METZ AF-1 - Manual

METZ AF-1

METZ AF-1 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
Page: / 127

Table of Contents:

  • Page 3 – Vorwort; dazu kompatible Digitalkameras von Panasonic und Leica.; Sicherheitshinweise
  • Page 4 – Blitzgerät von der Kamera abnehmen
  • Page 5 – Batterien austauschen; Ein- und Ausschalten des Blitzgerätes; ausschalten und die Stromquellen; LED-Anzeigen am Blitzgerät; Blitzbereitschaftsanzeige
  • Page 6 – Belichtungskontrollanzeige; Anzeigen am Display; Displaybeleuchtung; am Blitzgerät wird die Displaybeleuchtung; Anzeige der Blitzbetriebsart; HSS; Reichweitenanzeige; Reichweitenanzeige in TTL-Blitzbetriebsarten
  • Page 7 – Anzeigen im Kamerasucher; Einstellvorgang; • Taste „Mode“; TTL
  • Page 8 – Automatischer TTL-Aufhellblitzbetrieb; Manueller Blitzbetrieb; Im Manuellen Blitzbetrieb
  • Page 9 – HSS“ angezeigt. Zum Löschen der; Manuelle Blitzbelichtungskorrektur
  • Page 10 – Manueller Zoom-Betrieb
  • Page 12 – • Am Master- bzw. Controller-Blitzgerät die Handauslösetaste
  • Page 13 – Automatische Geräteabschaltung; • Tastenkombination „Select“ so oft drücken, bis das Symbol; um
  • Page 14 – - Bei der Anzeige „REAR On“ ist die Synchronisation auf den
  • Page 15 – 0 Blitztechniken; Indirektes Blitzen; Beim Schwenken des Hauptreflektors; Indirektes Blitzen mit Reflektorkarte
  • Page 16 – 1 Blitzsynchronisation; Automatische Blitzsynchronzeitsteuerung
  • Page 17 – 2 Automatischer AF-Messblitz; im Blitzgerät; 4 Wartung und Pflege; Firmware-Updates des Blitzgerätes sind dabei nicht betroffen!; Formieren des Blitzkondensators
  • Page 18 – 5 Hilfe bei Störungen; aus. Überprüfen Sie die korrekte Montage des; Im Display erfolgt keine Reichweitenanzeige.
  • Page 19 – 6 Technische Daten; Horizontal gegen den Uhrzeigersinn:
  • Page 20 – 7 Sonderzubehör; • Blitzgeräte-Standfuß
  • Page 21 – Garantiebestimmungen; Bundesrepublik Deutschland
  • Page 23 – Consignes de sécurité
  • Page 24 – Fixation du flash sur l’appareil; Retirer le flash de l’appareil photo; • Tournez l’écrou moleté; Choix des piles ou accus
  • Page 25 – Remplacement des piles; dépasse les 60 secondes.; Mise en marche et coupure du flash; et de retirer les; DEL de signalisation sur le flash; Affichage de disponibilité du flash
  • Page 26 – Témoin de bonne exposition avec flash; Indications sur l’écran; Éclairage de l’écran; Affichage du mode flash; Affichage de la portée; Affichage de la portée en modes flash TTL
  • Page 27 – Signalisations dans le viseur; Modes de fonctionnement TTL
  • Page 28 – Mode flash manuel; exclusivement lorsqu’ils sont eux-mêmes en mode de fonc-
  • Page 29 – Procédure de réglage; • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche «Mode» jusqu’à ce que «; ou «; » clignote à l’écran.; Correction manuelle d’exposition au flash
  • Page 30 – Zoom automatique; s’affichent à l’écran.; Mode zoom manuel; s’affichent à
  • Page 31 – Retour au mode zoom automatique; échange de données entre le flash et l’appareil photo.; Diffuseur grand-angle; cipal; Processus de réglage pour le mode flash remote slave; • Appuyez à plusieurs reprises sur la touche «Select» jusqu’à ce que
  • Page 33 – Coupure automatique du flash
  • Page 35 – 0 Techniques de photographie au flash; Éclairage indirect au flash; Veillez à basculer le réflecteur principal; Éclairage indirect au flash avec carte-réflecteur; 1 Synchronisation du flash; Commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash
  • Page 36 – Synchronisation normale
  • Page 37 – 2 Illuminateur AF automatique; Afin que l’illuminateur AF; 3 Commande automatique du flash (flash automatique); Mise à jour du micrologiciel; et de; Réinitialisation
  • Page 38 – 5 Remède en cas de mauvais fonctionnement; . Vérifiez les réglages sur l’appareil photo et; La portée n’est pas indiquée sur l’écran.
  • Page 39 – Les prises de vue sont trop sombres.; clairage indirect réduit la portée du flash.; Les prises de vue sont trop claires.; 6 Caractéristiques techniques; (à chaque fois à pleine puissance lumineuse)
  • Page 40 – 7 Accessoires en option; • Ecran réfléchissant 58-23; Elimination des batteries
  • Page 43 – Voorwoord; de de daarmee overeenkomende camera's van Panasonic en Leica.; Veiligheidsinstructies
  • Page 44 – Het aanbrengen van de flitser; Flitser op de camera monteren; Flitser van de camera afnemen; Camera en flitser vóór het aanbrengen of afnemen uitschakelen.
  • Page 45 – Batterijen verwisselen; uit te schakelen en de; Automatische uitschakeling / Auto – OFF; LED-aanduidingen op de flitser; Aanduiding dat de flitser is opgeladen
