Page 3 - Installing the wall mounting fixture; Setting the wall mounting fixture and piping positions; and the locations of the piping holes to be drilled.
3 31/32 0 1/2 1-15/32 2-15/32 3-7/16 4-1/8 5-3/326-9/168-17/32 9-1/32 10-13/32 11-1/2 12-5/32 12-1/4 2-1/8 23-1/32 18-5/16 17-7/8 17-9/32 16-3/32 15-1/8 14-11/32 12-3/8 4-11/32 2-1/8 0 2-3/8 13/32 13/32 2-3/8 4-11/32 12-3/8 14-11/32 15-1/8 16-3/32 17-9/32 17-7/8 20-3/8 23-1/32 20-7/8 17-9/32 16-15/1...
Page 4 - Installing the indoor unit; possible. Never fix it at a single spot or in any nonsymetrical way.; Attachment of L-shaped connection pipe
4 3. Installing the indoor unit Fig. 3-4 A B C D I G F H E PKA-A·KA(L) Fig. 3-5 Fig. 3-7 Fig. 3-6 A A Fig. 3-8 A B D C E Fig. 3-10 Fig. 3-9 B A C D 3.2.3. Installing the wall mounting fixture X Since the indoor unit weighs near 21 kg, 46.3lbs, selection of the mounting location requires thorough c...
Page 5 - Leakage check of the L-shaped connection pipe connection portion
5 3. Installing the indoor unit Fig. 3-11 B A C E D Leakage check of the L-shaped connection pipe connection portion 1. Attach the charge nut 5 to the liquid pipe side joint portion. Tightening force: 34~42 N•m, 25~30ft lbs2. Pressurize by filling with nitrogen gas from the charge nut. Do not pressu...
Page 7 - Installing the refrigerant piping; øA; oil applied to the flared sections.; Use correct flare nuts meeting the pipe size of the outdoor unit.; Indoor unit
7 4. Installing the refrigerant piping 90°±0.5° øA R1-64~R1/32 A 45±2° B C D Fig. 4-1 Fig. 4-2 D 2-9/16 3-1/32 5/16 2-5/8 14-3/8 46-1/16 17-15/32 ( A )* 4-27/32 18-31/32 ( B ) 6-1/16 23-1/32 ( C ) 45-15/32 2-9/16 2-9/16 3-1/323-7/16 F F 3-1/323-7/16 2-51/64 13/32 5-9/32 11-5/8 3/16 2-9/16 2-5/8 3-1/...
Page 8 - Drainage piping work
8 Fig. 5-1 5. Drainage piping work 5.1. Drainage piping work (Fig. 5-1) • Drain pipes should have an inclination of 1/100 or more.• For extension of the drain pipe, use a soft hose (inner dia. 15 mm, 19/32 inch) available on the market or hard vinyl chloride pipe (VP-16 mm, 5/8 inch/O.D. ø22 mm, ø55...
Page 9 - M N L
9 6. Electrical work 6.1. Indoor unit PKA-A·KA(L) (Fig. 6-1) Connection can be made without removing the front panel.1. Open the front grille, remove the screw (1 piece), and remove the electrical parts cover. 2. Securely connect each wire to the terminal board.* In consideration of servicing, pro...
Page 10 - Install an earth longer than other cords.; ) Two remote controllers setting
10 Indoor unit model PKA-A·KA(L) Minimum circuit ampacity 1A Maximum rating of overcurrent protective device 15A Wiring Wire No. × size Indoor unit-Outdoor unit *1 3 × AWG16 (Polar) Indoor unit earth 1 × Min. AWG16 Remote controller-Indoor unit *2 2 × AWG22 (Non-polar) Circuit rating Indoor unit-Out...
Page 11 - ) Wireless remote controller pair number setting operation; Function setting on the remote controller
11 6. Electrical work 4) Assigning a remote controller to each unit (Fig. 6-7) Each unit can be operated only by the assigned remote controller.Make sure each pair of an indoor unit PC board and a remote controller is assigned to the same pair No. 5) Wireless remote controller pair number setting op...
Page 12 - Function table; power supply terminals and ground is at least 1.0 M; to; D B
12 6. Electrical work Function table Select unit number 00 Mode Settings Mode no. Setting no. Initial setting setting Power failure automatic recovery Not available 01 1 Available *1 2 Indoor temperature detecting Indoor unit operating average 02 1 Set by indoor unit’s remote controller 2 Remote con...
Page 13 - E D
13 [Output pattern A] Errors detected by indoor unit Wireless remote controller Wired remote controller Symptom Remark Beeper sounds/OPERATION INDICATOR lamp flashes Check code (Number of times) Check code 1 P1 Intake sensor error 2 P2, P9 Pipe (Liquid or 2-phase pipe) sensor error 3 E6, E7 Indoor/o...
Page 15 - Stable operation; Display example (Comp discharge temperature 147°F); Maintenance mode operation procedures
15 (1) Press the TEST button for three seconds to activate the maintenance mode. (2) Press the TEMP. buttons to set the refrigerant address. MAINTENANCE (3) Select the data you want to display. MENU ON/OFF Compressor information Cumulative operation time ON/OFF number Operation current Display A Dis...
