Moser TitanCurl - User Manual

Moser TitanCurl

Moser TitanCurl Hair Iron – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
Page: / 140

Table of Contents:

  • Page 4 – D E U T S C H; Allgemeine Sicherheitshinweise; Bestimmungsgemäßer Gebrauch; und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.; Gefährdungen
  • Page 5 – Gefahr! Stromschlag durch eintretende Flüssigkeit.
  • Page 6 – Vorsicht! Schäden durch unsachgemäße Handhabung.
  • Page 9 – E N G L I S H; General safety instructions; Intended use
  • Page 10 – Danger! Electric shock due to penetration of liquid.
  • Page 11 – Caution! Injuries due to incorrect handling.; residues in the hair after perming or colouring.
  • Page 14 – F R A N Ç A I S; Consignes générales de sécurité; Utilisation conforme; Cet appareil est destiné à un usage par des professionnels.; Exigences envers l’utilisateur; éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
  • Page 15 – Risques; faut mettre l’appareil au rebut.; Danger ! Risque d’électrocution liée à la pénétration de liquide.; endroits à forte humidité ambiante.
  • Page 16 – Avertissement ! Risque de brûlures et d’incendie.
  • Page 19 – I T A L I A N O; Avvertenze generali sulla sicurezza; Uso conforme alle norme; familiarizzarsi con l’apparecchio.
  • Page 20 – Pericoli; l’apparecchio deve essere rottamato.; Pericolo! Folgorazione causata dall’infiltrazione di liquido.; meno in luoghi con un’elevata umidità dell’aria.; Pericolo di esplosione!
  • Page 21 – Avvertenza! Pericoli di ustioni e d’incendio.
  • Page 24 – E S P A Ñ O L; Indicaciones generales de seguridad; Uso adecuado
  • Page 25 – Peligro: Electrocución por penetración de líquido.
  • Page 29 – P O R T U G U Ê S; Indicações gerais de segurança; Leia e respeite todas as indicações de segurança e guarde-as!; Este aparelho é construído para uso em áreas comerciais.; Requisitos ao utilizador; Apenas para mercados europeus:
  • Page 30 – Riscos; um eletricista utilizando peças de substituição originais.; Perigo! Choque elétrico devido a infiltração de líquido.; senta perigo, mesmo se o aparelho estiver desligado.
  • Page 31 – Aviso! Perigo de queimaduras e incêndios.
  • Page 34 – N E D E R L A N D S; Algemene veiligheidsaanwijzingen; Lees deze veiligheidsaanwijzingen door, volg ze op en bewaar ze!
  • Page 35 – Gevaar! Elektrische schok door binnendringend vocht.
  • Page 36 – Leg het apparaat tijdens en na gebruik op een vast, hittebestendig; Voorzichtig! Schade door ondeskundige omgang.; haarverf meer aanwezig zijn.
  • Page 39 – D A N S K; Generelle sikkerhedsanvisninger; Bestemmelsesmæssig anvendelse; Brug udelukkende krøllestave til formning af menneskehår.; Krav til brugeren; det sikres, at de ikke leger med produktet.; Farer
  • Page 40 – Fare! Strømstød på grund af indtrængende væsker.
  • Page 41 – Forsigtig! Skader på grund af forkert brug.; Brug udelukkende produktet med spændingen, som er angivet på
  • Page 44 – S V E N S K A; Allmän säkerhetsinformation; Läs och beakta all säkerhetsinformation och spara denna!
  • Page 45 – Fara! Elektriska stötar på grund av inträngande vätska.
  • Page 46 – Apparaten får endast användas med den spänning som anges på
  • Page 49 – N O R S K; Generelle sikkerhetsinstrukser; Les og følg sikkerhetsinstruksene og ta vare på dem!; Dette apparatet er konstruert for bruk i yrkesmessig sammenheng.; Krav til brukeren; gjør deg fortrolig med apparatet.; Risikoer
  • Page 50 – Fare! Elektrisk støt dersom det trenger væske inn i apparatet.
  • Page 51 – Forsiktig! Fare for skader ved ukorrekt håndtering.; kjemiske substanser fra permanent eller hårfarge i håret.
  • Page 54 – S U O M I; Yleiset turvallisuusohjeet; Lue kaikki turvallisuusohjeet, noudata niitä ja säilytä nämä!; Tämä laite on rakennettu ammatilliseen käyttöön.; Käyttäjään kohdistuvat vaatimukset; he eivät leiki laitteen kanssa.; Vaarantamiset; tilaiset alkuperäisvaraosia käyttäen.
  • Page 55 – Vaara! Sisään tunkeutuvasta nesteestä aiheutuva sähköisku.
  • Page 56 – Varo! Epäasianmukaisesta käsittelystä aiheutuvat vauriot.; Käytä vain valmistajan suosittelemia lisävarusteita.
  • Page 59 – T Ü R K Ç E; Genel güvenlik uyarıları; Usulüne uygun kullanım; Bu cihaz, ticari alanda kullanım için tasarlanmıştır.; Kullanıcıdan beklentiler; etmek için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.; Tehlikeler; nal yedek parçalar kullanılarak yapılabilir.
  • Page 60 – Tehlike! İçeri giren sıvılar nedeniyle elektrik çarpması.; madan önce cihazı bir servis merkezinde kontrol ettirin.
  • Page 61 – Temizlemeden veya kaldırmadan önce cihazın tamamen soğumasını; Dikkat! Hatalı kullanım nedeniyle hasarlar.; işlemlerinden kalan kimyasal maddeler olmadığından emin olun.
  • Page 64 – P O L S K I; Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa; stwa, przestrzeganie i zachowanie ich na przyszłość!; Lokówki służą wyłącznie do zakręcania ludzkich włosów.; Wymagania wobec użytkownika; znać się z urządzeniem.