  • Page 46 – Aanduiding van de belichtingscontrole; Aanduidingen in het display; Displayverlichting; ser, wordt de verlichting van het display uitgeschakeld.; Aanduiding van de flitsfunctie; Aanduiding van de reikwijdte van het flitslicht; Aanduidingen van de reikwijdte in de TTL-flitsfuncties
  • Page 47 – Overschrijding van het bereik van de aanduidingen; Aanduidingen in de zoeker van de camera
  • Page 48 – Manual flitsfunctie; ) in te stellen flitser alleen in de camerafunctie Manual M! In; Automatische synchronisatie bij korte belichtingstijden
  • Page 49 – Het instellen; • Druk zo vaak op de toets„Mode“; , dat het symbool HSS uit het display is verdwenen.; Met de hand in te stellen correctie op de flitsbelichting
  • Page 50 – Autozoom; met de hand worden versteld; Manual zoomfunctie
  • Page 51 – Terugzetten naar autozoom; vindt ook plaats als de flitser opnieuw via zijn hoofdschakelaar; Groothoekdiffusor
  • Page 52 – - Bij de aanduiding ‘OFF’ is de remote-slaaffunctie gedeactiveerd.; Het instellen van de slaafgroep; ning
  • Page 53 – Automatische uitschakeling; • Druk zo vaak op de toetscombinatie ‘Select’, dat het kloksymbool; een
  • Page 54 – vens tussen camera en flitser plaats kan vinden.
  • Page 55 – 0 Flitstechnieken; Indirect flitsen; Let er bij het zwenken van de hoofdreflector; Indirect flitsen met een reflectiekaart
  • Page 56 – 1 Flitssynchronisatie; Automatische sturing naar de flitssynchronisatietijd
  • Page 57 – 2 Automatische AF-meetflits; in de flitser geacti-; 4 Onderhoud en verzorging; Het updaten van de firmware; De firmware van de flitser kan via de USB-interface; Formeren van de flitscondensator
  • Page 58 – 5 Troubleshooting; In het display verschijnt de reikwijdte niet; vonden. Tip de ontspanknop op de camera even aan.; De AF-meetflits van de flitser wordt niet geactiveerd.; Ontspankop op de camera aantippen!
  • Page 59 – mindert de reikwijdte van de flits.; De opnamen zijn te licht.; 6 Technische gegevens
  • Page 60 – 7 Bijzondere toebehoren; • Opzetvoetje voor flitsers; Afvoeren van de batterijen
  • Page 63 – Introduction; well as the compatible digital cameras from Panasonic and Leica.; Safety instructions
  • Page 64 – Turn off the camera and flash before mounting or removing.; Removing the flash unit from the camera; Turn off the camera and flash before mounting or dismounting.; Suitable batteries/rechargeable batteries
  • Page 65 – Replacing batteries; Switching the flash unit on and off; The flash unit should always be turned off using the main switch; LED displays on the flash unit; Flash readiness indication
  • Page 66 – Correct exposure indication; Information in Display; on the flash unit, the display illumination is switched off.; Display of the flash mode; In the TTL flash modes (
  • Page 67 – Exceeding the display range; Displays in the camera viewfinder; will flash „OK“ for; Setting procedure; • Press „Mode“ until „; Automatic TTL Fill-in flash mode
  • Page 68 – Manual flash mode; Various camera models support the manual flash mode; Manual flash exposure correction
  • Page 72 – It must be reset for another flash bracketing series!; Auto OFF for the flash unit; • Press button combination „Select“ until the symbol
  • Page 73 – Several cameras feature second curtain synchronisation (see 11.3)
  • Page 74 – 0 Flash techniques; When tilting the main reflector; Bounce flash with a reflector card
  • Page 75 – 1 Flash synchronisation; Automatic flash sync speed control
  • Page 76 – 2 Automatic AF measuring beam; The automatic AF measuring beam; 4 Care and maintenance; Firmware updates; The flash unit’s firmware can be updated through the USB port; Flash capacitor forming
  • Page 77 – for approximately 10 seconds. Check the camera settings; No maximum flash range indication appears on the display panel.
  • Page 78 – The shots are too bright.; 6 Technical data
  • Page 79 – 7 Optional accessories; • Flash unit mounting foot; Disposal of batteries
  • Page 81 – Premessa; mere digitali compatibili Panasonic e Leica.; Per la vostra sicurezza
  • Page 82 – Montaggio del flash; Montaggio del flash sulla camera; Smontaggio del flash dalla camera; Spegnete la camera e il flash con l’interruttore principale!; Scelta delle pile o delle batterie
  • Page 83 – Sostituzione delle batterie; Accensione e spegnimento del flash; e di; Indicazioni sul flash; Indicazione flash pronto
  • Page 84 – Indicazione di corretta esposizione; Indicazioni sul display; Illuminazione del display; l’illuminazione del display si disattiva.; Indicazione della modalità del flash; ) e al modo flash M manuale a seconda del tipo; Indicazione campo di utilizzo; Indicazione campo di utilizzo in modalità flash TTL
