Page 3 - Explanation of general view; SPECIFICATIONS; Symbols; EC-DECLARATION OF CONFORMITY
3 ENGLISH Explanation of general view 1-1. Red part 1-2. Button 1-3. Battery cartridge 2-1. Switch trigger 3-1. Lamp 4-1. Reversing switch lever 5-1. Bit 5-2. Sleeve 6-1. Groove 6-2. Screw 6-3. Hook 7-1. Hex bolt 7-2. Angle head 8-1. Groove 8-2. Tooth 9-1. Straight head 10-1. Ratchet head SPECIFICAT...
Page 4 - SPECIFIC SAFETY RULES; Tips for maintaining maximum battery life; FUNCTIONAL DESCRIPTION; Installing or removing battery cartridge
4 Tomoyasu Kato Director Responsible Manufacturer: Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Authorized Representative in Europe: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND GEB012-2 SPECIFIC SAFETY RULES DO NOT let comfort or ...
Page 5 - ASSEMBLY
5 part cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you. • Do not use force when inserting the battery cartridge. If the cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly. Switch action CAUTION: • Before inserting the ...
Page 6 - OPERATION; MAINTENANCE
6 OPERATION 50 40 30 20 10 0 0 1 2 3 M12 (M12) M10 (M10) M8 (M8) (408) (204) (510) (306) (102) Standard bolt N m Fastening torque Fastening time Proper fastening torque (kgf cm) (S) 008339 High tensile bolt N m Fastening torque Fastening time Proper fastening torque (kgf cm) (S) 40 30 20 10 0 0 1 2 ...
Page 7 - Förklaring till översiktsbilderna; SPECIFIKATIONER; Symboler
7 SVENSKA Förklaring till översiktsbilderna 1-1. Röd del 1-2. Knapp 1-3. Batterikassett 2-1. Avtryckare 3-1. Lampa 4-1. Reverseringsknapp 5-1. Bits 5-2. Hylsa 6-1. Spår 6-2. Skruv 6-3. Krok 7-1. Sexkantskruv 7-2. Vinkelhuvud 8-1. Spår 8-2. Tand 9-1. Rakt huvud 10-1. Spärrhuvud SPECIFIKATIONER Modell...
Page 8 - Specifika säkerhetsanvisningar; SPARA DESSA ANVISNINGAR.; Montera eller demontera batterikassetten
8 000230 Tomoyasu Kato Direktör Ansvarig tillverkare: Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Auktoriserad representant i Europa: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND GEB012-2 Specifika säkerhetsanvisningar FÖLJ ALLTID...
Page 9 - Reverseringsknappens funktion; MONTERING; Montering eller demontering av skruvbits
9 se den röda delen på knappens ovansida är den inte riktigt låst. Skjut in den helt tills den röda delen inte längre syns. I annat fall kan batterikassetten lossna oväntat från maskinen och skada dig eller någon annan. • Ta inte i för hårt när du sätter fast batterikassetten. Om kassetten inte lätt...
Page 10 - ANVÄNDNING; UNDERHÅLL
10 ANVÄNDNING 50 40 30 20 10 0 0 1 2 3 M12 (M12) M10 (M10) M8 (M8) (408) (204) (510) (306) (102) Standardbult N m Åtdragningsmoment Åtdragningstid Korrekt åtdragningsmoment (kgf cm) (S) 008339 Höghållfast bult N m Åtdragningsmoment Åtdragningstid Korrekt åtdragningsmoment (kgf cm) (S) 40 30 20 10 0 ...
Page 11 - Oversiktsforklaring; TEKNISKE DATA; EUs SAMSVARS-ERKLÆRING
11 NORSK Oversiktsforklaring 1-1. Rød del 1-2. Knapp 1-3. Batteri 2-1. Startbryter 3-1. Lampe 4-1. Revershendel 5-1. Bits 5-2. Mansjett 6-1. Spor 6-2. Skrue 6-3. Bøyle 7-1. Sekskantskrue 7-2. Vinkelhode 8-1. Spor 8-2. Tann 9-1. Rett hode 10-1. Skrallehode TEKNISKE DATA Modell BTL060 BTL061 Maskinskr...
Page 12 - Spesifikke sikkerhetsregler; Sette inn eller ta ut batteri
12 Ansvarlig produsent: Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Autorisert representant i Europa: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND GEB012-2 Spesifikke sikkerhetsregler IKKE LA hensynet til hva som er "behagelig...
Page 13 - Reverseringsfunksjon; Montere eller demontere skrutrekkerbits
13 kan se den røde delen på oversiden av knappen, er det ikke gått skikkelig i lås. Sett batteriet helt inn, så langt at den røde delen ikke lenger er synlig. Hvis dette ikke gjøres, kan batteriet komme til å falle ut av verktøyet og skade deg eller andre som oppholder seg i nærheten. • Ikke bruk ma...
