Mattel X8810-0521 - Manual

Mattel X8810-0521

Mattel X8810-0521 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
Page: / 1
Loading the manual

©2012 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.

Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Deutschland : Mattel

GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21,

Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Mattel Poland Sp. z o.o., Warsaw Trade Tower 31 p., ul. Chłodna 51, 00-867 Warszawa.

Розповсюджується ТОВ "ТойДіКо Україна", офіційним ексклюзивним представником Mattel. В Україні тел.: +380 44 503 65 43, Факс: +380

44 516 47 38. Mattel Czech Republic s.r.o., The Forum, Václavské nám. 19, 11000 Praha 1. Mattel Toys Hungary Kft, Váci út 91. 2.emelet, 1139

Budapest. Információ: +36 1 270 0223. Egea Orbico Beauty Srl, B-Dul Pipera Nr.2C, Corp A, Etaj 1,Intrare A, 077190 Voluntari, Jud.Ilfov, Romania.

[email protected] Uvoznik in distributer: Orbico d.o.o, Verovškova 72, 1000 Ljubljana, Slovenija. Uvoznik i distributer za Hrvatsku:

Orbico d.o.o., Koturaška 69, 10 000 Zagreb. Tel: +385/1/3444-800, www.orbico.hr. Adresa Distributera je Orbico Trgovina I usluge d.o.o.Beograd,

Cincar Jankova 3, 11000 Beograd, Srbija. Qendra Tregtare "Bregu i Diellit". Lokali Nr 85, Prishtina. Kosovo UNMIK post. UAB „Rimonne Baltic“,

Savanorių pr. 192 - 306, LT – 44151, Kaunas, Lietuva. OÜ Rimonne Baltic, Merivälja tee 5–E220, 11911 Tallinn. Sia Rimonne Rīga, Šmerļa iela 3,

Rīga, Latvija. Распространяется OOO «Маттел» уполномоченный представитель фирмы Mattel, в России и СНГ. 17105, Москва,

Варшавское шоссе, 9, стр. 1Б.

Contents: Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel

office. Keep these instructions for future reference as they contain important information. • Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit

der Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für

mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. • Zawartość: Prosimy wyjąć wszystko z opakowania i porównać z zawartością

przedstawioną na rysunku. Jeśli brakuje jakiegokolwiek elementu, prosimy o kontakt z najbliższym biurem firmy Mattel. Prosimy zachować tę instrukcję,

ponieważ zawiera ona ważne informacje. • Tartalom: Kérjük, távolítson el mindent a csomagolásból, és vesse össze az itt feltüntetett tartalommal. Ha

valamelyik alkatrész hiányzik, információért forduljon a helyi Mattel képviselethez. Őrizze meg ezt a használati utasítást, mert a későbbiekben is

felhasználható, fontos információkat tartalmaz. • Obsah: Vyjměte prosím všechny díly z obalu a porovnejte obsah s vyobrazením. Pokud některé položky

chybí, obraťte se na prodejnu, kde byla hračka zakoupena. Tento návod uschovejte pro budoucí použití, protože obsahuje důležité informace. • Obsah: Z

balenia všetko vyberte a porovnajte s tu uvedeným obsahom. Ak čokoľvek chýba, obráťte sa na predajňu, v ktorej ste výrobok zakúpili. Keďže tieto pokyny

obsahujú dôležité informácie, odložte si ich pre budúcu potrebu. • Conţinut: Goliţi conţinutul pachetului şi comparaţi piesele cu cele prezentate aici. Dacă

lipseşte vreo piesă, vă rugăm să contactaţi reprezentantul local Mattel. Păstraţi aceste instrucţiuni pentru a le putea consulta ulterior, deoarece ele conţin

informaţii importante. • Vsebina: Prosimo, vzemi vse dele iz embalaže in primerjaj vsebino s prikazanim. Če karkoli manjka, se obrni na najbližjo

