰ
ﺍ
ﻷ
ﻣ
ﺮ
ﺫﻟ
ﻚ
.
·
ﻗﺎ
ﻋ
ﺪﺓ
ﺍﻟ
ﺬﻳ
ﻞ
ﻭ
ﺍﻟ
ﻜُ
ﻔﻮ
ﻑ
:
ﻗ
ﺼ
ّﻮﺍ
ﺷ
ﻌ
ﺮ
ﻗﺎ
ﻋ
ﺪﺓ
ﺍﻟ
ﺬﻳ
ﻞ
ﻭ
ﻣ
ﻨ
ﻄ
ﻘﺔ
ﺍﳌ
ﺆ
ﺧ
ﺮﺓ
ﻭ
ﺃ
ﺳ
ﻔ
ﻞ
ﺍﻟ
ﺒ
ﻄ
ﻦ
ﺑﺮ
ﻓ
ﻖ
ﺑﻮ
ﺍ
ﺳ
ﻄ
ﺔ
ﺍﻟ
ﺮﺃ
ﺱ
ﺭﻗ
ﻢ
3
)
1 0
ﱈ
(
ﻣ
ﻊ
ﺗﻮ
ﺟ
ﻴﻪ
ﺍ
ﻵﻟ
ﺔ
ﻋ
ﻜ
ﺲ
ﺍ
ﲡ
ﺎﻩ
ﳕ
ﻮ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻌ
ﺮ
.
ﻻ
ﻳﺘ
ﻢ
ﺣ
ﻠﻖ
ﺷ
ﻌ
ﺮ
ﺍﻟ
ﻜ
ﻒ
ﻋ
ﻤ
ﻮ
ﻣ
ﺎً
ﺇ
ﻻ
ﺑﻌ
ﺪ
ﺍ
ﺳ
ﺘ
ﺤ
ﻤ
ﺎﻡ
ﺍﻟ
ﻜﻠ
ﺐ
ﺣ
ﻴ
ﺚ
ﺗ
ﻜ
ﻮ
ﻥ
ﺳ
ﻴﻘ
ﺎﻧ
ﻪ
ﻧ
ﻈ
ﻴﻔ
ﺔ
ﺣ
ﻴﻨ
ﻬ
ﺎ
.
ﻭ
ﻳﺘ
ﻢ
ﻗ
ﺺ
ﺷ
ﻌ
ﺮ
ﺍ
ﳉ
ﺰﺀ
ﺍﻟ
ﻌﻠ
ﻮ
ﻱ
ﻟﻠ
ﻜ
ﻒ
ﻭ
ﺍﳌ
ﻨ
ﻄ
ﻘﺔ
ﺍﳌ
ﺘﻮ
ﺍ
ﺟ
ﺪﺓ
ﺑ
ﲔ
ﺍ
ﻷ
ﺻ
ﺎﺑ
ﻊ
ﻭ
ﺍﳌ
ﻨﺎ
ﻃ
ﻖ
ﺍﻟ
ﺴ
ﻔﻠ
ﻰ
ﺑ
ﲔ
ﺍﻟ
ﻮ
ﺳ
ﺎﺋ
ﺪ
ﺍ
ﻷ
ﺳ
ﻔﻨ
ﺠ
ﻴﺔ
.
ﺗ
ﻨ
ﻈ
ﻴ
ﻒ
ﻭ
ﺻ
ﻴﺎ
ﻧ
ﺔ
ﺍ
ﳉ
ﻬﺎ
ﺯ
·
ﻻ
ﺗﻐ
ﻄ
ﺴ
ﻮﺍ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺎﺯ
ﻓ
ﻲ
ﺍﳌ
ﺎﺀ
.
·
ﺑﻌ
ﺪ
ﺍ
ﻻ
ﺳ
ﺘﻌ
ﻤ
ﺎ
ﻝ
،
ﺍ
ﺳ
ﺘ
ﺨ
ﺪ
ﻣ
ﻮﺍ
ﻓﺮ
ﺷ
ﺎﺓ
ﺍﻟ
ﺘﻨ
ﻈ
ﻴ
ﻒ
ﻟﻠﺘ
ﺨ
ﻠ
ﺺ
ﻣ
ﻦ
ﺑﻘ
ﺎﻳ
ﺎ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻌ
ﺮ
ﺍﳌ
ﺘﻮ
ﺍ
ﺟ
ﺪﺓ
ﺑ
ﺸ
ﻔﺮ
ﺓ
ﻗ
ﺺ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻌ
ﺮ
.