  • Page 85 – Superamento del campo indicato; Indicazioni sul mirino della camera; Modalità flash TTL; compare per ca. 5 secondi se la
  • Page 86 – Procedura per l’impostazione; • Premete il tasto „Mode“ finché sul display non comparirà „; Modo automatico lampo di schiarita TTL; Modo flash manuale; • Premete il tasto „Mode“; Potenza ridotta manuale; In modo flash manuale
  • Page 87 – “ oppure „; HSS“ angezeigt. Per cancellare la; Correzione manuale d’esposizione flash; su sfondo scuro: Valore di correzione negativo.
  • Page 88 – Zoom automatico; manualmente per; Modo Zoom manuale
  • Page 90 – • premete lo scatto sul flash principale o controller
  • Page 91 – Spegnimento automatico dell’apparecchio; dopo 10 minuti; „ML Off“
  • Page 92 – scambio dati fra il flash e la camera.
  • Page 93 – 0 Tecniche lampo; Quando la parabola principale; Lampo riflesso con pannello riflettente; 1 Sincronizzazione del lampo; Sincronizzazione automatica del lampo
  • Page 94 – Sincronizzazione normale; 2 Controllo automatico dell’illuminatore AF
  • Page 95 – 4 Cura e manutenzione; Aggiornamento del software; Il software del flash può essere aggiornato tramite la porta USB; Formazione del condensatore flash; 5 In caso di anomalie di funzionamento; . Controllate che la base del; Sul display non è indicato il campo d’utilizzo.; mente lo scatto della fotocamera.; Il flash di misurazione AF del lampeggiatore non si attiva.
  • Page 96 – Non ha luogo la commutazione automatica sul tempo sincro.; lampo riflesso si riduce il campo d’utilizzo del flash.; Le riprese sono troppo chiare.
  • Page 97 – 6 Dati tecnici
  • Page 98 – 7 Accessori opzionali; Riflette una luce diffusa per ammorbidire le ombre.; • Base d’appoggio; Smaltimento delle batterie
  • Page 101 – Introducción; ma, así como cámaras digitales compatibles Panasonic y Leica.; Indicaciones de seguridad; manual de instrucciones.
  • Page 102 – Montaje del flash; Colocar el flash en la cámara; Alimentación de energía; Selección de pilas o baterías
  • Page 103 – Cambio de las pilas; sobrepasa los 60 segundos.; Conexión y desconexión del flash; El flash se conecta con el interruptor général; Indicadores LED en el flash; Indicación de disponibilidad del flash
  • Page 104 – Indicación del control de la exposición; Indicaciones en la pantalla; Iluminación de la pantalla; , la iluminación de la pantalla se apaga.; Indicación del modo de funcionamiento de flash; Indicación del alcance; Indicación de alcance en modos de funcionamiento TTL; En los modos TTL de funcionamiento del flash (
  • Page 105 – Indicaciones en el visor de la cámara; Configuración; • Pulsar la tecla „Mode“ hasta que en la pantalla parpadee „
  • Page 106 – Modo automático de flash de relleno TTL; Modo de flash manual; • Pulsar la tecla „Mode“; Potencias parciales manuales; En el modo de flash manual
  • Page 107 – bien „; HSS“ o bien „; Corrección manual de la exposición del flash
  • Page 108 – Funcionamiento manual de zoom; datos entre el flash y la cámara.
  • Page 110 – emplear un pie de apoyo W-F127 para flashes.
  • Page 111 – ¡Para un nuevo horquillado, es necesario volver a ajustarlo!; Desconexión automática; vada y se producirá tras 10 minutos.; con respecto a la distancia focal del objetivo de la cámara. La
  • Page 112 – - Si aparece „Ex OFF“ en la pantalla, el modo de zoom extendido está des-; entre el flash y la cámara.
  • Page 113 – 0 Técnicas de destello; Destellos indirectos; Al girar el reflector principal; Destellos indirectos con tarjeta reflectante
  • Page 114 – 1 Sincronización del flash; Control automático de la sincronización del flash
  • Page 115 – 2 Destello automático de medición AF; Para que la cámara pueda activar el destello de medición AF; 4 Mantenimiento y cuidados; Actualización del firmware; y ajustarse en; Formación del condensador de destellos
  • Page 116 – 5 Ayuda en caso de problemas; En la pantalla no aparece la indicación del alcance.; • El reflector principal no se encuentra en la posición normal.; El destello de medición AF del flash no se activa.; Pulsar el disparador de la cámara.
  • Page 117 – destellos indirectos se reduce el alcance del flash.; La imagen aparece demasiado clara.; 6 Características técnicas
  • Page 118 – 7 Accesorios especiales; • Paraguas de reflexión 58-23
  • Page 119 – Eliminación de las baterías
  • Page 121 – Niveaux de puissance
  • Page 125 – Couvercle du compartiment des piles
  • Page 127 – Ķ ĸ ń ķ ƴ į; MECABLITZ 48 AF-1 digital
Loading the manual

