MG ZBM 3399 C - User Manual

MG ZBM 3399 C

MG ZBM 3399 C Range – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
Page: / 141

Table of Contents:

  • Page 2 – Bedienungsanleitung; RUS
  • Page 3 – ALLGEMEINE INFORMATIONEN; UMWELTSCHUTZ; ENTSORGEN DER VERPACKUNG
  • Page 4 – ACHTUNG
  • Page 5 – GEBRAUCH DES KOCHFELDS; BENUTZUNG DER GASBRENNER
  • Page 6 – BRENNER; durchmesser
  • Page 7 – Benutzung des Kochfelds
  • Page 8 – ) Um den zweiten Kreis zu aktivieren, drehen Sie den Knopf über
  • Page 10 – (dazu muss der Backofen bei max. Temperatur; Die folgenden Tabellen enthalten die wichtigsten; Speise
  • Page 12 – Traditionell mit Ober- und Unterhitze
  • Page 15 – DREHSPIESS einfach
  • Page 16 – Optionales Backofenzubehö; ANWEISUNGEN FÜR DEN; Merkmale; Timer
  • Page 19 – Drücken Sie den Reglerknopf und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn.; Einstellung des Alarmprogramms
  • Page 21 – Die Betriebsdauer kann nur eingestellt werden, wenn; Einstellung des Garprogramms; Ein Betriebsende kann nur dann eingestellt werden, wenn
  • Page 22 – Tastensperre (Kindersicherung) einschalten; “ Anzeige für die; Sonderfunktion des Timers – Abschaltautomatik; “ Anzeige für
  • Page 23 – REINIGUNG UND PFLEGE
  • Page 25 – GESAMTABMESSUNGEN
  • Page 26 – RAUMBELÜFTUNG; GASGERÄTE; für eine korrekte Verbrennung und für das
  • Page 28 – GASANSCHLUSS; WARNUNG
  • Page 29 – WARNHINWEISE; werden
  • Page 30 – ELEKTRISCHER ANSCHLUSS; WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN; Wenn das Gerät einen
  • Page 31 – NETZKABELTYP UND -QUERSCHNITT
  • Page 32 – GASEINSTELLUNG; AUSTAUSCH DER DÜSEN DER HERDOBERFLÄCHE
  • Page 33 – VORSICHT
  • Page 34 – ist eine Spezialanfer tigung und hält hohe; HERDOBERFLÄCHE ABBAUEN
  • Page 35 – Sicherheitshinweise
  • Page 37 – GARANTIESCHEIN; Überwachen Sie, dass der Garantieschein korrekt ausgefüllt ist.
  • Page 38 – GENERAL INFORMATION; ENVIRONMENT PROTECTION; – This household appliance has been designed for cooking and it; WARRANTY; Sort packing into different materials (cardboard,
  • Page 39 – to disconnect
  • Page 40 – LOWER DRAWER
  • Page 42 – Using the cooking hob
  • Page 43 – number 11, then repositioning on the required number.
  • Page 45 – USE OF THE ELECTRIC OVEN; (it is necessary to heat up the oven at the maximum; The following tables give the main points for cooking some; Conventional cooking table
  • Page 47 – STATIC OVEN; a lower heating element; Natural convection
  • Page 49 – It is indicated for grilling and gratinating small quantities
  • Page 50 – TURNSPIT single
  • Page 51 – Oven accessories optional; INSTRUCTIONS FOR USE; Features; 4 hours clock with automatic programme and minutes counter.; Functions; Cooking time and manual function
  • Page 53 – Turn the knob clockwise to set the desired cooking time.
  • Page 54 – Alarm programme adjustement; Press the control knob and turn clockwise.; Timer setting; The time of Day can only be set if the oven selector
  • Page 56 – If you do not make an input in the next 5 seconds, the timer
  • Page 57 – CARE AND MAINTENANCE; Clean the burners once a week or more frequently if necessary.
  • Page 58 – Removal of oven door; ) shut the oven door slowly until it reaches hooks; CAUTION
  • Page 59 – OVERALL DIMENSIONS
  • Page 60 – ROOMS VENTILATION; GAS APPLIANCES; both the entry of the air needed
  • Page 61 – GAS CONNECTING; by flexible tube in stainless steel with continuing wall,
  • Page 62 – ) by the insertion of a rubber tube in accordance with rules.; WARNINGS; the ambient temperature
  • Page 63 – ELECTRICAL CONNECTION; WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED; If the plug fitted to the
  • Page 64 – the manufacturer cannot be held responsible for; , has to be about 10 mm longer than the other; TYPE AND SECTION OF SUPPLY CABLE; WARNING
  • Page 66 – GAS ADJUSTMENT; Conversion to LPG
  • Page 67 – APPLIANCE MAINTENANCE; used is of a special type withstanding high; DISASSEMBLE OF WORK-TOP
  • Page 70 – WARRANTY CARD; Make sure the warranty card is correctly filled in.
  • Page 71 – ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ; ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Рассортируйте упаковочные материалы по типу
  • Page 72 – РЕКОМЕНДАЦИИ; – Не используйте ручку дверцы духовки для перемещения; отключать; В случае возгорания,
  • Page 73 – НИЖНИЙ ВЫДВИЖНОЙ ЯЩИК; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГАЗОВЫХ ГОРЕЛОК; – Черный кружок подача газа выключена; РУЧНОЙ РОЗЖИГ
  • Page 74 – ГОРЕЛКИ; БЫСТРОДЕЙСТВУЮЩАЯ
  • Page 75 – СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ; Использование варочной панели
  • Page 76 – ЗОНЫ НАГРЕВА С РЕГУЛЯТОРОМ МОЩНОСТИ; Для включения первой круглой зоны поверните ручку