·
ﳝ
ﻜ
ﻨ
ﻜ
ﻢ
ﺍ
ﺳ
ﺘﻌ
ﻤ
ﺎ
ﻝ
ﻗ
ﻄ
ﻌ
ﺔ
ﻗ
ﻤ
ﺎ
ﺵ
ﻧﺎ
ﻋ
ﻤ
ﺔ
ﻭ
ﻣ
ﺒﻠﻠ
ﺔ
ﻗﻠ
ﻴ
ﻼً
ﻟﺘ
ﻨ
ﻈ
ﻴ
ﻒ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺎﺯ
.
ﻻ
ﺗ
ﺴ
ﺘﻌ
ﻤﻠ
ﻮﺍ
ﺃ
ﻱ
ﻣ
ﻮﺍ
ﺩ
ﻣ
ﺬﻳ
ﺒﺔ
ﺃﻭ
ﻣ
ﺼ
ﻨﻔ
ﺮﺓ
!
·
ﳝ
ﻜ
ﻨ
ﻜ
ﻢ
ﺍ
ﺳ
ﺘﻌ
ﻤ
ﺎ
ﻝ
ﺑ
ﺨ
ﺎ
ﺧ
ﺔ
ﺧ
ﺎ
ﺻ
ﺔ
ﻟﺘ
ﻨ
ﻈ
ﻴ
ﻒ
ﺷ
ﻔﺮ
ﺓ
ﻗ
ﺺ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻌ
ﺮ
)
ﺭﻗ
ﻢ
ﺍﻟ
ﻄ
ﻠ
ﺐ
7 0 5 1
-
4 0 0 5
(
.
·
ﺍﻟ
ﺒ
ﺨ
ﺎ
ﺧ
ﺔ
"
4
ﻓ
ﻲ
1
"
Blade Ice
)
ﺭﻗ
ﻢ
ﺍﻟ
ﻄ
ﻠ
ﺐ
7 9 0 0
-
2 9 9 9
(
ﺗ
ﻀ
ﻤ
ﻦ
ﺗﺒ
ﺮﻳ
ﺪﺍً
،
ﺗﺰ
ﻳﻴ
ﺘﺎً
ﻭ
ﺗﻨ
ﻈ
ﻴﻔ
ﺎً
ﻓﻮ
ﺭﻳ
ﺎً
ﻛ
ﻤ
ﺎ
ﺗﻮ
ﻓﺮ
ﺣ
ﻤ
ﺎﻳ
ﺔ
ﻋ
ﺎﻟ
ﻴﺔ
ﺿ
ﺪ
ﺍﻟ
ﺼ
ﺪﺃ
.
·
ﺍ
ﺣ
ﺮ
ﺻ
ﻮﺍ
ﻋﻠ
ﻰ
ﺗﺰ
ﻳﻴ
ﺖ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻔﺮ
ﺓ
ﺑ
ﺸ
ﻜ
ﻞ
ﻣ
ﻨﺘ
ﻈ
ﻢ
ﻟ
ﻀ
ﻤ
ﺎ
ﻥ
ﺟ
ﻮﺩ
ﺓ
ﻗ
ﺺ
ﻋ
ﺎﻟ
ﻴﺔ
ﳌﺪ
ﺓ
ﻃ
ﻮﻳ
ﻠﺔ
)
ﺍﻟ
ﺼ
ﻮﺭ
ﺓ
ﺍﻟ
ﺘﻮ
ﺿ
ﻴ
ﺤ
ﻴﺔ
ﺭﻗ
ﻢ
5
(
.
