Page 2 - ENGLISH
0 0 3 ENGLISH GETTING STARTED 1. Open the charging case. 2. Press and hold the button on the bottom of the case until the LED turns to a slow blue pulse. 3. Select MINOR III from your sound device’s Bluetooth ® list. TOUCH CONTROLS Touch the left or right earbud to control your music and phone calls...
Page 3 - LED; ةيبرعلا
0 0 6 LED رشؤم لىإ رفصأ لىإ رمحأ نم ،ةبلعلا ةيراطب نحش ةلاح LED رشؤم ضرعي . Bluetooth نارتقا عضو ءانثأ قرزلأا نوللاب ضبني . ( 100 %– 0 ) رضخأ ديدج زاهج نارقإ لاصتلاا ةداعإ لواحيسو ا ًقبسم ةنرتقم ةزهجأ 6 ىتح Minor III ركذتي .لصتم زاهج رخآب 1 . .اًحوتفم ءاطغلا كرتاو ةبلعلا يف نذلأا تاعامس عض 2 . لوحتي...
Page 4 - БЪЛГАРСКИ ЕЗИК
0 0 9 БЪЛГАРСКИ ЕЗИК НАЧАЛО 1. Отворете захранващия калъф. 2. Натиснете и задръжте бутона в долната част на калъфа, докато светодиодният индикатор започне да мига с бавни импулси в синьо. 3. Изберете MINOR III от списъка с Bluetooth ® на Вашето звуково устройство. СЕНЗОРНИ КОНТРОЛИ Докоснете лявата ...
Page 5 - HRVATSKI
0 1 2 HRVATSKI POKRETANJE 1. Otvorite kućište za punjenje. 2. Pritisnite i držite gumb na dnu kućišta dok LED svjetlo ne počne polako treperiti plavo. 3. Odaberite MINOR III na Bluetooth ® popisu uređaja koji proizvodi zvuk. NAREDBE NA DODIR Dodirnite lijevu ili desnu slušalicu da biste upravljali g...
Page 6 - ČEŠTINA
0 1 5 ČEŠTINA ZAČÍNÁME 1. Otevřete nabíjecí pouzdro. 2. Stiskněte a podržte tlačítko na spodní straně pouzdra, dokud kontrolka LED nezačne pomalu blikat modře. 3. Ze seznamu Bluetooth ® na vašem zvukovém zařízení zvolte MINOR III . OVLÁDÁNÍ DOTYKEM Dotykem levého nebo pravého sluchátka můžete ovláda...
Page 7 - DANSK
0 1 8 DANSK SÅDAN KOMMER DU I GANG 1. Åbn opladningsetuiet. 2. Tryk på knappen på bunden af etuiet, og hold den inde, indtil LED-indikatoren blinker blåt langsomt. 3. Vælg MINOR III fra Bluetooth ® -listen på din lydenhed. BERØRINGSKONTROLLER Tryk på venstre eller højre øretelefon for at kontrollere...
Page 8 - NEDERL ANDS; BEGINNEN; DE OORDOPJES OPLADEN; DE OORDOPJES RESETTEN
0 2 1 NEDERL ANDS BEGINNEN 1. Open het oplaaddoosje. 2. Houd de knop aan de onderkant van het doosje ingedrukt tot de LED langzaam blauw begint te pulseren. 3. Selecteer MINOR III in de Bluetooth ® -lijst van je geluidsapparaat. TOUCH-BEDIENING Raak het linker- of rechteroordopje aan om je muziek en...
Page 9 - EESTI
0 2 4 EESTI ALUSTAMINE 1. Avage laadimiskarp. 2. Vajutage nuppu karbi põhjal ja hoidke all, kuni LED-tuli hakkab aeglaselt siniselt vilkuma. 3. Valige oma heliseadme Bluetooth ® -i loendist MINOR III . PUUTETUNDLIKUD JUHTSEADISED Puudutage oma muusika ja telefonikõnede juhtimiseks vasakut või parema...
Page 10 - WIK ANG FILIPINO; MGA HINIHIPONG KONTROL; PAG-RESET SA MGA EARBUD
0 2 7 WIK ANG FILIPINO PAG-UUMPISA 1. Buksan ang case na pang-charge. 2. Pindutin nang matagal ang pindutan sa ilalim ng case hanggang sa kumislap nang mabagal at asul ang LED. 3. Piliin ang MINOR III mula sa listahan ng Bluetooth ® ng iyong sound device. MGA HINIHIPONG KONTROL Hipuin ang kaliwa o k...
Page 11 - SOUMI
0 3 0 SOUMI ALOITTAMINEN 1. Avaa latauskotelo. 2. Paina latauskotelon pohjassa olevaa painiketta ja pidä pohjassa, kunnes LED-valo alkaa välkkyä hitaasti sinisenä. 3. Valitse äänentoistolaitteesi Bluetooth ® -luettelosta vaihtoehto MINOR III . KOSKETUSSÄÄDÖT Kosketa vasenta tai oikeaa nappikuulokett...