Page 16 - Table des matières; : Indique un élément qui doit être mis à la terre.; Avant l’installation ou le déplacement
16 1. Consignes de sécurité .....................................................................................162. Emplacement pour l’installation .......................................................................173. Installation de l’appareil intérieur ........................................
Page 17 - Vérifier les accessoires qui accompagnent; Installation de la structure de montage mural et mise en place; A l’aide de la structure de montage mural, déterminer l’emplacement
17 A K J I 3-15/16 A C D E B 2. Emplacement pour l’installation 3. Installation de l’appareil intérieur 3.1. Vérifier les accessoires qui accompagnent l’appareil intérieur (Fig. 3-1) L’appareil intérieur doit être livré avec les accessoires suivants: RÉFÉRENCE ACCESSOIRE QUANTITÉ EMPLACEMENT DES RÉG...
Page 18 - Installation de l’appareil intérieur; Préparation de l’appareil intérieur; Fixation du raccord en L
18 A B C D I G F H E A A A B D C E B A C D 3. Installation de l’appareil intérieur Fig. 3-4 PKA-A·KA(L) Fig. 3-5 Fig. 3-7 Fig. 3-6 Fig. 3-8 Fig. 3-10 Fig. 3-9 3.2.3. Installation du support de montage mural X L’appareil extérieur pesant près de 21 kg, 46,3lbs, choisir l’emplacement de montage en t...
Page 19 - Vérification des fuites du raccord en L
19 B A C E D B A 1) 2) 3. Installation de l’appareil intérieur Fig. 3-11 Vérification des fuites du raccord en L 1. Fixer l’écrou de charge 5 sur le joint coté conduit de liquide. Force de serrage : 34 à 42 N•m, 25~30ft lbs2. Pressuriser en remplissant d’hydrogène depuis l’écrou de charge. Ne pas pr...
Page 21 - Installation de la tuyauterie du réfrigérant; huile réfrigérante sur les sections évasées.; Mise en place des tuyaux de réfrigérant et; Appareil intérieur
21 90°±0.5° øA R1-64~R1/32 A 45±2° B C D B A D C B A 4. Installation de la tuyauterie du réfrigérant 4.1. Consignes 4.1.1. Pour les appareils utilisant le réfrigérant R410A• Appliquer une petite quantité d’huile ester, éther ou alkylbenzène comme huile réfrigérante sur les sections évasées. • Utilis...
Page 22 - Mise en place du tuyau d’écoulement
22 A B C E D C F C G H I A a b A A 1 3 2 A B D E C J K Fig. 5-1 5. Mise en place du tuyau d’écoulement 5.1. Mise en place du tuyau d’écoulement (Fig. 5-1) • Les tuyaux d’écoulement doivent avoir une inclinaison de 1/100 ou supérieure.• Pour rallonger le tuyau d’évacuation, utilisez un tuyau flexible...
Page 23 - Installations électriques; Installer les pièces retirées précédemment.
23 6.1.1. Alimentation de l’appareil intérieur provenant de l’appareil extérieur (application commande A) Les schémas de connexion suivants sont disponibles.Les schémas d’alimentation de l’appareil extérieur varient selon les modèles. S1 S2 L1 L2 GR 12 S1 S2 S3 S3 A B C D E F G S1 S2 L1 L2 GR 12 S1 ...
Page 24 - Utiliser des fils d’alimentation en cuivre.; Fournir les pièces suivantes localement:; ) Réglage des deux commandes à distance
24 Modèle de l’appareil intérieur PKA-A·KA(L) Courant admissible minimum du circuit 1A Valeur nominale maximum du dispositif de protection contre les surintensités 15A Câblage No du câble × taille Appareil intérieur-appareil extérieur *1 3 × AWG16 (polar) Mise à la terre de l’appareil intérieur 1 × ...
Page 25 - ) Programmation des numéros de paires de la télécommande sans fil; Réglage des fonctions sur l’appareil (sélection des fonctions; colonne “Réglage” du tableau des fonctions.; Réglage des fonctions sur la commande à distance
25 6. Installations électriques Fig. 6-7 PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF AB D C G E F Fig. 6-8 Numéro de mode Numéro de réglage Adresse de réfrigérant Numéro d’appareil 3 CHECK 4 CHECK ON/OFF TEMP FAN VANE TEST RUN AUTO STOP AUTO START ...
Page 26 - Tableau des fonctions; étapes
26 6. Installations électriques Tableau des fonctions Sélectionner l’appareil numéro 00 Mode Paramètre No. de Mode No. de réglage Réglage initial Réglage Restauration automatique après une coupure de courant Non disponible 01 1 Disponible *1 2 Détection de la température intérieure Moyenne de foncti...