ﻳُﻨ
ﺼ
ﺢ
ﻓ
ﻲ
ﻫ
ﺬﺍ
ﺍﻟ
ﺴ
ﻴﺎ
ﻕ
ﺑﺎ
ﺳ
ﺘﻌ
ﻤ
ﺎ
ﻝ
ﺍﻟ
ﺰﻳ
ﺖ
ﺍﳌ
ﺨ
ﺼ
ﺺ
ﻟ
ﺸ
ﻔﺮ
ﺓ
ﻗ
ﺺ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻌ
ﺮ
)
1 1 8
ﻣ
ﻞ
(
،
ﺭﻗ
ﻢ
ﺍﻟ
ﻄ
ﻠ
ﺐ
1 0 7 0
-
0 2 3 0
.
·
ﳝ
ﻜ
ﻨ
ﻜ
ﻢ
ﺍ
ﳊ
ﺼ
ﻮ
ﻝ
ﻋﻠ
ﻰ
ﺑ
ﺨ
ﺎ
ﺧ
ﺎ
ﺕ
ﺍﻟ
ﺘﻨ
ﻈ
ﻴ
ﻒ
ﻭ
ﺯﻳ
ﺖ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻔﺮ
ﺍ
ﺕ
ﻣ
ﻦ
ﺑﺎ
ﺋﻌ
ﻜ
ﻢ
ﺍﳌ
ﺤ
ﻠﻲ
ﺃﻭ
ﻋ
ﻦ
ﻃ
ﺮﻳ
ﻖ
ﺍ
ﻻ
ﺗ
ﺼ
ﺎ
ﻝ
ﲟ
ﺮ
ﻛ
ﺰﻧ
ﺎ
ﳋ
ﺪ
ﻣ
ﺔ
ﺍﻟ
ﺰﺑ
ﺎﺋ
ﻦ
.
·
ﻗﻮ
ﻣ
ﻮﺍ
ﺑﺘ
ﻐ
ﻴﻴ
ﺮ
ﺷ
ﻔﺮ
ﺓ
ﺍﻟ
ﻘ
ﺺ
ﺇﺫ
ﺍ
ﻻ
ﺣ
ﻈ
ﺘﻢ
ﺃ
ﻥ
ﻣ
ﺮﺩ
ﻭﺩ
ﻫ
ﺎ
ﻗﺪ
ﺗﺮ
ﺍ
ﺟ
ﻊ
ﺑﻌ
ﺪ
ﻣ
ﺪﺓ
ﺍ
ﺳ
ﺘﻌ
ﻤ
ﺎ
ﻝ
ﻃ
ﻮﻳ
ﻠﺔ
ﺭ
ﻏ
ﻢ
ﺗﻨ
ﻈ
ﻴﻔ
ﻬ
ﺎ
ﻭ
ﺗﺰ
ﻳﻴ
ﺘﻬ
ﺎ
ﺑ
ﺸ
ﻜ
ﻞ
ﻣ
ﻨﺘ
ﻈ
ﻢ
.
·
ﺿ
ﻌ
ﻮﺍ
ﺍﻟ
ﻐ
ﻄ
ﺎﺀ
ﺍﻟ
ﻮﺍ
ﻗ
ﻲ
ﻟ
ﺸ
ﻔﺮ
ﺓ
ﺍﻟ
ﻘ
ﺺ
ﺑﻌ
ﺪ
ﺍ
ﻻ
ﻧﺘ
ﻬ
ﺎﺀ
ﻣ
ﻦ
ﺍ
ﻻ
ﺳ
ﺘﻌ
ﻤ
ﺎ
ﻝ
.
·
ﻻ
ﺗ
ﻀ
ﻌ
ﻮﺍ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺎﺯ
ﻓ
ﻲ
ﻣ
ﻜ
ﺎ
ﻥ
ﻣ
ﺎ
ﻟﻼ
ﺣ
ﺘﻔ
ﺎ
ﻅ
ﺑﻪ
ﺇ
ﻻ
ﺑﻌ
ﺪ
ﻭ
ﺿ
ﻊ
ﺍﻟ
ﻐ
ﻄ
ﺎﺀ
ﺍﻟ
ﻮﺍ
ﻗ
ﻲ
.
