Page 2 - Keep work area clean and well lit.
2 3 POWER TOOL USE AND CARE 16. Do not force the power tool. Usethe correct power tool for your ap-plication. The correct power tool will do the job better and safer at the ratefor which it was designed. 17. Do not use the power tool if theswitch does not turn it on and off. Any power tool that cann...
Page 3 - SPECIFIC SAFETY RULES — SAWZALLS; MILWAUKEE service facility for a free replacement.; FUNCTIONAL DESCRIPTION
4 5 SPECIFIC SAFETY RULES — SAWZALLS ® 1. H o l d p o w e r t o o l s b y i n s u l a t e d g r i p p i n g s u r f a c e s w h e n p e r f o r m i n g a noperation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool ...
Page 4 - MILWAUKEE service facility; GROUNDING
6 7 The grounding prong in the plug is con-nected through the green wire inside thecord to the grounding system in the tool.The green wire in the cord must be theonly wire connected to the tool's ground-ing system and must never be attached toan electrically “live” terminal. Your tool must be plugge...
Page 5 - MILWAUKEE Sawzall
8 9 WARNING! TOOL ASSEMBLY T o r e d u c e t h e r i s k o f i n j u r y ,always unplug tool before attach-ing or removing accessories orm a k i n g a d j u s t m e n t s . U s e o n l ys p e c i f i c a l l y r e c o m m e n d e da c c e s s o r i e s . O t h e r s m a y b eh a z a r d o u s . R e ...
Page 6 - OPERATION; M i l w a u k e e s e r v i c e f a c i l i t y
10 11 WARNING! To reduce the risk of injury, wearsafety goggles or glasses withside shields. OPERATION Quik-Lok ® Blade Clamp Maintenance • Periodically clean dust and debris fromthe Quik-Lok ® Blade Clamp with dry compressed air. • If the collar resists twisting, twist thecollar back and forth to s...
Page 7 - MILWAUKEE Sawzall
12 13 Selecting the Speed Range The speed control dial controls the maxi-mum strokes per minute. The speed willremain variable to the chosen dial settingby use of the trigger switch. Refer to thechart for recommended dial settings. SUGGESTED DIAL SETTINGS* 2-3 5 5 1-3 4-5 1-3 1-3 2-3 2-3 MATERIAL Mi...
Page 8 - Every; MAINTENANCE
14 15 ACCESSORIES For a complete listing of accessories referto your MILWAUKEE Electric Tool catalog or go on-line to www.milwaukeetool.com.To obtain a catalog, contact your local dis-tributor or a service center. FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY Every MILWAUKEE tool is tested before leaving the fact...
Page 10 - MILWAUKEE accrédité.; Pictographie
18 19 2 3 4 5 6 7 8 9 10 DESCRIPTION FONCTIONNELLE RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE 1. Tenez l’outil électrique par ses parties isolées lorsqu’il y a risque de contactde l’outil avec des fils sous tension cachés ou même avec son propre cor-don. Le contact d’une partie métallique de l’outil avec un fi...
Page 12 - CORDONS DE RALLONGE; C a l i b r e s m i n i m a u x r e c o m m a n d é s; Longueur du cordon de
22 23 MONTAGE DE L'OUTIL AVERTISSEMENT! P o u r m i n i m i s e r l e s r i s q u e s d eb l e s s u r e s , d é b r a n c h e z t o u j o u r sl’outil avant d’y faire des réglages,d ’ y a t t a c h e r o u d ’ e n e n l e v e rl e s a c c e s s o i r e s . L ’ u s a g ed ’ a c c e s s o i r e s a u...
Page 13 - MANIEMENT; à l’aide d’un jet d’air comprimé sec.; NE METTEZ PAS; l’outil en marche pen-
24 25 MANIEMENT AVERTISSEMENT! E n t r e t i e n d e l a f i x a t i o n d e l a m eQ u i k - L o k ® • Nettoyez périodiquement la poussièreet les débris de la fixation de lame Quik-Lok ® à l’aide d’un jet d’air comprimé sec. • Si le collet résiste à la torsion, tournezle collet dans un sans puis da...
Page 15 - Entretien de l’outil; MILWAUKEE accrédité; N e t t o y a g e; MILWAUKEE
28 29 Entretien de l’outil Gardez l’outil en bon état en adoptant unprogramme d’entretien ponctuel. Avant dev o u s e n s e r v i r, e x a m i n e z s o n é ta t e ngénéral. Inspectez-en la garde, interrupteur,c o r d o n e t c o r d o n d e r a l l o n g e p o u r e ndéceler les défauts. Vérifiez l...
Page 16 - Cas portant
30 31 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar unadescarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramientaeléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refier...
Page 17 - REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD; Guarde las etiquetas y placas de especificaciones.; MILWAUKEE para una refacción gratis.; Simbología
32 33 REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD 1. Sostenga las herramientas eléctricas por las superficies aisladas cuandrealice una operación donde la herramienta de corte pueda entrar en contactocon alambres que no estén visibles o con su propio cordón. Hacer contacto con un alambre energizado hará que las...
Page 19 - Calibre mínimo recomendado para; Amperios; TIERRA
36 37 Las herramientas que deben conectarse atierra cuentan con clavijas de tres patas yr e q u i e r e n q u e l a s e x t e n s i o n e s q u e s eutilicen con ellas sean también de tresc a b l e s . L a s h e r r a m i e n t a s c o n d o b l eaislamiento y clavijas de dos patas puedenutilizarse ...
Page 20 - ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA; M I L W A U K E E p u e d e n; Seleccionando las seguetas
38 39 Mantenimiento de la abrazadera de las e g u e t a Q u i k - L o k ® • Periodicamente limpie el polvo y residuosde la abrazadera de la segueta Quik-Lok ® con aire comprimido seco. • Si el collar no gire con facilidad, gire elc o l l a r h a c i a l a d e r e c h a y h a c i a l aizquierda para ...
Page 21 - OPERACION; M i l w a u k e e
40 41 Carrera Mecanismo de protección durante uni m p a c t o Algunos modelos vienen equipados conun sistema de engranaje patentado queproporciona una transmisión de electricidadeficaz y alarga la vida útil de un accesorioempleado para las aplicaciones de cortemás difíciles. Este mecanismo duraderoa...
Page 22 - Selección del rango de velocidad
42 43 Cortes penetrantes (Figs. 7 & 8) E l S a w z a l l ® d e M I L W A U K E E e s l a herramienta ideal para realizar un cortepenetrante directo en superficies que nose pueden comenzar a cortar desde unaesquina, como por ejemplo, paredes yp i s o s . S e r e c o m i e n d a u t i l i z a r u ...
Page 23 - ACCESORIOS; M I L W A U K E E; GARANTÍA LIMITADA; Todas las herramientas; Estuche portátil; Lubricación; MANTENIMIENTO; MILWAUKEE para TODAS
44 45 ACCESORIOS Para reducir el riesgo de lesiones,d e s c o n e c t é s i e m p r e s uh e r r a m i e n t a a n t e s d e c o l o c a r or e t i r a r u n a c c e s o r i o . U s e s o l oa c c e s o r i o s r e c o m e n d a d o sespecíficamente. Otros puendenp e l i g r o s o s . ¡ADVERTENCIA! ...
Page 25 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; MILWAUKEE Service; Canada - Service MILWAUKEE; Milwaukee Electric Tool; M E X I C O - Servicios de
48 MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-4050d2 10/04 Printed in USA UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Your satisfaction with our pro...