Page 12 - FR ANÇAIS
0 3 3 FR ANÇAIS DÉMARRAGE 1. Ouvrez l’étui de chargement. 2. Maintenez le bouton du bas de l’étui enfoncé jusqu’à ce que la LED clignote lentement en bleu. 3. Sélectionnez MINOR III depuis la liste Bluetooth ® de votre appareil audio. COMMANDES TACTILES Touchez l’oreillette de gauche ou de droite po...
Page 13 - DEUTSCH; ERSTE SCHRITTE; AUFLADEN DER OHRHÖRER; ZURÜCKSETZEN DER OHRHÖRER
0 3 6 DEUTSCH ERSTE SCHRITTE 1. Öffne die Ladebox. 2. Halte die Taste im unteren Bereich der Box gedrückt, bis die LED langsam blau blinkt. 3. Wähle MINOR III aus der Bluetooth ® -Liste deines Soundgeräts aus. TOUCH-BEDIENELEMENTE Berühre den linken oder rechten Ohrhörer, um Musik und Anrufe zu steu...
Page 14 - Ε Λ ΛΗΝΙΚ Ά
0 3 9 Ε Λ ΛΗΝΙΚ Ά ΕΝΆΡΞΗ ΧΡΗΣΗΣ 1. Ανοίξτε τη θήκη φόρτισης. 2. Κρατήστε πατημένο το κουμπί στο κάτω μέρος της θήκης μέχρι το LED να αρχίσει να πάλλεται αργά με μπλε χρώμα. 3. Επιλέξτε το MINOR III από τη λίστα Bluetooth ® της συσκευής ήχου. ΔΙΆΚΟΠΤΕΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΆΦΗΣ Αγγίξτε το αριστερό ή το δεξί ακουσ...
Page 15 - תירונ; תוינזואה סופיא; תירבע; םיליחתמ; עגמ ידקפ
0 4 2 LED תירונ בוהצ ךרד , םודאמ הללוסה תניעט בצמ תא תנמסמ LED -ה תירונ .Bluetooth- ל ךויש בצמב לוחכב בהבהת תירונה .(100-0%) קורי דעו שדח רישכמ ךויש הסני אוהו , רבעב ודמוצש םירישכמ 6 דע רמוש Minor III לש ןורכיזה . רמשנש ןורחאה רישכמל שדחמ רבחתהל 1 . . חותפ הסכמה םע קיתרנה ךותב תוינזואה תא חנה 2 . תי...
Page 16 - MAGYAR
0 4 5 MAGYAR KEZDŐ LÉPÉSEK 1. Nyisd ki a töltőtokot. 2. Nyomd meg és tartsd lenyomva a tok alján található gombot, amíg a LED lassú, pulzáló kék fényre vált. 3. Válaszd ki a MINOR III lehetőséget a készüléked Bluetooth ® listájáról. ÉRINTÉSES VEZÉRLÉS Érintsd meg a bal vagy a jobb fülhallgatót a zen...
Page 17 - BAHASA INDONESIA
0 4 8 BAHASA INDONESIA MEMULAI 1. Buka wadah pengisian daya. 2. Tekan dan tahan tombol pada bagian bawah wadah hingga LED berkedip biru sesekali. 3. Pilih MINOR III dari daftar Bluetooth ® perangkat suara Anda. KONTROL SENTUH Sentuh earbud kiri atau kanan untuk mengendalikan musik dan panggilan tele...
Page 18 - ITALIANO
0 5 1 ITALIANO PER INIZIARE 1. Apri la custodia di ricarica. 2. Tieni premuto il pulsante sulla parte inferiore della custodia fino a quando il LED pulsa lentamente in blu. 3. Seleziona MINOR III dall’elenco Bluetooth ® del dispositivo audio. CONTROLLI TOUCH Tocca l’auricolare destro o sinistro per ...
Page 19 - 日本語; イヤホンをリセットする
0 5 4 日本語 初めて使用するとき 1. 充電ケースを開きます。 2. LED がゆっくりと青色に点滅するまでケースの底部にある ボタンを長押しします。 3. お使いのサウンドデバイスの Bluetooth ® リストから MINOR III を選択します。 タッチコントロール 右または左のイヤホンをタッチして音楽や通話をコントロール できます。 • 1回タッチして再生/停止または通話を開始/終了します • 2回タッチして早送りまたは通話を拒否します • 3回タッチして早戻しします イヤホンを充電する 充電の際にはイヤホンをケースに戻します。 ケースを充電する ワイヤレス充電器を使用するか...