ﺗ
ﻐ
ﻴﻴ
ﺮ
ﻣ
ﺸ
ﻂ
ﻭ
ﺷ
ﻔ
ﺮ
ﺓ
ﺍﻟ
ﻘ
ﺺ
·
ﻗﻮ
ﻣ
ﻮﺍ
ﺑﺈ
ﻳﻘ
ﺎ
ﻑ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺎﺯ
ﻣ
ﻦ
ﺧ
ﻼ
ﻝ
ﺍﻟ
ﻀ
ﻐ
ﻂ
ﻋﻠ
ﻰ
ﺯﺭ
ﺍﻟ
ﺘ
ﺸ
ﻐ
ﻴ
ﻞ
/
ﺍ
ﻹ
ﻳﻘ
ﺎ
ﻑ
)
ﺍﻟ
ﺼ
ﻮﺭ
ﺓ
ﺍﻟ
ﺘﻮ
ﺿ
ﻴ
ﺤ
ﻴﺔ
1 b
(
.
·
ﺍ
ﺳ
ﺤ
ﺒﻮ
ﺍ
ﺍﻟ
ﻘﺎ
ﺑ
ﺲ
ﻣ
ﻦ
ﻣ
ﺼ
ﺪﺭ
ﺍﻟ
ﺘﻴ
ﺎﺭ
ﺍﻟ
ﻜ
ﻬ
ﺮﺑ
ﺎﺋ
ﻲ
.
·
ﻗﻮ
ﻣ
ﻮﺍ
ﺑﻔ
ﻚ
ﺍﳌ
ﺴ
ﻤ
ﺎﺭ
ﻳ
ﻦ
ﺍﳌ
ﻠﻮﻟ
ﺒ
ﲔ
ﻹ
ﺯﺍ
ﻟﺔ
ﻣ
ﺸ
ﻂ
ﻭ
ﺷ
ﻔﺮ
ﺓ
ﺍﻟ
ﻘ
ﺺ
)
ﺍﻟ
ﺼ
ﻮﺭ
ﺓ
ﺍﻟ
ﺘﻮ
ﺿ
ﻴ
ﺤ
ﻴﺔ
ﺭﻗ
ﻢ
6
(
.
·
ﺍﺗ
ﺒﻌ
ﻮﺍ
ﺍ
ﳋ
ﻄ
ﻮﺍ
ﺕ
ﺍﻟ
ﺘﺎ
ﻟﻴ
ﺔ
ﻟﺘ
ﺮ
ﻛ
ﻴ
ﺐ
ﻣ
ﺸ
ﻂ
ﻭ
ﺷ
ﻔﺮ
ﺓ
ﺍﻟ
ﻘ
ﺺ
)
ﺍﻟ
ﺼ
ﻮﺭ
ﺓ
ﺍﻟ
ﺘﻮ
ﺿ
ﻴ
ﺤ
ﻴﺔ
ﺭﻗ
ﻢ
7
(
:
·
ﻭ
ﺟ
ﻬ
ﻮﺍ
ﺫﺭ
ﺍ
ﻉ
ﺍﻟ
ﻀ
ﺒ
ﻂ
ﺍ
ﳉ
ﺎﻧ
ﺒ
ﻲ
ﻧ
ﺤ
ﻮ
ﺍ
ﻷ
ﻋﻠ
ﻰ
ـ
ﻃ
ﻮ
ﻝ
ﺍﻟ
ﻘ
ﺺ
ﺍ
ﻷ
ﺩﻧ
ﻰ
)
ﺍﻟ
ﺮ
ﺳ
ﻢ
ﺍﻟ
ﺘﻮ
ﺿ
ﻴ
ﺤ
ﻲ
3 a
(
.
·
ﺍﳌ
ﺴ
ﺎﻓ
ﺔ
ﺍﻟ
ﻔﺎ
ﺻ
ﻠﺔ
ﺑ
ﲔ
ﺍ
ﳊ
ﺎﻓ
ﺔ
ﺍ
ﻷ
ﻣ
ﺎ
ﻣ
ﻴﺔ
ﳌ
ﺸ
ﻂ
ﺍﻟ
ﻘ
ﺺ
ﻭ
ﺍ
ﳊ
ﺎﻓ
ﺔ
ﺍ
ﻷ
ﻣ
ﺎ
ﻣ
ﻴﺔ
ﻟ
ﺸ
ﻔﺮ
ﺓ
ﺍﻟ
ﻘ
ﺺ
ﻳ
ﺠ
ﺐ
ﺃ
ﻥ
ﺗﺘ
ﺮﺍ
ﻭ
ﺡ
ﺑ
ﲔ
0 , 8
ﱈ
ﻭ
1 , 6
ﱈ
)
ﺍﻟ
ﺮ
ﺳ
ﻢ
ﺍﻟ
ﺘﻮ
ﺿ
ﻴ
ﺤ
ﻲ
7 a
(
.