Page 29 - Exemple d’affichage (température de décharge du comp. 147 °F); Procédures de fonctionnement en mode d’entretien; Fonctionnement stable
29 8. Fonction d’entretien aisé [Cette fonction est uniquement pour la commande A] A l’aide du mode d’entretien, il est possible d’afficher plusieurs types de données d’entretien sur la commande à distance, telles que la température de l’échangeur thermique et la consommation électrique du compresse...
Page 30 - eléctrico; Contenido; : Indica una pieza que debe estar conectada a tierra.; Antes de realizar las pruebas de funcionamiento
30 1. Precauciones de seguridad .............................................................................302. Lugar en que se instalará ................................................................................313. Instalación de la unidad interior ............................................
Page 31 - Comprobación de los accesorios de la unidad; Determine las posiciones del soporte de montaje y de las; Con la ayuda del soporte de montaje determine dónde se colocará la
31 Fig. 2-1 Fig. 3-1 Fig. 3-2 A K J I 3-15/16 Fig. 3-3 A C D E B 2. Lugar en que se instalará 3. Instalación de la unidad interior 3.1. Comprobación de los accesorios de la unidad interior (Fig. 3-1) La unidad interior debe ir acompañada de los siguientes accesorios. NÚMERO ACCESORIO CANTIDAD UBICAC...
Page 32 - Instalación de la unidad interior; Como la unidad interior pesa casi 21 kg, 46.3lbs, tendrá que tener en; Colocación del tubo de conexión en L
32 Fig. 3-4 A B C D I G F H E Fig. 3-5 Fig. 3-7 Fig. 3-6 A A Fig. 3-8 A B D C E Fig. 3-10 Fig. 3-9 B A C D 3. Instalación de la unidad interior PKA-A·KA(L) 3.2.3. Instalación del soporte de montaje en la pared X Como la unidad interior pesa casi 21 kg, 46.3lbs, tendrá que tener en cuenta el lugar ...
Page 35 - Instalación de los tubos del refrigerante; para recubrir las secciones abocardadas.; Colocación de los tubos del refrigerante y de; Unidad interior
35 90°±0.5° øA R1-64~R1/32 A 45±2° B C D B A D C B A 4. Instalación de los tubos del refrigerante 4.1. Precauciones 4.1.1. Para aparatos con refrigerante R410A • Utilice aceite de éster, de éter o alquilobenceno (en pequeñas cantidades) para recubrir las secciones abocardadas. • Utilice tubos de cob...
Page 36 - Tubería de drenaje; Alojamiento en el espacio para tuberías de la unidad interior (Fig.
36 A B C E D C F C G H I A a b A A 1 3 2 A B D E C J K Fig. 5-1 5. Tubería de drenaje 5.1. Tubería de drenaje (Fig. 5-1) • Los tubos de drenaje deben tener una inclinación de 1/100 o más.• Para alargar la tubería de drenaje utilice una manguera blanda (diámetro interior: 15 mm, 19/32 inch) disponibl...
Page 37 - Sistema doble simultáneo; cada uno de los cables.; F F
37 H H 15/32 inch D 15/32 inch E F K J J K D F E A B 2-11/64 inch 2-11/64 inch G I 6.1.1. Alimentación de la unidad interior suministrada por la unidad exterior (aplicación A-control) Están disponibles los siguientes patrones de conexión.Los patrones de la fuente de alimentación de la unidad exterio...
Page 38 - ) Ajuste de dos controladores remotos
38 Modelo de la unidad interior PKA-A·KA(L) Amperaje mínimo del circuito 1A Capacidad máxima del dispositivo de protección contra sobrecorriente 15A Cableado Cable n° × tamaño Unidad interior-unidad exterior *1 3 × AWG16 (Polar) Cable a tierra de la unidad interior 1 × Min. AWG16 Control remoto - un...
Page 39 - Ajuste de funciones en la unidad (selección de funciones de; en la columna “Ajuste” de la tabla de funciones.; Ajuste de funciones en el controlador remoto
39 6. Trabajo eléctrico 4) Asignación de un mando a distancia para cada unidad (Fig. 6-7) Cada unidad responderá sólo a las señales del mando a distancia asignado. Cerciórese de que cada mando a distancia tenga el mismo código que la unidad interior que debe gobernar. 5) Procedimiento para establece...
Page 40 - Tabla de funciones; Prueba de funcionamiento
40 6. Trabajo eléctrico Tabla de funciones Seleccione el número de unidad 00 Modo Ajustes Núm. de modo Núm. de ajuste Configuración inicial Ajuste Recuperación automática de fallo de alimentación No disponible 01 1 Disponible *1 2 Detección de la temperatura de la sala Media de funcionamiento de la ...
Page 43 - Funcionamiento estable; Procedimientos de manejo del modo de mantenimiento
43 (1) Pulse el botón TEST durante 3 segundos para activar el modo de mantenimiento. MAINTENANCE Pantalla A ON/OFF MENU Datos del compresor COMP ONx10 HOURS COMP ONx100 TIMES COMP ONCURRENT (A) Tiempo de funcionamiento acumulado Número ON/OFF Corriente de funcionamiento (2) Pulse los botones TEMP. (...
Page 44 - Printed in Thailand
Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN P...