Page 20 - 한국어
0 5 7 한국어 시작하기 1. 충전 케이스를 엽니다. 2. LED 표시등에 파란 불이 천천히 깜박일 때까지 케이스 하단에 있는 버튼을 길게 누릅니다. 3. 사운드 기기의 Bluetooth ® 목록에서 MINOR III 를 선택합니다. 터치 컨트롤 음악, 통화를 조절하려면 좌측 또는 우측 이어버드를 터치합니다. • 1회 터치하여 음악을 재생/정지하거나 통화를 수신/종료합니다. • 2회 터치하여 다음 곡으로 넘어가거나 전화 수신을 거부합니다. • 3회 터치하여 이전 곡으로 돌아갑니다. 이어버드 충전하기 이어버드를 충전하려면 케이스에 ...
Page 21 - L AT VIEŠU
0 6 0 L AT VIEŠU DARBA UZSĀKŠANA 1. Atveriet uzlādes futlāri. 2. Nospiediet un pieturiet pogu futlāra apakšā, līdz LED indikators sāk lēni mirgot zilā krāsā. 3. Atlasiet MINOR III jūsu skaņu ierīces Bluetooth ® sarakstā. SKĀRIENVADĪBA Pieskarieties kreisajai vai labajai austiņai, lai kontrolētu jūsu...
Page 22 - LIETUVIŲ
0 6 3 LIETUVIŲ PRADŽIA 1. Atidarykite įkrovimo dėklą. 2. Paspauskite ir palaikykite dėklo apačioje esantį mygtuką, kol lėtai pradės mirksėti mėlynas LED indikatorius. 3. Savo prietaiso „Bluetooth ® “ prietaisų sąraše pasirinkite MINOR III . JUTIKLINIAI VALDIKLIAI Muziką ir telefono skambučius galite...
Page 23 - NORSK
0 6 6 NORSK KOMME I GANG 1. Åpne ladeetuiet. 2. Trykk og hold knappen i bunnen av etuiet inne til LED-lampen begynner å pulsere sakte blått. 3. Velg MINOR III fra Bluetooth ® -listen på lydenheten din. BERØRINGSKONTROLL Rør ved venstre eller høyre ørepropp for å kontrollere musikk og telefonanrop. •...
Page 24 - POLSKI
0 6 9 POLSKI ROZPOCZĘCIE OBSŁUGI 1. Otwórz etui ładujące. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk na dole etui, aż dioda LED zacznie powoli pulsować na niebiesko. 3. Wybierz MINOR III z listy Bluetooth ® urządzenia audio. STEROWANIE DOTYKOWE Dotknięcie lewej lub prawej słuchawki pozwala sterować muzyką i...
Page 25 - PORTUGUÊS
0 7 2 PORTUGUÊS COMEÇAR 1. Abra o estojo de carregamento. 2. Mantenha premido o botão na parte inferior do estojo até o LED piscar devagar a azul. 3. Selecione MINOR III na lista de Bluetooth ® do seu dispositivo de som. CONTROLOS TÁTEIS Toque no auricular esquerdo ou direito para controlar a sua mú...
Page 26 - ROMÂNĂ
0 7 5 ROMÂNĂ PENTRU A ÎNCEPE 1. Deschideți cutia de încărcare. 2. Apăsați și mențineți butonul din partea de jos a cutiei până LED-ul pâlpâie încet, albastru. 3. Selectați MINOR III din lista Bluetooth ® a dispozitivului audio. COMENZI TACTILE Atingeți casca stângă sau dreaptă pentru a controla muzi...
Page 27 - РУССКИЙ
0 7 8 РУССКИЙ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 1. Откройте зарядный футляр. 2. Нажмите и удерживайте кнопку внизу чехла до тех пор, пока светодиод не станет медленно мигать синим. 3. Выберите MINOR III в списке Bluetooth ® своего устройства. СЕНСОРНОЕ УПРАВЛЕНИЕ Для управления музыкой и телефонными звонками наж...
Page 28 - 简体中文
0 8 1 简体中文 开始 1. 打开充电盒。 2. 按住充电盒底部的按钮,直到 LED 缓慢闪烁蓝光。 3. 从您的音频设备的 Bluetooth ® 列表中选择 MINOR III 。 触摸控制 触摸左耳塞或右耳塞以控制音乐和电话等。 • 触摸 1 次播放/暂停音乐或接听电话/结束通话 • 触摸 2 次下一首或拒接电话 • 触摸 3 次上一首 为耳塞充电 将耳塞放回盒中充电。 为充电盒充电 使用无线充电器或将充电盒插入 USB 电源进行充电。当正面 LED 长亮绿色时,说明充电盒已充满电。 如要使用无线充电器为充电盒充电,请按照以下说明进行操作。 1. 将充电盒的背面平放在无线充电板上。 ...