·
ﺍ
ﺣ
ﺮ
ﺻ
ﻮﺍ
ﻋﻠ
ﻰ
ﺃ
ﻥ
ﻳ
ﻜ
ﻮ
ﻥ
ﻣ
ﺸ
ﻂ
ﺍﻟ
ﻘ
ﺺ
ﻣ
ﻮﺍ
ﺯﻳ
ﺎً
ﻟ
ﺸ
ﻔﺮ
ﺓ
ﺍﻟ
ﻘ
ﺺ
.
·
ﻳ
ﺠ
ﺐ
ﺃ
ﻥ
ﻳﺘ
ﻮﺍ
ﺟ
ﺪ
ﺍﻟ
ﺴ
ﻦ
ﺍ
ﻷ
ﻭ
ﻝ
ﻟ
ﺸ
ﻔﺮ
ﺓ
ﺍﻟ
ﻘ
ﺺ
)
ﻋﻠ
ﻰ
ﺍﻟ
ﻴ
ﺴ
ﺎﺭ
(
ﻓﻮ
ﻕ
ﺍﻟ
ﺴ
ﻦ
ﺍ
ﻷ
ﻭ
ﻝ
ﲟ
ﺸ
ﻂ
ﺍﻟ
ﻘ
ﺺ
ﺃﻭ
ﺃ
ﻥ
ﻳﺘ
ﻮﺍ
ﺟ
ﺪ
ﻋﻠ
ﻰ
ﻳ
ﺴ
ﺎﺭ
ﻩ
ﺑﻌ
ﺾ
ﺍﻟ
ﺸ
ﻲ
ﺀ
)
ﺍﻟ
ﺮ
ﺳ
ﻢ
ﺍﻟ
ﺘﻮ
ﺿ
ﻴ
ﺤ
ﻲ
7 b
(
،
·
ﺑﻴ
ﻨ
ﻤ
ﺎ
ﻳ
ﺠ
ﺐ
ﺃ
ﻥ
ﻳ
ﻜ
ﻮ
ﻥ
ﺍﻟ
ﺴ
ﻦ
ﺍﳌ
ﺘﻮ
ﺍ
ﺟ
ﺪ
ﺃﻗ
ﺼ
ﻰ
ﺍﻟ
ﻴ
ﻤ
ﲔ
ﺑ
ﺸ
ﻔﺮ
ﺓ
ﺍﻟ
ﻘ
ﺺ
ﻣُ
ﻼ
ﻣ
ﺴ
ﺎً
ﻟﻠ
ﺴ
ﻦ
ﺍﻟ
ﻜ
ﺒﻴ
ﺮ
ﺍﻟ
ﺬ
ﻱ
ﻳﺘ
ﻮﺍ
ﺟ
ﺪ
ﲟ
ﺸ
ﻂ
ﺍﻟ
ﻘ
ﺺ
)
ﺍﻟ
ﺮ
ﺳ
ﻢ
ﺍﻟ
ﺘﻮ
ﺿ
ﻴ
ﺤ
ﻲ
7c
(
.
·
ﻗﻮ
ﻣ
ﻮﺍ
ﺑﻌ
ﺪ
ﺫﻟ
ﻚ
ﺑﺘ
ﺜﺒ
ﻴ
ﺖ
ﺍﳌ
ﺴ
ﺎ
ﻣ
ﻴﺮ
ﺍﳌ
ﻠﻮﻟ
ﺒﺔ
ﺑﺈ
ﺣ
ﻜ
ﺎﻡ
)
ﺍﻟ
ﺼ
ﻮﺭ
ﺓ
ﺍﻟ
ﺘﻮ
ﺿ
ﻴ
ﺤ
ﻴﺔ
ﺭﻗ
ﻢ
6
(
.
