Page 2 - Proper Disposal of Your Old Refrigerator; Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer:; INSTALLATION INSTRUCTIONS; Unpack the Refrigerator; Remove the Packaging; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; WARNING
2 Proper Disposal of Your Old Refrigerator IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous – even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow these instructions ...
Page 3 - Recommended Grounding Method; Water Supply Requirements
3 Location Requirements To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for a ¹⁄₂ " (1.25 cm) space at the top and behind the refrigerator. If your refrigerator has an ice maker, allow extra space at the back for the water line connections. When installing your refrigerator next to a f...
Page 4 - Connect the Water Supply; Connect to Water Line
4 Water Pressure A cold water supply with water pressure of between 35 and 120 psi (241 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT: The pressure of ...
Page 5 - Complete the Installation; Refrigerator Doors and Drawer; Remove and Replace Handles; Style 2 - Plastic Handles; Remove Doors and Hinges
5 5. Attach the copper tubing to the refrigerator with a “P” clamp. Slide the plastic waterline into the retainer. 6. Turn on water supply to refrigerator and check for leaks. Correct any leaks. Complete the Installation 1. Plug into a grounded 3 prong outlet. 2. Flush the water system. See “Water a...
Page 7 - Drawer Front Removal; Drawer Front Replacement
7 Drawer Front Removal A. Loosen 4 Door Bracket Screws A Drawer Front Replacement Door Removal & Replacement Top Hinges A. Hinge Cover ScrewB. Top Hinge CoverC. 5 / 16 " Hex-Head Hinge Screws D. Top Hinge B A C D A. Shim (on some models) C. Hinge Screws B. Bottom Hinge Bottom Hinges A B C Co...
Page 8 - Adjust the Doors; REFRIGERATOR USE; Opening and Closing Doors
8 Adjust the Doors Depending on your model, your refrigerator may have four adjustable rollers (Style 1) or a leveling screw (Style 2) located at the base of the refrigerator. If your refrigerator seems unsteady or you want the door to close more easily, use the instructions below. 1. Remove the bas...
Page 9 - Using the Controls; Temperature Controls; Adjusting Controls
9 Using the Controls The control center is located on the front of the ice and water dispenser. Temperature Controls For your convenience, your temperature controls are preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure the controls are still set to the recommended set points...
Page 10 - Crisper Humidity Control
10 ■ Press Humidity Control to turn on the door heater. Press Humidity Control again to turn off the heater. The LED will be illuminated when Humidity Control is on. Vacation Mode (on some models) In Vacation Mode, the freezer will not automatically defrost as often to conserve energy. ■ Press the V...
Page 11 - Ice Maker and Ice Storage Bin; Water and Ice Dispenser; Dispense Ice and Water
11 Ice Maker and Ice Storage Bin The ice maker and storage bin are located in the upper left-hand side of the refrigerator compartment. Turning the Ice Maker On/Off The On/Off switch is located on the ice maker.To turn on the ice maker, press the switch to the ON position.To manually turn off the ic...
Page 12 - The Dispenser Light; Water Filtration System; Water Filter Status Lights; REFRIGERATOR CARE; Cleaning; To Clean Your Refrigerator:
12 2. Press a sturdy container against the dispenser lever. IMPORTANT: You do not need to apply a lot of pressure to the lever in order to activate the dispenser. Pressing hard will not make the water or ice dispense faster or in greater quantities. 3. Remove the container to stop dispensing. The Di...
Page 13 - Changing the Light Bulb; TROUBLESHOOTING; to possibly avoid the cost of a service call.; Refrigerator Operation; The refrigerator will not operate
13 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. 3. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild detergen...
Page 14 - Temperature and Moisture; Ice and Water
14 The refrigerator seems noisy Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this reduction, you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model. Below are listed some normal sounds with explanations. ■ Buzzing - heard when the water ...
Page 15 - Water from the dispenser is warm; WATER FILTER
15 ■ Odor transfer from food? Use airtight, moisture proof packaging to store food. ■ Are there minerals (such as sulfur) in the water? A water filter may need to be installed to remove the minerals. ■ Water filter installed on the refrigerator? Gray or dark discoloration in ice indicates that the w...
Page 16 - PRODUCT DATA SHEETS; Interior Water Filtration System
16 PRODUCT DATA SHEETS Interior Water Filtration System Model UFK8001AXX-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the ...
Page 18 - SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR; INSTRUCCIONES PARA EL; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; ADVERTENCIA; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
18 LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-688-9900. En ...
Page 19 - Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador:; INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN; Desempaque el refrigerador; Cómo quitar los materiales de empaque; Limpieza antes del uso; Requisitos de ubicación
19 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favo...