  • Page 77 – ТАБЛИЦА РЕКОМЕНДАЦИЙ
  • Page 78 – (необходимо прогревать духовку; В следующих таблицах приведены основные; Блюдо
  • Page 80 – СТАТИЧЕСКАЯ ДУХОВКА; нижним нагревательным элементом; Естественная конвекция; в диапазоне между 60°C и MAX.; Нижний нагревательный элемент; Данная функция особо подходит для приготовления блюд; Верхний нагревательный элемент
  • Page 81 – Гриль (опциональный вертел; Перед выбором какой-либо функции вначале; Ручка термостата духовки; При выборе всех указанных выше функций заго-; Использование духовки; для духовок с отдельными ручками термостата; или
  • Page 83 – ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГРИЛЯ; Исполнение с одним ВЕРТЕЛОМ
  • Page 84 – Опциональные принадлежности духовки; УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ; Характеристики; Автоматический режим
  • Page 85 – Настройка; Нажмите кнопку «Окончание времени приготовления».
  • Page 87 – Корректировка установленного времени таймера; колокольчика
  • Page 88 – Установка текущего времени суток; Установка текущего времени суток возможна; Установка времени таймера; Если вы не введете никаких значений в течение
  • Page 89 – Задание продолжительности приготовления; Задание программы приготовления; дополнительную отсрочку.
  • Page 90 – Включение блокировки кнопок; Для включения
  • Page 91 – ЧИСТКА И УХОД; с помощью мягкой ткани.
  • Page 92 – Снятие дверцы духовки
  • Page 93 – УКАЗАНИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ; ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ; Облицовка кухонной мебели должна обладать стойкостью; ВНИМАНИЕ
  • Page 94 – ГАЗОВЫЕ ПРИБОРЫ; Данный прибор не предназначен для подсоединения; ВЕНТИЛЯЦИЯ ПОМЕЩЕНИЙ; Помните, что данный прибор может устанавливаться; постоянно и в достаточном объеме обеспечивать
  • Page 96 – ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ГАЗОВОЙ; Мы рекомендуем убедиться в том, что прибор рассчитан
  • Page 97 – Предупреждение: не используйте открытое пламя; не допускайте приложения к трубкам растягивающих
  • Page 98 – ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ; Провод заземления — желто-зеленого цвета.; Если вилка
  • Page 99 – ТИП И СЕЧЕНИЕ СЕТЕВОГО ШНУРА; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
  • Page 100 – ПОДСОЕДИНЕНИЕ К СЕТИ; Переоборудование под сжиженный газ; Для замены инжекторов варочной панели необходимо
  • Page 102 – ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИБОРА; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ; представляет собой лампочку; ДЕМОНТАЖ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
  • Page 105 – РАСШИФРОВКА СЕРИЙНОГО НОМЕРА.; ZZ YY XXXXXX; ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН; Проследите, чтобы гарантийный талон был правильно заполнен.
  • Page 106 – INFORMAZIONI GENERALI; PROTEZIONE AMBIENTALE; SMALTIMENTO DELL’IMBALLAGGIO; GARANZIA
  • Page 107 – ATTENZIONE
  • Page 108 – CASSETTO INFERIORE; UTILIZZO DEL PIANO; UTILIZZO DEI BRUCIATORI A GAS; – Cerchio nero gas spento; ACCENSIONE MANUALE
  • Page 109 – min
  • Page 110 – Utilizzo del piano cottura.; di cottura scende al di sotto di 60°C circa.
  • Page 111 – ) Per attivare il secondo circuito, ruotare la manopola oltre il
  • Page 113 – USO DEL FORNO ELETTRICO; (è necessario riscaldare il forno alla; le tabelle che seguono riportano i punti principali per; Piano di cottura tradizionale
  • Page 115 – FORNO STATIACO; un elemento riscaldante inferiore; Convezione naturale
  • Page 117 – la temperatura tra 60°C e MAX.
  • Page 118 – GIRARROSTO singolo
  • Page 119 – Accessori per forno opzionali; ISTRUZIONI PER L’USO DEI; Orologio da 24 ore con programma automatico e contaminuti.; Funzioni; = simbolo della casseruola
  • Page 122 – Impostazione del programma di allarme; Premere la manopola di controllo e ruotarla in senso orario.; Impostazione del timer
  • Page 123 – del contaminuti lampeggia.
  • Page 124 – Il periodo di funzionamento può essere impostato solo
  • Page 126 – CURA E MANUTENZIONE
  • Page 128 – DIMENSIONI DI INGOMBRO
  • Page 129 – APPARECCHI A GAS; sia
  • Page 131 – COLLEGAMENTO DEL GAS; ) mediante l’inserimento di un tubo di gomma in conformità
  • Page 132 – AVVERTENZE; temperatura ambiente di oltre 70°C
  • Page 133 – Se la spina montata
  • Page 134 – deve essere più lungo di circa 10 mm rispetto; TIPO E SEZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE; AVVERTENZA
  • Page 135 – REGOLAZIONE; Conversione a GPL; sostituire gli iniettori,; SOSTITUZIONE DEGLI INIETTORI DEL PIANO DI LAVORO
  • Page 137 – installata è di tipo speciale per resistere; SMONTAGGIO DEL PIANO DI LAVORO
  • Page 140 – TAGLIANDO DI GARANZIA
Loading the manual

