Moen 4621CP - Manual

Moen 4621CP

Moen 4621CP – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
Page: / 5

Table of Contents:

  • Page 2 – Use only cold water for drinking or cooking
  • Page 3 – Plumbers putty
  • Page 4 – Opcion antivandalismo
Loading the manual

English

Español

Français

Plumbers putty
Masilla de plomero
Mastic de plombier

Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints filetés

SINGLE HANDLE LAVATORY FAUCET

MODELS 4621, 4621CP, 4621P, 4625, 64620,

64621P. 64621W, 64624, 64625P (with waste)

MODELS 4601, 64600, 64601 (less waste)

MEZCLADORA MONOMANDO PARA LAVABO

MODELOS 4621, 4621CP, 4621P, 4625, 64620,

64621P. 64621W, 64624, 64625P (con retención de desperdicios)

MODELOS 4601, 64600, 64601 (sin retención de desperdicios)

ROBINET DE LAVABO À POIGNÉES UNIQUE

MODÉLES 4621, 4621CP, 4621P, 4625, 64620,

64621P. 64621W, 64624, 64625P (avec bonde waste)

MODÉLES 4601, 64600, 64601 (sans bonde)

INS720 - 2/03

STOP

ALTO

ARRÉT

HELPFUL TOOLS

For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.

HERRAMIENTAS UTILES

Para la seguridad y facilidad de
repuesto de la mezcladora, Moen
recomienda las siguientes herramientas.

OUTILS UTILES

Par mesure de sécurité et pour faciliter
l’installation, Moen suggère l’utilisation
des outils suivants.

Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125

En cumplimiento de ASME A112.18.1M y CSA B125

Conforme à ASME A112.18M et CSA B125

HELP LINE

Please do not return this
product to the store.

If you need installation assistance,
replacement parts or have questions
regarding our warranty, please call our
Product Consultants at:

U.S. 1-800-289-6636

Mon.-Fri.: 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Sat: 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST
Or e-mail us at:

[email protected]

Be sure to visit our website at

www.moen.com

Canada 1-800-465-6130

Mon.-Fri.: 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST
Or e-mail us at:

[email protected]

Be sure to visit our website at

www.moen.com

When ordering parts, specify finishes.

CAUTION

— TIPS FOR REMOVAL OF

OLD FAUCET:

Always turn water supply

OFF before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open faucet
handle to relieve water pressure and
ensure that complete water shut-off has
been accomplished.

CARE INSTRUCTIONS

To preserve the finish on the metallic
parts of your Moen faucet, apply
non-abrasive wax, such as car wax. Any
cleaners should be rinsed off immediately.
Mild abrasives are acceptable on Platinum
and LifeShine

®

finishes.

LÍNEAS TELEFÓNICAS DE SERVICIO

Por favor no devuelva este producto
al lugar donde lo adquirió.

Si necesita ayuda con la instalación,
piezas de repuesto, o tiene preguntas
acerca de nuestra garantía, por favor
llame a nuestros asesores de productos:

En México: (844) 488-0826, 0827,

o 91-800-84-345

Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs. (Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
O nos puede contactar por e-mail:

[email protected]

Asegúrese de visitar nuestro sitio
en el web:

www.moen.com

Cuando solicite partes, especifique el acabado.

ADVERTENCIA

— SUGERENCIAS PARA QUITAR

LA VIEJA MEZCLADORA:

Siempre cierre el agua antes de remover
la mezcladora existente o desarmar la
válvula. Abra las manijas de la mezcladora
para aflojar la presión del agua y para
asegurar que el cierre completo del auga
ha sido logrado.

INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO

Para preservar el acabado de las partes
metálicas de su mezcladora Moen, utilice
una cera no abrasiva del tipo de las ceras
para automóviles. Cualquier limpiador
utilizado debe enjuagarse de inmediato.
Puede utilizarse abrasivos suaves sobre
los acabados Platinum y LifeShine

®

.

SERVICE À LA CLIENTÈLE

Prière de ne pas retourner
ce produit au magasin.

Pour obtenir de l’aide pour l’installation, le
remplacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie,
appeler un de nos spécialistes des
produits :

Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130

7 h 30 à 17 h HNE
Ou par courriel à l’adresse :

[email protected]

Visitez notre site web à l’adresse

www.moen.com

Spécifier le ou les finis dans la commande.

ATTENTION

— SUGGESTIONS POUR

ENLEVER L’ANCIEN ROBINET

Toujours COUPER l’alimentation en eau
avant d’enlever l’ancien robinet ou de
démonter la soupape. Ouvrir la poignée du
robinet pour libérer la pression d’eau et
pour s’assurer que l’alimentation en eau a
bien été coupée.

DIRECTIVES D’ENTRETIEN

Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet Moen, appliquer
une cire non abrasive comme une cire à
voiture. Rincer immédiatement le robinet
après l’avoir nettoyé avec un agent
nettoyant. Les finis Platinum et LifeShine

®

peuvent être nettoyés à l’aide de produits
abrasifs doux.

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Use only cold water for drinking or cooking

Consumer Information Informatión Al Consumidor Renseignements pourles consommateurs Faucets made of leaded brass alloys may contribute small amounts of lead to waterthat is allowed to stand in contact with the brass. The amount of lead contributed by any faucet is highest when the faucet is new. The...

Page 3 - Plumbers putty

1 B Optional/Optionnel/Opcional > 3/4 " ( 19mm MIN. ) < 3/4 " ( 19mm MAX. ) E C C A E A D A A 2 D A C E 3 4 5 15 15 15 I f without drain assembly, go to step S'il s'agit d'une installation sans assemblage de bonde, passer à l'étape 6 If with drain assembly, go to step Si no posee conju...

Page 4 - Opcion antivandalismo

N O YES SÍ OUI NONO NON 8 9 Thread seal tapeCinta para sellar roscasRuban pour joints filetés O I R 10 G H X 11 R Q Anti-vandal option Opcion antivandalismo Avec option anti-vandalisme Option / Opcion / Option I 12 P 13 1 1 2 H K Q 2 14 1 1/8" (31mm) 1/2" (125mm) H F 3 G 15 INS720 - 2/03

Other Moen Models

All Moen Other