Page 20 - Requisitos eléctricos; Método de conexión a tierra recomendado; Requisitos del suministro de agua; Presión del agua
20 Requisitos eléctricos Antes de mover el refrigerador a su ubicación final, es importante asegurarse de que tiene la conexión eléctrica adecuada. Método de conexión a tierra recomendado Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz, CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperi...
Page 21 - Conexión del suministro de agua; Conexión a la línea de agua
21 Conexión del suministro de agua Lea todas las instrucciones antes de comenzar. IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la tubería de agua, ponga la fábrica de hielo en la posición de OFF (Apagado). Conexión a la línea de agua 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suminis...
Page 22 - Complete la instalación; Puertas y cajón del refrigerador; Para quitar y volver a colocar las agarraderas
22 Complete la instalación 1. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. 2. Enjuague el sistema de agua. Vea “Despachador de agua y hielo”. NOTA: Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos....
Page 23 - Cómo quitar y volver a colocar el cajón del congelador; Para volver a colocar el frente del cajón
23 6. Desconecte la línea de agua sosteniendo la sección con lengüetas de la línea de agua, mientras gira hacia la derecha el collar negro de bloqueo. Vea la ilustración Conexiones. 7. Quite los componentes de la bisagra superior como se muestra en la ilustración Bisagra superior. Levante la puerta ...
Page 24 - Cómo quitar el cajón de enfrente; Cómo cambiar el cajón de enfrente
24 Cómo quitar el cajón de enfrente A. Afloje los 4 tornillos de soporte de la puerta A Cómo cambiar el cajón de enfrente Cómo quitar la puerta y cambiarla Bisagras superiores A. Tornillo de la cubierta de la bisagraB. Cubierta de la bisagra superiorC. Tornillos de cabeza hexagonal de 5 / 16 " d...
Page 25 - Ajuste las puertas; USO DE SU REFRIGERADOR; Cómo abrir y cerrar las puertas
25 Ajuste las puertas Según el modelo, su refrigerador puede tener cuatro rodillos regulables (Estilo 1) o un tornillo nivelador (Estilo 2) ubicado en la base del refrigerador. Si su refrigerador parece poco firme o si usted desea que la puerta se cierre con más facilidad, siga las instrucciones a c...
Page 26 - Uso de los controles; Controles de temperatura; Cómo ajustar los controles
26 Uso de los controles El centro de control está ubicado en la parte delantera del despachador de agua y hielo. Controles de temperatura Para su conveniencia, los controles de temperatura vienen prefijados de fábrica. Cuando instale el refrigerador por primera vez, asegúrese de que los controles es...
Page 27 - Selección automática de brillo de luz (LL)
27 Humidity Control - Control de humedad (en algunos modelos) La función de control de humedad enciende el calentador para ayudar a reducir la humedad en el sello articulado de la puerta. Úselo en ambientes húmedos o cuando usted nota humedad en el sello articulado de la puerta. El refrigerador util...
Page 28 - Despachador de agua y hielo
28 Control de humedad del cajón para verduras Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético para verduras. Dependiendo de su modelo, regule el control a cualquier ajuste entre Fruta (FRUIT) y Vegetales (VEGETABLES) o Bajo (LOW) y Alto (HIGH). FRUIT / LOW (Fruta / Bajo - posición ab...
Page 29 - Sistema de filtración de agua; Luces de estado del filtro de agua
29 Cómo despachar hielo y agua 1. Seleccione agua o cubos, presionando el botón correspondiente en el panel de control del despachador. La luz que está por encima del botón le indicará la selección. 2. Oprima con un recipiente resistente la barra del despachador de hielo. IMPORTANTE: No necesita apl...
Page 30 - CUIDADO DE SU REFRIGERADOR; Limpieza; Para limpiar su refrigerador:; Cómo cambiar el foco
30 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Limpieza Tanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato. IMPORTANTE: Debido a que el aire circ...
Page 31 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Funcionamiento del refrigerador; El refrigerador no funciona
31 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.maytag.com En Canadá, www.maytag.ca Funcionamiento del refr...
Page 32 - Temperatura y humedad; La temperatura está demasiado caliente; Hielo y agua; Los cubos de hielo son huecos o pequeños; El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo
32 Temperatura y humedad La temperatura está demasiado caliente ■ ¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 horas después de la instalación para que el refrigerador se enfríe por completo. ■ ¿Se abre(n) o se deja(n) abierta(s) la(s) puerta(s) a menudo? Esto hace que entre aire tibio al refrigera...