  • Page 65 – Zagrożenia
  • Page 66 – Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo zapłonu!
  • Page 69 – Č E Š T I N A; Obecné bezpečnostní pokyny; Použití k určenému účelu; Kulmu používejte výlučně k vytváření vlasových kadeří.; Požadavky na uživatele; k obsluze a seznamte se s přístrojem.; Nebezpečí
  • Page 70 – hujte síťovou zástrčku.
  • Page 71 – Opatrně! Nebezpečí poškození následkem nesprávné manipulace.
  • Page 74 – S L O V E N Č I N A; Všeobecné bezpečnostné upozornenia; Použite v súlade s určením; známte sa s prístrojom.; Ohrozenia; za použitia originálnych náhradných dielov.
  • Page 75 – Nebezpečenstvo! Zásah elektrickým prúdom v dôsledku vniknutej
  • Page 76 – Pozor! Poškodenie v dôsledku neodbornej manipulácie.; z trvalých alebo farbení, aby sa zabránilo poškodeniam vlasu.
  • Page 79 – H R V A T S K I; Opće sigurnosne upute; Pročitajte i sačuvajte ove upute.; Ovaj uređaj je predviđen za profesionalnu primjenu.; Kriteriji koje mora ispunjavati korisnik; kako biste bili sigurni da se ne igraju uređajem.; Opasnosti
  • Page 80 – Opasnost od eksplozije!
  • Page 81 – Oprez! Opasnost od oštećenja uslijed nestručnog rukovanja.; stalih kemikalija od trajne ondulacije ili boje.
  • Page 84 – M A G Y A R; Általános biztonsági tudnivalók; Rendeltetésszerű használat; Ezt a készüléket foglalkozásszerű használatra tervezték.; A felhasználóval szemben támasztott követelmények; ismerkedjen meg a készülékkel.; Veszélyek
  • Page 85 – Veszély! Áramütés folyadék behatolása miatt.
  • Page 86 – csolva az elektromos hálózatra.; Figyelem! Sérülések szakszerűtlen kezelés miatt.; A hálózati kábel és a készülék forró felületektől távol tartandó.
  • Page 89 – S L O V E N Š Č I N A; Splošna varnostna navodila; Namenska uporaba; Ta aparat je namenjen za profesionalno uporabo.; Zahteve za uporabnika; Samo za trge v Evropski uniji:; Nevarnosti; nalnih nadomestnih delov.
  • Page 90 – Nevarnost! Električni udar zaradi vdora tekočine.; krajih z visoko vlažnostjo zraka.; Nevarnost eksplozije!
  • Page 91 – Pozor! Poškodbe zaradi nestrokovne uporabe.; iz trajne pričeske ali barvanja.
  • Page 94 – R O M Â N Ă; Indicaţii generale de siguranţă; Citiți și respectați instrucțiunile de siguranță și păstrați-l!; Numai pentru piețele din Europa:; Pericole; de piese de schimb originale.
  • Page 95 – Pericol! Electrocutare prin penetrare de lichide.; dacă aparatul este oprit.; Avertisment! Pericol de arsuri şi de incendii; rezistentă la căldură.
  • Page 96 – Atenție! Daune prin manipulare neadecvată.
  • Page 99 – Б Ъ Л Г А Р С К И; Общи указания за безопасност; Прочетете и спазвайте всички указания за безопасност и ги
  • Page 100 – Опасност! Токов удар поради влязла течност.
  • Page 101 – Внимание! Щети в следствие на неправилно ползване.
  • Page 104 – Р У С С К И Й; Общие правила техники безопасности; Ознакомьтесь с правилами техники безопасности и соблюдайте их!; Используйте плойку исключительно для завивки волос людям.; Требования к пользователю; водство по эксплуатации и подробно ознакомиться с прибором.
  • Page 105 – Опасности
  • Page 106 – Предупреждение! Опасность ожогов и пожара.
  • Page 110 – У К Р А Ї Н С Ь К А; Загальні вказівки з техніки безпеки; Ознайомтеся з правилами техніки безпеки та виконуйте їх!
  • Page 111 – Небезпека! Ураження струмом через потрапляння рідини.
  • Page 112 – Обережно! Пошкодження в разі неправильного поводження.
  • Page 115 – E E S T I; Üldised ohutusjuhised; Sihipärane kasutamine; Seade on mõeldud professionaalseks kasutamiseks.; Nõuded kasutajale; Kehtib ainult Euroopa turu kohta; Ohud; kasutades seejuures originaalvaruosi.
  • Page 116 – Oht! Elektrilöögi oht seadmesse tungiva vedeliku tõttu.
  • Page 117 – Kasutage seadet alati üksnes tüübisildil ära toodud pingega.
  • Page 120 – L A T V I J A S; Vispārējās drošības norādes; Izlasiet, ņemiet vērā un saglabājiet visas drošības norādes!
  • Page 121 – to arī vietās, kur ir liels gaisa mitrums.; Brīdinājums! Apdedzināšanās un uzliesmošanas risks.
  • Page 122 – Uzmanību! Nepareiza izmantošana var radīt zaudējumus.; nekādas ķīmiskas vielas pēc ilgviļņu veidošanas vai krāsošanas.
  • Page 125 – L I E T U V O S; Bendrosios atsargumo priemonės; Naudojimas pagal paskirtį
  • Page 126 – Pavojus! Elektros smūgio pavojus patekus skysčiui.
  • Page 127 – Atsargiai! Sugadinimo pavojus netinkamai naudojant.; kio sušukavimo ar plaukų dažymo likusių cheminių medžiagų.
  • Page 130 – Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α; Γενικές υποδείξεις ασφαλείας; Προβλεπόμενη χρήση; Αυτή η συσκευή προορίζεται για επαγγελματική χρήση.; Απαιτήσεις από το χρήστη; εξοικειωθείτε με τη συσκευή.
  • Page 131 – Κίνδυνοι
  • Page 132 – Προειδοποίηση! Κίνδυνος εγκαύματος και πυρκαγιάς.
  • Page 136 – يبرع; ةماع نامأ تاميلعت
Loading the manual

