Magimix 11626AU - User Manual

Magimix 11626AU

Magimix 11626AU Blender – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
Page: / 52

Table of Contents:

  • Page 5 – CONSERVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
  • Page 6 – DESCRIPTIF
  • Page 8 – TABLEAU DE COMMANDE; la vitesse�
  • Page 9 – PROGRAMMES AUTO
  • Page 10 – CAPACITES; Pour un usage optimale, respectez les recommandations ci-dessous :
  • Page 11 – UTILISATION; Assemblez la base
  • Page 12 – CONSEILS; Pour un résultat optimal :
  • Page 13 – Astuces; la vitesse, n’ utilisez jamais la touche PULSE�; Protection automatique surcharge; Ne pas dépasser le niveau MAX.
  • Page 14 – MINI BOL; chaud après utilisation.
  • Page 15 – BLENDCUPS; sont grandes ou épaisses
  • Page 17 – Astuces et conseils
  • Page 18 – NETTOYAGE; Programme automatique de nettoyage; Produits électroniques ou électriques en fin de vie
  • Page 20 – SAFETY INSTRUCTIONS
  • Page 21 – KEEP THESE SAFETY INSTRUCTIONS
  • Page 22 – DESCRIPTION
  • Page 23 – Citrus press
  • Page 24 – CONTROL PANEL; complete control�
  • Page 26 – BLENDER CAPACITIES; A blender is not designed to knead dough or mash potatoes�
  • Page 27 – USING YOUR BLENDER; Assemble the base
  • Page 28 – ADVICE
  • Page 29 – Tips; low speed and gradually increase it� Never use the PULSE button�; Automatic overload failsafe
  • Page 30 – MILL ATTACHMENT
  • Page 31 – except banana and avocado; For the best possible result:; or thick
  • Page 33 – Tips and advice
  • Page 34 – CLEANING; Automatic cleaning programme; Electrical and electronic goods at the end of their lifetime
  • Page 35 – TROUBLESHOOTING
  • Page 36 – VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
  • Page 37 – BEWAAR DEZE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
  • Page 38 – BESCHRIJVING
  • Page 39 – Citruspers
  • Page 40 – BEDIENINGSPANEEL; de snelheid�
  • Page 41 – AUTOMATISCHE PROGRAMMA’S
  • Page 42 – VERWERKINGSHOEVEELHEDEN; aardappelpuree�
  • Page 43 – GEBRUIK; Het onderstel monteren
  • Page 44 – ADVIEZEN; Voor een optimaal resultaat:; • Snijd de ingrediënten in stukjes van ca� 2 cm�
  • Page 45 – Overschrijd het niveau MAX niet.
  • Page 46 – MINIKOM; Gebruik nooit warme vloeistoffen. Het mes kan na gebruik heel heet
  • Page 47 – dik zijn
  • Page 49 – Tips en adviezen
  • Page 50 – Einde levensduur van elektronische of elektrische apparaten
  • Page 52 – Power Blender
Loading the manual

Power Blender

FR EN NL

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - CONSERVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ RISQUE DE BRULURES • Ne JAMAIS introduire de liquides ou ingrédients chauds dans les bols accessoires : Blendcups, mini bol,�� mélanger des ingrédients chauds dans un bol fermé peut provoquer une surpression et éjecter les liquides chauds ou vapeur hors ...

Page 6 - DESCRIPTIF

DESCRIPTIF Lavez soigneusement tous les éléments (sauf le bloc moteur) avant la 1 ère utilisation� 4 Bloc moteur Support lames Ensemble lames Joint d’étanchéité Bol verre Max�1,8 l Spatule mélangeur Couvercle d’étanchéité Bouchon doseur 70 ml

Page 8 - TABLEAU DE COMMANDE; la vitesse�

TABLEAU DE COMMANDE 6 Mode manuel Programmes AUTO OFF : l’appareil est hors tension Témoin allumé Appareil sous tension Témoin clignotant • Cuve absente ou mal positionnée • Surcharge moteur : mettre sur 0, ajoutez du liquide ou diminuez les quantités puis redémarrez • Mise en route : sélectionnez u...