707 47 0065.A1

Ķ ĸ ń ķ ƴ į

Consumer electronics

Photoelectronics

Plastics technology

Industrial electronics

Metz - Werke GmbH & Co KG • Postfach 1267 • D-90506 Zirndorf • [email protected] • www.metz.de

Metz - always first class.

MECABLITZ 48 AF-1 digital

für/for Olympus-, Panasonic-, Leica-Digitalkameras
mit/with FourThird-Standard

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Gebruiksaanwijzing

Operating instruction

Manuale istruzioni

Manual de instrucciones

707 47 0065.A1-48-O Ums-Gut 17.09.2007 14:18 Uhr Seite 1

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Vorwort; dazu kompatible Digitalkameras von Panasonic und Leica.; Sicherheitshinweise

Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für ein Metz Produkt entschieden haben. Wir freuen uns, Sie als Kunde begrüßen zu dürfen.Natürlich können Sie es kaum erwarten, das Blitzgerät in Betrieb zu nehmen. Es lohnt sich aber, die Bedienungsanleitung zu lesen, denn nur so lernen Sie, mitdem Gerät problemlo...

Page 4 - Blitzgerät von der Kamera abnehmen

Ķ 4 2 Dedicated-Blitzfunktionen Die Dedicated-Blitzfunktionen sind speziell auf das Kamerasystem abgestimmteBlitzfunktionen. In Abhängigkeit vom Kameratyp werden dabei verschiedeneBlitzfunktionen unterstützt.• Blitzbereitschaftsanzeige im Kamerasucher/Kameradisplay• Automatische Blitzsynchronzeitste...

Page 5 - Batterien austauschen; Ein- und Ausschalten des Blitzgerätes; ausschalten und die Stromquellen; LED-Anzeigen am Blitzgerät; Blitzbereitschaftsanzeige

Wenn Sie das Blitzgerät längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie bittedie Batterien aus dem Gerät. Batterien austauschen Die Akkus/Batterien sind leer bzw. verbraucht, wenn die Blitzfolgezeit (Zeit vomAuslösen eines Blitzes mit voller Lichtleistung, z.B. bei M, bis zum erneutenAufleuchten der Blit...

Other METZ Models

All METZ Other