Page 34 - HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO; Sistema interno de filtración de agua
34 HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema interno de filtración de agua Modelo UFK8001AXX-750 Capacidad 750 galones (2839 litros) Este sistema ha sido comprobado según las normas NSF/ANSI 42 y 53 para la reducción de las sustancias citadas a continuación. La concentración de las sustancias indicadas en ...
Page 36 - SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR; INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
36 Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-8...
Page 37 - Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur; Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :; INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Déballage du réfrigérateur; Enlèvement des matériaux d’emballage; Nettoyage avant l’utilisation; Exigences d'emplacement
37 Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant “quelques jours seulement”. Si vous vous débarrassez de v...
Page 38 - Spécifications électriques; Méthode recommandée de mise à la terre; Spécifications de l’alimentation en eau; Alimentation en eau par osmose inverse
38 Spécifications électriques Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d'avoir la connexion électrique appropriée. Méthode recommandée de mise à la terre Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 ampères CA seulement, protégée par ...
Page 39 - Raccordement de la canalisation d'eau; Raccordement à une canalisation d’eau; Raccordement au réfrigérateur
39 Raccordement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt). Raccordement à une canalisation d’eau 1....
Page 40 - Style 2 - Poignées en plastique
40 Achever l’installation 1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. 2. Rincer le circuit d'eau. Voir “Distributeur d’eau et de glaçons”. REMARQUE : Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits. Prévoir u...
Page 41 - Réinstallation des portes et des charnières; Retirer et réinstaller le tiroir du congélateur; Réinstallation de la façade du tiroir
41 5. Enlever le cache de la charnière supérieure du côté gauche de la porte du réfrigérateur. Déconnecter la fiche de branchement située sur la partie supérieure de la charnière supérieure en coinçant un tournevis à lame plate ou votre ongle entre les deux sections. Voir l'illustration “Raccordemen...
Page 43 - Ajustement des portes; UTILISATION; Ouverture et fermeture des portes
43 Ajustement des portes Selon votre modèle, le réfrigérateur peut comporter quatre roulettes réglables (Style 1) ou une vis de réglage de l'aplomb (Style 2) situées à la base du réfrigérateur. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, faire...
Page 44 - Utilisation des commandes; Commandes de température; Désactivation/activation du réfrigérateur :
44 Utilisation des commandes Le centre de commande est situé dans la partie avant du distributeur d'eau et de glaçons. Commandes de température Pour votre commodité, les commandes de température sont préréglées à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur, s’assurer que les commandes ...
Page 45 - Sélection automatique du niveau d’éclairage (LL)
45 Humidity Control (commande d'humidité) (sur certains modèles) La caractérisque de commande d'humidité allume l'élément chauffant pour aider à réduire l'humidité sur le joint de la charnière de la porte. L'utiliser dans des environnements humides ou lorsqu'il y a de l'humidité sur le joint de la c...
Page 46 - Distributeur d’eau et de glaçons
46 Réglage de l'humidité dans le bac à légumes On peut contrôler le degré d’humidité dans le bac à légumes étanche. Selon le modèle, on peut appliquer les réglagessuivants : FRUIT (fruits) et VEGETABLES (légumes) ou LOW (faible) et HIGH (élevé). FRUIT (fruits) / LOW (bas) [ouvert] pour une meilleure...
Page 47 - Système de filtration de l'eau; Témoin lumineux de l'état du filtre à eau
47 Distribution de glaçons et d’eau 1. Sélectionner l'eau ou les glaçons en appuyant sur la touche correspondante sur le tableau de commande du distributeur. Un témoin lumineux au dessus de la touche indique votre sélection. 2. Appuyer un récipient robuste contre le levier de distribution. IMPORTANT...
Page 48 - ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR; Nettoyage; Nettoyage de votre réfrigérateur :; Remplacement de l’ampoule d’éclairage
48 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections environ une fois par mois pour éviter une accumulation d'odeurs. Essuyer les renversements immédiatement. IMPORTANT : Comme l’air circule entre ...
Page 49 - DÉPANNAGE; Fonctionnement du réfrigérateur
49 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U, www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas ■ Le cordon d'alimen...
Page 50 - Température et humidité; La température est trop élevée; Glaçons et eau; Les glaçons sont creux ou petits
50 Température et humidité La température est trop élevée ■ S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement. ■ La/Les porte(s) est/sont-elle(s) fréquemment ouverte(s) ou laissée(s) ouverte(s)? Ceci permet à l'air ch...
Page 52 - FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT; Système de filtration d’eau intérieur
52 FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau intérieur Modèle UFK8001AXX-750 /Capacité : 750 gallons (2839 litres) Ce produit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’ea...
Page 53 - GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG
53 GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada L...