Page 14 - BRUK; VEDLIKEHOLD
14 BRUK 50 40 30 20 10 0 0 1 2 3 M12 (M12) M10 (M10) M8 (M8) (408) (204) (510) (306) (102) Standardskrue N m T iltrekkingsmoment Tiltrekkingstid Riktig tiltrekkingsmoment (kgf cm) (S) 008339 Skrue med høy strekkevne N m T iltrekkingsmoment Tiltrekkingstid Riktig tiltrekkingsmoment (kgf cm) (S) 40 30...
Page 15 - Yleisen näkymän selitys; TEKNISET TIEDOT; Symbolit; VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA
15 SUOMI Yleisen näkymän selitys 1-1. Punainen osa 1-2. Painike 1-3. Akku 2-1. Liipaisinkytkin 3-1. Lamppu 4-1. Pyörimissuunnan vaihtokytkin 5-1. Kärki 5-2. Holkki 6-1. Ura 6-2. Ruuvi 6-3. Koukku 7-1. Kuusiopultti 7-2. Kulmakärki 8-1. Ura 8-2. Hammas 9-1. Suorakärki 10-1. Räikkäkärki TEKNISET TIEDOT...
Page 16 - Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi
16 000230 Tomoyasu Kato Johtaja Vastuullinen valmistaja: Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPANI Valtuutettu edustaja Euroopassa: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ISO-BRITANNIA GEB012-2 Erityiset turvasäännöt ÄLÄ anna tuo...
Page 17 - KOKOONPANO
17 Kytkimen toiminta HUOMAUTUS: • Tarkista aina ennen akun kiinnittämistä työkaluun, että liipaisinkytkin kytkeytyy oikein ja palaa OFF-asentoon, kun se vapautetaan. Kuva2 Käynnistä työkalu painamalla liipaisinkytkintä. Mitä voimakkaammin kytkintä painetaan, sitä nopeammin kone käy. Laite pysäytetää...
Page 18 - HUOLTO
18 Erikoisluja pultti N m Kiinnitysmomentti Kiinnitysaika Oikea kiinnitysmomentti (kgf cm) (S) 40 30 20 10 0 0 1 2 3 M8 M6 (M8) (M6) (408) (306) (204) (102) 008340 Sopivat kiinnitysmomentit vaihtelevat riippuen ruuvien/pulttien koosta ja tyypistä, kiinnitettävien materiaalista, jne. Ennen työn aloit...
Page 19 - Kopskata skaidrojums; SPECIFIK; Simboli; EK ATBILST
19 LATVIEŠU Kopskata skaidrojums 1-1. Sarkana da ļ a 1-2. Poga 1-3. Akumulatora kasetne 2-1. Sl ē dža m ē l ī te 3-1. Lampa 4-1. Griešanas virziena p ā rsl ē dz ē ja svira 5-1. Urbis 5-2. Uzmava 6-1. Rieva 6-2. Skr ū ve 6-3. Āķ is 7-1. Sešš ķ aut ņ u bultskr ū ve 7-2. Le ņķ a galvi ņ a 8-1. Rieva 8-...
Page 20 - BR
20 CE2006 000230 Tomoyasu Kato Direktors Atbild ī gais ražot ā js: Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAP Ā NA Pilnvarotais p ā rst ā vis Eirop ā : Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ANGLIJA GEB012-2 Papildus droš ī bas notei...
Page 21 - Āķ
21 Akumulatora kasetnes uzst ā d ī šana un iz ņ emšana Att.1 • Pirms akumulatora kasetnes uzst ā d ī šanas vai iz ņ emšanas vienm ē r izsl ē dziet darbar ī ku. • Lai iz ņ emtu akumulatora kasetni, velciet to ā r ā no darbar ī ka, p ā rb ī dot kasetnes priekšpus ē esošo pogu. • Lai uzst ā d ī tu akum...
Page 22 - Ass galva un spr; EKSPLUAT; APKOPE; PIEDERUMI; UZMAN
22 Ass galva un spr ū drata galva (piederumi) Taisn ā s galvi ņ as un spr ū drata galvi ņ as ir pieejamas k ā papildpiederumi daž ā du darbu veikšanai. Att.9 Att.10 EKSPLUAT Ā CIJA 50 40 30 20 10 0 0 1 2 3 M12 (M12) M10 (M10) M8 (M8) (408) (204) (510) (306) (102) Standarta bultskrūve N m Stiprinājum...
Page 23 - Bendrasis aprašymas; SPECIFIKACIJOS; Simboliai; ES ATITIKIMO DEKLARACIJA
23 LIETUVI Ų KALBA Bendrasis aprašymas 1-1. Raudona dalis 1-2. Mygtukas 1-3. Akumuliatoriaus kaset ė 2-1. Jungiklio spraktukas 3-1. Lempa 4-1. Atbulin ė s eigos jungiklio svirtel ė 5-1. Gr ą žtas 5-2. į vor ė 6-1. Griovelis 6-2. Sraigtas 6-3. Kablys 7-1. Šešiakampis varžtas 7-2. Kampin ė galvut ė 8-...