Mattelovo podružnico. Shrani navodila za kasnejšo uporabo, saj v njih vedno lahko najdeš kak koristen napotek. • Sadržaj: Molimo izvadite sve iz pakiranja

i usporedite sa sadržajem prikazanim ovdje. Ukoliko neki od dijelova nedostaju, kontaktirajte svoju lokalnu Mattel podružnicu. Upute čuvajte za buduće

potrebe jer sadrže važne informacije. • Saturs: Lūdzu izņemiet un salīdziniet iepakojuma saturu ar attēlā redzamo. Ja kāda no detaļām trūkst, sazinieties ar

tuvāko Mattel biroju. Saglabājiet šo instrukciju, tā satur svarīgu informāciju. • Sudėtis: Išimkite ir patikrinkite, ar pakuotėje yra visi paveikslėliuose

pavaizduoti priedai. Jeigu kažko trūksta, susisiekite su jūsų šalies Mattel kompanijos atstovybe. Išsaugokite šią instrukciją, kadangi joje yra pateikta

vertinga informacija, kurios gali prireikti ateityje. • Komplekti osad: Võtke kõik komplekti osad pakendist välja ning võrrelge neid joonisel kujutatuga. Kui

mõni osa puudub, pöörduge Matteli esindaja poole. Hoidke kasutusjuhend alles, sest selles on tähtsat infot. • Содержимое: Пожалуйста, выньте из

упаковки все содержимое и сравните его с тем, что указано здесь. В случае отсутствия какой-либо детали, свяжитесь с местным офисом

компании Mattel. Сохраните данную инструкцию на будущее, т. к. она содержит важную информацию. • Вміст: Витягніть із упаковки весь вміст

та порівняйте складові з переліченими в інструкції. У разі відсутності будь-якої деталі зателефонуйте до місцевого офісу компанії Mattel. Будь

ласка, збережіть цю інструкцію для використання у майбутньому, оскільки в ній міститься важлива інформація. • Sadržaj: Molimo vas da izvadite

sve iz ambalaže i uporedite sa sadržajem prikazanim ovde. Ako nedostaje bilo koji deo molimo vas da kontaktirate lokalnog Mattel distributera. Sačuvajte

ova uputstva za buduće reference jer ona sadrže važne informacije.

Doll cannot stand alone. Dress is not removable. • Die Puppe kann nicht von allein stehen. Das Kleid ist nicht abnehmbar. • Lalka nie stoi samodzielnie. Sukienki nie

można zdjąć. • A baba nem tud önállóan megállni. A ruhát nem lehet levenni a babáról. • Panenky nemohou stát samy. Šaty nelze sundat. • Bábika nedokáže stáť

samostatne. Šaty nelze sundat. • Păpuşa nu îşi poate menţine poziţia fără sprijin. Rochia nu se poate scoate. • Punčka ne more stati sama. Punčki ne moreš sleči

obleke. • Lutke ne mogu stajati samostalno. Haljina se ne može skinuti. • Lelle pati nestāv. Apģērbs nav noņemams. • Lėlė negali stovėti pati. Suknelės negalima

nurengti. • Nukk ei seisa iseseisvalt püsti. Kleiti ei saa nuku seljast ära võtta. • Кукла не может стоять самостоятельно. Платье не снимается. • Лялька не може

стояти без підтримки. Вбрання не знімається. • Lutka ne može samostalno stajati. Haljina se ne može skidati.

3+

INSTRUCTIONS • ANLEITUNG • INSTRUKCJA

HASZNÁLATI UTASÍTÁS • NÁVOD • POKYNY

INSTRUCŢIUNI • NAVODILA • UPUTE

INSTRUKCIJA • JUHEND • ИНСТРУКЦИИ

ІНСТРУКЦІЯ • UPUTSTVA

®

X8810-0521

Twirl to change skirt! • Zum Verwandeln

des Rocks drehen! • Zrób obrót, aby

zmienić spódnicę lalki! • A szoknya

átalakításhoz csavarj egyet a babán!

• Zatoč panenkou a změní se ji sukně!

• Sukňu sa zmeníte otočením! • Învârtiţi

pentru a schimba fusta! • Zavrti, da

zamenjaš krilo! • Vrtnjom promijenite

suknju! • Pagriez, lai nomainītu svārkus!

• Pasukite, norėdami pakeisti sijonėlį!

• Keera, et vahetada seelikut!

• Покрути, чтобы изменить юбку!

• Покрути, щоб змінити спідницю!

• Zavrti da promeniš suknju!

2x

2x

2x

2x

INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS

Toy:
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
#colors:
Colors:
Paper Stork:
Paper Weight:
EDM No.:

A5

as needed

2 panel

ONE

Black

White Offset

70 lb

X8810 BRB FEAT BLRNA LEAD DL

X8810-0521

X8810(99E)

FRONT 1

BACK 2

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Mattel Models

All Mattel Other