in

st

ru

ct

io

n

m

an

ua

l

/

ру

ко

во

дс

тв

о

по

э

кс

пл

уа

та

ц

ии

/

b

ed

ie

nu

ng

sa

nl

ei

tu

ng

/

m

an

ua

le

d

’u

so

ZBM 3399 / ZBM 6699

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Bedienungsanleitung; RUS

2 RUS Bedienungsanleitung ........................... 2 Instruction booklet ............................... 37 Руководство по эксплуатации ........... 70 Libretto istruzioni ................................. 105 DE GB RUS IT

Page 3 - ALLGEMEINE INFORMATIONEN; UMWELTSCHUTZ; ENTSORGEN DER VERPACKUNG

DE 3 ALLGEMEINE INFORMATIONEN UMWELTSCHUTZ Dieses Gerät er füllt folgende Richtlinien:– 2014/35/EU „Niederspannungsrichtlinie“.– 2014/30/EU „Richtlinie für Elektromagnetische Störungen“.– 2016/426/EU „Richtlinie für gasbetriebene Geräte“– 89/109/EEC „Richtlinie für Materialien, die mit Lebensmitteln...

Page 4 - ACHTUNG

4 DE EMPFEHLUNGEN UND VORSICHTSMASSNAHMEN ACHTUNG Bei der Benutzung eines Gasherds entsteht Hitze und Feuchtigkeit in dem Raum, in dem das Gerät installiert ist. Daher muss die Küche unbedingt gut belüftet werden: alle natürlichen Belüftungsöffnungen müssen stets offen sein, oder Sie installieren ei...

Other MG Ranges Models