Page 29 - SLOVENČINA
0 8 4 SLOVENČINA ZAČÍNAME 1. Otvorte nabíjacie puzdro. 2. Stlačte a podržte tlačidlo na spodnej časti puzdra, kým LED indikátor nezačne pomaly pulzovať na modro. 3. V zozname zariadení Bluetooth ® vo zvukovom zariadení vyberte možnosť MINOR III . DOTYKOVÉ OVLÁDACIE PRVKY Hudba a telefónne hovory sa ...
Page 30 - SLOVENŠČINA
0 8 7 SLOVENŠČINA KAKO ZAČETI 1. Odprite škatlico za polnjenje. 2. Pritisnite in zadržite gumb na dnu škatlice, dokler lučka LED ne začne počasi utripati modro. 3. Na seznamu zvočnih naprav Bluetooth ® izberite MINOR III . NADZOR Z DOTIKOM Dotaknite se leve ali desne slušalke za nadzor glasbe in tel...
Page 31 - ESPAÑOL
0 9 0 ESPAÑOL CÓMO EMPEZAR 1. Abre el estuche de carga. 2. Mantén pulsado el botón de la parte inferior del estuche hasta que el LED parpadee lentamente en azul. 3. Selecciona MINOR III en la lista de Bluetooth ® de tu dispositivo de sonido. CONTROLES TÁCTILES Toca el auricular izquierdo o el derech...
Page 32 - SVENSK A
0 9 3 SVENSK A KOMMA IGÅNG 1. Öppna laddningsfodralet. 2. Håll knappen på fodralets undersida intryckt tills LED-indikatorn långsamt blinkar blått. 3. Välj MINOR III från din ljudenhets Bluetooth ® -lista. BERÖRINGSKONTROLLER Använd vänster eller höger öronsnäcka för att kontrollera din musik samt t...
Page 33 - ภาษาไทย
0 9 6 ภาษาไทย การเร่�มต้้นใช้้งาน 1. เปิดเคสชาร์จ 2. กดปุ่มด้านล่างของเคสค้างไว้จนกว่าไฟ LED กะพริบช้าๆ เป็นสีน้ำาเงิน 3. เลือก MINOR III จากรายชื่อ Bluetooth ® ของอุปกรณ์เสียงของคุณ การควบคุมแบบสััมผััสั แตะที่ี�หููฟังข้างซ้้ายหูรือขวาเพื�อควบคุมการเล่นเพลง และการโที่ร • แตะหูน่�งคร้�งเพื�อเล่น / ห...
Page 34 - 繁體中文
0 9 9 繁體中文 開始使用 1. 打開充電盒。 2. 按住充電盒底部的按鈕,直到 LED 指示燈變成緩慢閃 爍藍燈為止。 3. 從您音效裝置的 Bluetooth ® 清單中選擇 MINOR III 。 觸控模式 輕觸左耳機或右耳機來控制音樂和通話。 • 輕觸 1 次以播放/暫停或接聽來電/結束通話 • 輕觸 2 次向前跳轉或拒絕來電 • 輕觸 3 次回到上一首 耳機充電 將耳機放回盒中充電。 充電盒充電 使用無線充電器或將充電盒插入 USB 電源以進行充電。 當正面 的 LED 指示燈變為綠燈時,充電盒即已充滿電。 若要使用無線充電器為充電盒充電,請按照以下指示。 1. 將充電盒背面平放...
Page 35 - TÜRKÇE
1 0 2 TÜRKÇE BAŞLARKEN 1. Şarj kabını açın. 2. LED yavaşça mavi yanıp sönmeye başlayıncaya kadar kabın altındaki düğmeyi basılı tutun. 3. Ses cihazınızın Bluetooth ® listesinden MINOR III öğesini seçin. DOKUNMATİK KONTROLLER Müziği ve telefon çağrılarını kontrol etmek için sol veya sağ kulaklığa dok...
Page 36 - УКРАЇНСЬК А
1 0 5 УКРАЇНСЬК А ПОЧАТОК РОБОТИ 1. Відкрийте зарядний футляр. 2. Натисніть та утримуйте кнопку в нижній частині футляру, доки світлодіодний індикатор не почне повільно блимати синім. 3. Виберіть MINOR III на звуковому пристрої зі списку Bluetooth ® . СЕНСОРНЕ КЕРУВАННЯ Торкніться лівого або правого...
Page 37 - TIẾNG VIỆT NAM
1 0 8 TIẾNG VIỆT NAM BẮT ĐẦU SỬ DỤNG 1. Mở hộp sạc. 2. Nhấn và giữ nút trên hộp cho đến khi đèn LED chuyển sang nhấp nháy chậm màu xanh lam. 3. Chọn MINOR III từ danh sách Bluetooth ® của thiết bị âm thanh. ĐIỀU KHIỂN CẢM ỨNG Chạm vào tai nghe bên trái hoặc bên phải để điều khiển nhạc và cuộc gọi đi...