Page 2 - READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS.; HAZARDS OF USE; MILWAUKEE
2 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PERSONAL SAFETY LASER SAFETY WORK AREA SAFETY BATTERY USE AND CARE SERVICE WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious injury. Save these instructions - This op...
Page 3 - OPERATION; Setting
4 5 ASSEMBLY Loading/Changing the batteries Replace the batteries when the symbol fl ashes permanently in the display. Only use alkaline batteries. If the meter will not be used for a long time, remove the bat-teries as a protection against corrosion.1. To open the compartment lid, twist a coin pres...
Page 4 - CAUTION; Make sure that when; Single Distance Measurement; Functions; Addition; Reference
6 7 CAUTION Make sure that when measuring from the unfolded end bracket, the measuring reference is set to "End bracket" (C). Press the 2. button two times to measure from the completely unfolded end bracket (C). After one measure-ment, the reference returns automati-cally to the default set...
Page 5 - Stake out; Volume
8 9 Indirect measurement – the third leg of a triangle Indirect measurement – measuring a length with three points 90° 2 nd 1 st Press the 1. button three times to use the Pythagorean method to deter-mine the third leg of a triangle . The distance to be measured fl ashes 2. on the display. Press the...
Page 6 - a MILWAUKEE
10 11 CAUTION Looking into the laser beam may be hazardous to the eyes. Do not stare into beam. Do not look into the laser beam. Make sure the laser is aimed above or below eye level (particularly with fixed installations, in machines, etc.). WARNING The MILWAUKEE Laser Distance Meter conforms to th...
Page 7 - FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY; will repair or replace any part on this product which, after; RÈGLES IMPORTANTES
12 13 FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY MILWAUKEE Test & Measurement Products (including bare tool, li-ion battery pack(s) and battery charger but excluding alkaline batteries) are warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain exce...
Page 8 - ENTRETIEN; RISQUES LIÉS À; DESCRIPTION FONCTIONNELLE
14 15 ENTRETIEN RISQUES LIÉS À L'UTILISATION • Ne pas mélanger des piles recharge- ables et non rechargeables. • Installer les piles en respectant la polarité (+ et -) indiquée. • Se débarrasser immédiatement des piles usées. • N e p a s b r û l e r o u d é m o n t e r l e s piles. • Éviter tout con...
Page 10 - ATTENTION; Référence
18 19 ATTENTION S’assurer qu’au mo- ment d’effectuer une mesure avec patte d’arrêt déployée, la référence de la mesure est réglée à « End bracket » (C) (Patte d’arrêt). la première prise de mesure, la ré-férence est automatiquement rétablie au réglage par défaut (B) (référence à l’arrière). 2. Appuy...
Page 11 - Mesure indirecte
20 21 90° 2 nd 1 st 1. Appuyer trois fois sur le bouton pour utiliser le théorème de Pythag-ore afi n de déterminer la valeur du troisième côté d’un triangle . 2. La distance à mesurer clignote à l’écran. Appuyer sur le bouton pour prendre la première mesure. Pour déterminer la distance maximale, ap...
Page 12 - Fonction de jalonnage; Code Cause; Annexe; L’appareil; Classifi cation du laser; AVERTISSEMENT; Il est
22 23 16" 16" 16" 1 st 2 nd 3 rd Fonction de jalonnage Utiliser cette fonction pour jalonner des distances égales, notamment pour situer des montants à 406,4 mm (16") centre à centre. Code Cause Mesures correctives 204 Erreur de calcul Répéter la procédure 252 Température trop élevée...
Page 14 - L E A T O D A S L A S A D V E R T E N C I A S E; PELIGROS DURANTE EL
26 27 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SEGURIDAD PERSONAL SEGURIDAD LÁSER SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO MANTENIMIENTO A D V E R T E N C I A L E A T O D A S L A S A D V E R T E N C I A S E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede causar una descar...
Page 15 - Carga/cambio de baterías; Vuelva a colocar fi rmemente la tapa; ESPECIFICACIONES; Volts de corriente alterna
28 29 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL ENSAMBLAJE Carga/cambio de baterías R e e m p l a c e l a s b a t e r í a s c u a n d o e l símbolo titile permanentemente en la pantalla. Use únicamente baterías alcalinas. Si el telémetro no se usará durante un tiempo prolongado, retire las baterías a modo de protección...
Page 16 - PRECAUCIÓN; Medición de una sola distancia
30 31 PRECAUCIÓN Asegúrese de que, al medir desde el soporte de extremo desplegado, la referencia de medición esté confi gurada en “soporte de extremo” (C). 2. Presione el botón dos veces para medir desde el soporte de extremo c o m p l e t a m e n t e d e s p l e g a d o ( C ) . Después de tomar un...
Page 17 - Funciones; Suma; Volumen
32 33 2. Presione el botón nuevamente para detener las mediciones con-tinuas. 3. El valor medido más reciente se muestra en la línea de objetivos principales. Las mediciones máxima y mínima se muestran en las líneas intermedias. Use esta función para determinar la distancia mínima o la máxima desde ...
Page 18 - Replanteo; ADVERTENCIA; El telémetro; Código Causa Corrección; Apéndice
34 35 continua, y se guarda la distancia mínima. Presione el botón nue- vamente para detenerse. 4. El tercer lado resultante del triángulo se muestra en la línea de objetivos principales. La segunda medición se muestra en la línea intermedia 1 y la primera medición, en la línea interme-dia 2. Medici...
Page 19 - Ver dentro; Clasifi cación del láser; Mantenimiento de la herramienta; Limpieza de las ventanas del láser
36 37 PRECAUCIÓN Ver dentro del haz de láser puede ser peligroso para los ojos. No mire fi jamente el haz. No mire dentro del haz de láser. Asegúrese de que el láser apunte por encima o por debajo del nivel de los ojos (particularmente con insta-laciones fi jas, en máquinas, etc.). Clasifi cación de...
Page 20 - Canada - Service MILWAUKEE; MEXICO - Soporte de Servicio MILWAUKEE; GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
38 39 Canada - Service MILWAUKEE MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de première qualité N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Votre satisfaction est ce qui compte le plus! En cas de problèmes d’utilisation de l’outil ou pour localiser le centre de service/ventes ou le centre d’entretien le plus pro...
Page 21 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; Printed in China; MILWAUKEE Service
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-2280d1 09/09 Printed in China UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Your satisfaction with our produ...