ﺗ
ﻌ
ﻠﻴ
ﻤﺎ
ﺕ
ﺧ
ﺎ
ﺻ
ﺔ
ﺑﺎ
ﻟﺘ
ﺨ
ﻠ
ﺺ
ﻣ
ﻦ
ﺍ
ﻷ
ﺟ
ﻬ
ﺰ
ﺓ
ﺍﻟ
ﻜ
ﻬ
ﺮ
ﺑﺎ
ﺋ
ﻴﺔ
ﺍ
ﳌ
ﺴ
ﺘ
ﻌ
ﻤ
ﻠﺔ
ﻓ
ﻲ
ﺑ
ﻠﺪ
ﺍ
ﻥ
ﺍ
ﻻ
ﲢ
ﺎ
ﺩ
ﺍ
ﻷ
ﻭ
ﺭ
ﻭ
ﺑ
ﻲ
ﻻ
ﻳﺘ
ﻢ
ﺍﻟ
ﺘ
ﺨ
ﻠّ
ﺺ
ﻣ
ﻦ
ﺍ
ﻷ
ﺟ
ﻬ
ﺰﺓ
ﺍﻟ
ﻜ
ﻬ
ﺮﺑ
ﺎﺋ
ﻴﺔ
ﺍﻟ
ﻘﺪ
ﳝ
ﺔ
ﻓ
ﻲ
ﺍﻟ
ﻘ
ﻤ
ﺎ
ﻣ
ﺔ
ﺍﳌ
ﻨﺰ
ﻟﻴ
ﺔ
.
ﻓ
ﻲ
ﺇ
ﻃ
ﺎﺭ
ﺍﻟ
ﺘﻌ
ﻠﻴ
ﻤ
ﺎ
ﺕ
ﺍﻟ
ﻘﺎ
ﻧﻮ
ﻧﻴ
ﺔ
ﺍ
ﳉ
ﺎﺭ
ﻱ
ﺑﻬ
ﺎ
ﺍﻟ
ﻌ
ﻤ
ﻞ
ﻓ
ﻲ
ﺩﻭ
ﻝ
ﺍ
ﻻ
ﲢ
ﺎﺩ
ﺍ
ﻷ
ﻭﺭ
ﻭﺑ
ﻲ
ﺑ
ﺨ
ﺼ
ﻮ
ﺹ
ﺍﻟ
ﺘ
ﺨ
ﻠّ
ﺺ
ﻣ
ﻦ
ﺍ
ﻷ
ﺟ
ﻬ
ﺰﺓ
ﺍﻟ
ﻜ
ﻬ
ﺮﺑ
ﺎﺋ
ﻴﺔ
ﻭﺍ
ﻻﻟ
ﻜ
ﺘﺮ
ﻭﻧ
ﻴﺔ
ﺍﳌ
ﺴ
ﺘﻌ
ﻤﻠ
ﺔ
ﻓﺈ
ﻧﻪ
ﻳﺘ
ﻢّ
ﺑﺘ
ﺴ
ﻠﻴ
ﻤ
ﻬ
ﺎ
ﺇﻟ
ﻰ
ﻧﻘ
ﺎ
ﻁ
ﺟ
ﻤ
ﻊ
ﺍﻟ
ﻨﻔ
ﺎﻳ
ﺎ
ﺕ
ﺍ
ﳋ
ﺎ
ﺻ
ّﺔ
ﺍﻟ
ﺘﺎ
ﺑﻌ
ﺔ
ﻟﻠﺒ
ﻠﺪ
ﻳﺔ
ﺃﻭ
ﺷ
ﺮ
ﻛ
ﺎ
ﺕ
ﺇ
ﻋ
ﺎﺩ
ﺓ
ﺗ
ﺼ
ﻨﻴ
ﻊ
ﺍﳌ
ﻮﺍ
ﺩ
ﺍﳌ
ﺴ
ﺘﻌ
ﻤﻠ
ﺔ
ﺩﻭ
ﻥ
ﺩﻓ
ﻊ
ﻣ
ﻘﺎ
ﺑ
ﻞ
ﻣ
ﺎﻟ
ﻲ
ﻟﺬﻟ
ﻚ
.