de

en

fr

it

es

pt

nl

da

sv

no

fi

tr

pl

cs

sk

hr

hu

sl

ro

bg

ru

uk

et

lv

lt

el

ar

O P E R A T I N G M A N U A L

C U R L I N G T O N G S

T Y P E

D C 1 5 2 C 0 1

T Y P E

D C 1 5 2 B 0 1

T Y P E

D C 1 5 2 D 0 1

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - D E U T S C H; Allgemeine Sicherheitshinweise; Bestimmungsgemäßer Gebrauch; und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.; Gefährdungen

4 D E U T S C H de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar Gebrauchsanweisung Lockenstab mit TITAN-Beschichtung Typ DC152B01 / DC152C01 / DC152D01 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen und beachten Sie alle Sicherheitshinweise und bewahren Sie diese auf! Bestimmu...

Page 5 - Gefahr! Stromschlag durch eintretende Flüssigkeit.

5 D E U T S C H de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar f Das Gerät niemals mit einem beschädigten Netzkabel verwenden. Das Netzkabel des Gerätes kann nicht ersetzt werden. Bei beschädigtem Netz- kabel ist das Gerät zu verschrotten. Gefahr! Stromschlag durch ...

Page 6 - Vorsicht! Schäden durch unsachgemäße Handhabung.

6 D E U T S C H de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar f Halten Sie immer einen ausreichenden Abstand zu allen brennbaren Gegenständen. f Legen Sie das Gerät während und nach Gebrauch auf einer festen und hitz- beständigen Fläche ab. f Lassen Sie das Gerät n...