Page 24 - SP; AKUMULIATORIAUS KASETEI; daryti, kad akumuliatorius; VEIKIMO APRAŠYMAS
24 000230 Tomoyasu Kato Direktorius Atsakingasis gamintojas: Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN (JAPONIJA) Į galiotasis atstovas Europoje: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND (ANGLIJA) GEB012-2 Konkre č ios saugo...
Page 25 - SURINKIMAS
25 Akumuliatoriaus kaset ė s užd ė jimas ir nu ė mimas Pav.1 • Visuomet išjunkite į rank į prieš į d ė dami ar nuimdami akumuliatoriaus kaset ę . • Jei norite išimti akumuliatoriaus kaset ę , išimkite j ą iš į rankio stumdami mygtuk ą , esant į kaset ė s priekyje. • Jei norite į d ė ti akumuliatoria...
Page 26 - NAUDOJIMAS; TECHNIN
26 NAUDOJIMAS 50 40 30 20 10 0 0 1 2 3 M12 (M12) M10 (M10) M8 (M8) (408) (204) (510) (306) (102) Standartinis varžtas N m V eržimo sukimo momentas Veržimo laikas T inkamas veržimo sukimo momentas (kgf cm) (S) 008339 Didelio įtempimo varžtas N m V eržimo sukimo momentas Veržimo laikas T inkamas verži...
Page 27 - Üldvaate selgitus; TEHNILISED ANDMED; Sümbolid; EÜ-VASTAVUSDEKLARATSIOON
27 EESTI Üldvaate selgitus 1-1. Punane osa 1-2. Nupp 1-3. Akukassett 2-1. Lüliti päästik 3-1. Lamp 4-1. Suunamuutmislüliti hoob 5-1. Otsak 5-2. Hülss 6-1. Soon 6-2. Kruvi 6-3. Konks 7-1. Kuuskantpolt 7-2. Nurkpea 8-1. Soon 8-2. Hammas 9-1. Sirgpea 10-1. Põrkepea TEHNILISED ANDMED Mudel BTL060 BTL061...
Page 28 - Ohutuse erijuhised; Akukasseti paigaldamine või eemaldamine
28 000230 Tomoyasu Kato Direktor Vastutav tootja: Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAAPAN Volitatud esindaja Euroopas: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, INGLISMAA GEB012-2 Ohutuse erijuhised ÄRGE laske mugavusel või toote ...
Page 29 - Suunamuutmise lüliti töötamisviis; KOKKUPANEK; Nurkpea reguleerimine
29 lukustunud. Paigaldage see täies ulatuses nii, et punast osa näha ei jääks. Vastasel korral võib kassett juhuslikult tööriistast välja kukkuda ning põhjustada teile või läheduses viibivatele isikutele vigastusi. • Ärge kasutage akukasseti paigaldamisel jõudu. Kui kassett ei liigu sisse kergelt, p...
Page 30 - TÖÖRIISTA KASUTAMINE; HOOLDUS
30 TÖÖRIISTA KASUTAMINE 50 40 30 20 10 0 0 1 2 3 M12 (M12) M10 (M10) M8 (M8) (408) (204) (510) (306) (102) Standardpolt N m Väändemoment Keeramisaeg Õige väändemoment (kgf cm) (S) 008339 Suure tõmbetugevusega polt N m Väändemoment Keeramisaeg Õige väändemoment (kgf cm) (S) 40 30 20 10 0 0 1 2 3 M8 M...
Page 31 - ТЕХНИЧЕСКИЕ; Символы
31 РУССКИЙ ЯЗЫК Объяснения общего плана 1-1. Красная часть 1-2. Кнопка 1-3. Блок аккумулятора 2-1. Курковый выключатель 3-1. Лампа 4-1. Рычаг реверсивного переключателя 5-1. Бита 5-2. Втулка 6-1. Паз 6-2. Винт 6-3. Крючок 7-1. Болт с шестигранной головкой 7-2. Угловая головка 8-1. Паз 8-2. Зуб 9-1. ...
Page 32 - Makita Corporation; ПРЕДУПРЕЖДЕНИ
32 EN60745-2-2: Рабочий режим : твердая затяжка крепежных деталей при максимальной мощности инструмента Распространение вибрации (a h ): 11 м / с 2 Погрешность ( К ): 1.5 м / с 2 ENH102-6 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ЕС Модель ; BTL060,BTL061 Под нашу собственную ответственность мы заявляем , что данно...
Page 35 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ; ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
35 • Держите инструмент прямо по отношению к винту . • Если инструмент эксплуатировался непрерывно до разряда блока аккумуляторов , сделайте перерыв на 15 минут перед началом работы с заряженным аккумулятором . Крутящий момент затяжки зависит от множества различных факторов , включая следующее . Пос...