ﻳ
ﺴ
ﺎ
ﻫ
ﻢ
ﺍﻟ
ﺘ
ﺨ
ﻠّ
ﺺ
ﻣ
ﻦ
ﺍ
ﻷ
ﺟ
ﻬ
ﺰﺓ
ﺍﳌ
ﺴ
ﺘﻌ
ﻤﻠ
ﺔ
ﺑ
ﻄ
ﺮﻳ
ﻘﺔ
ﺳ
ﻠﻴ
ﻤ
ﺔ
ﻭ
ﻣ
ﻄ
ﺎﺑ
ﻘﺔ
ﻟﻠﺘ
ﻌﻠ
ﻴ
ﻤ
ﺎ
ﺕ
ﺍ
ﳉ
ﺎﺭ
ﻱ
ﺑﻬ
ﺎ
ﺍﻟ
ﻌ
ﻤ
ﻞ
ﻓ
ﻲ
ﺍ
ﳊ
ﻔﺎ
ﻅ
ﻋﻠ
ﻰ
ﺍﻟ
ﺒﻴ
ﺌﺔ
ﻭﺩ
ﺭﺀ
ﺍ
ﻷ
ﺿ
ﺮﺍ
ﺭ
ﺍﻟ
ﺘ
ﻲ
ﻗﺪ
ﺗﻠ
ﺤ
ﻖ
ﺑﺎ
ﻹ
ﻧ
ﺴ
ﺎ
ﻥ
ﻭ
ﺍﻟ
ﺒﻴ
ﺌﺔ
.
ﺍﻟ
ﺘ
ﺨ
ﻠ
ﺺ
ﻣ
ﻦ
ﺍ
ﳉ
ﻬﺎ
ﺯ
ﺑﺎ
ﻟﺪ
ﻭ
ﻝ
ﺍ
ﳌ
ﺘﻮ
ﺍ
ﺟ
ﺪ
ﺓ
ﺧ
ﺎ
ﺭ
ﺝ
ﻧ
ﻄ
ﺎ
ﻕ
ﺍ
ﻻ
ﲢ
ﺎ
ﺩ
ﺍ
ﻷ
ﻭ
ﺭ
ﺑ
ﻲ
ﻳﺮ
ﺟ
ﻰ
ﺍﻟ
ﺘ
ﺨ
ﻠ
ﺺ
ﻣ
ﻦ
ﺍ
ﳉ
ﻬ
ﺎﺯ
ﺑﻌ
ﺪ
ﺍﻧ
ﺘﻬ
ﺎﺀ
ﻣ
ﺪ
ﺓ
ﺍ
ﺳ
ﺘﻌ
ﻤ
ﺎﻟ
ﻪ
ﺑ
ﺸ
ﻜ
ﻞ
ﻳ
ﺤ
ﺎﻓ
ﻆ
ﻋﻠ
ﻰ
ﺍﻟ
ﺒﻴ
ﺌﺔ
.
ar
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.
Summary
8 DEUTSCH deen fr it es pt nl sv no fi tr pl cssk hu sl ro bg ru uk el ar 9 DEUTSCH deen fr it es pt nl sv no fi tr pl cssk hu sl ro bg ru uk el ar Hinweise für das Scheren von Pudeln · Vorarbeit am Kopf: Mit 2 mm Schneidsatz vom Nasenspiegel bis zum äußeren Rand der Ohrmuschel und zurück gegen den ...
12 ENGLISH deen fr it es pt nl sv no fi tr pl cssk hu sl ro bg ru uk el ar 13 ENGLISH deen fr it es pt nl sv no fi tr pl cssk hu sl ro bg ru uk el ar Notes on clipping poodles · Preliminary work around the head: Using the 2 mm blade set, start to clip from the nose to the outer edge of the ear and b...
16 FRANÇAIS deen fr it es pt nl sv no fi tr pl cssk hu sl ro bg ru uk el ar 17 FRANÇAIS deen fr it es pt nl sv no fi tr pl cssk hu sl ro bg ru uk el ar Conseils pour la tonte des caniches · Préparation de la tête : Couper avec une tête de coupe de 2 mm en partant de la truffe jusqu’au bord extérieur...