Page 2 - Logitech Wireless Performance Combo MX800
Logitech Wireless Performance Combo MX800 2 OFF ON Impo rtant info rmat ion Safety , complianc e, and w arranty Logitech® Wireless Performance Combo MX800 Setup Guide
Page 3 - جتنملا لوح تامولعم
Logitech Wireless Performance Combo MX800 3 English Setup 4 Product information 5 Français Installation 4 Informations relatives au produit 10 Nederlands Installatie 4 Productinformatie 15 Ελληνικά Ρύθμιση 4 Πληροφορίες για το προϊόν 20 По-русски Настройка 4 Сведения о продукте 25 Magyar Üzembe hely...
Page 4 - USB
Logitech Wireless Performance Combo MX800 4 OFF ON OFF ON Performance MX ™ OFF ON PULL PULL 2 1 OFF ON 1 2 3 www.logitech.com/download/mx800 USB
Page 5 - Keyboard features
Logitech Wireless Performance Combo MX800 English 5 4. Multimedia volume zone Mute Volume down Volume up Calculator 5. FN key 6. Automatic light sensor (ALS) 7. Battery status indicator 8. Keyboard power switch Keyboard features 1 4 5 7 2 3 8 6 OFF ON 1. Application zone FN + F1 Launch Internet bro...
Page 6 - Mouse features
Logitech Wireless Performance Combo MX800 6 English Mouse features Performance MX ™ OFF ON 1 2 3 4 7 6 8 9 5 1. Left and right buttons 2. Scroll wheel• Press wheel down for middle click • Press wheel left to scroll left • Press wheel right to scroll right 3. Scroll wheel mode shift button• Press to...
Page 7 - Recharging the mouse; Recharging
Logitech Wireless Performance Combo MX800 English 7 Recharging the mouse To charge your mouse, plug the charging cable into a powered USB port. Recharge your mouse when the battery indicator blinks red.Do not use the receiver extender cable for recharging. Use only AA NiMH replacement batteries (18...
Page 8 - Unifying; Please take a minute to tell us.
Logitech Wireless Performance Combo MX800 8 English Unifying Logitech® Unifying technology connects up to six compatible Logitech mice and keyboards to the same receiver, using only one USB port for multiple devices.To learn more, visit: www.logitech.com/support/unifying What do you think? Please t...
Page 9 - Troubleshooting; Mouse
Logitech Wireless Performance Combo MX800 English 9 Troubleshooting Mouse No pointer movement?1. Slide the mouse’s Off/On switch to Off and then On. The mouse’s battery status indicator LEDs should light up. 2. Confirm that the mouse is charged and battery polarity is correct. The battery status in...
Page 10 - Touche; Fonctionnalités du clavier
Logitech Wireless Performance Combo MX800 10 Français 4. Zone de volume multimédia Sourdine Volume - Volume + Calculatrice 5. Touche FN 6. Capteur de luminosité automatique 7. Témoin de charge des piles 8. Bouton d'alimentation du clavier Fonctionnalités du clavier 1 4 5 7 2 3 8 6 OFF ON 1. Zone d'...
Page 11 - Fonctions de la souris
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Français 11 Fonctions de la souris Performance MX ™ OFF ON 1 2 3 4 7 6 8 9 5 1. Boutons droit et gauche 2. Roulette de défilement• Appuyez sur la roulette pour l'utiliser comme bouton de clic central. • Inclinez la roulette vers la gauche pour faire défiler...
Page 12 - Recharge de la souris; Recharge
Logitech Wireless Performance Combo MX800 12 Français Recharge de la souris Pour charger votre souris, branchez le câble de charge dans un port USB alimenté. Rechargez votre souris lorsque le témoin de niveau de charge des piles clignote en rouge.N’utilisez pas la rallonge pour récepteur pour recha...
Page 13 - Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit.
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Français 13 Unifying La technologie Logitech® Unifying permet de connecter jusqu'à six claviers et souris Logitech compatibles au même récepteur, le tout avec un seul port USB.Pour en savoir plus, visitez le site: www.logitech.com/support/unifying Qu'en pen...
Page 14 - Dépannage; Souris
Logitech Wireless Performance Combo MX800 14 Français Dépannage Souris Pointeur immobile?1. Faites glisser le commutateur On/Off de la souris en position Off, puis en position On. Le témoin lumineux de charge des piles de la souris doit s'allumer. 2. Assurez-vous que la souris est chargée et que la...
Page 15 - Toetsenbordfuncties
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Nederlands 15 4. Volumezone voor multimedia Dempen Volume omlaag Volume omhoog Rekenmachine 5. FN -toets 6. Automatische lichtsensor (ALS) 7. Batterijstatusindicator 8. Aan/uit-knop van het toetsenbord Toetsenbordfuncties 1 4 5 7 2 3 8 6 OFF ON 1. Toepassin...
Page 16 - Muisfuncties
Logitech Wireless Performance Combo MX800 16 Nederlands Muisfuncties Performance MX ™ OFF ON 1 2 3 4 7 6 8 9 5 1. Linker- en rechterknop 2. Scrollwiel• Wiel omlaagdrukken voor middelste knop • Wiel naar links drukken om naar links te scrollen • Wiel naar rechts drukken om naar rechts te scrollen 3....
Page 17 - De muis opladen; Opladen
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Nederlands 17 De muis opladen Sluit de oplaaddraad op een actieve USB-poort aan om uw muis op te laden. Laad uw muis op wanneer het batterijstatuslampje rood knippert.Gebruik het verlengsnoer van de ontvanger niet om op te laden. Batterijen alleen vervangen...
Page 18 - Neem even de tijd om ons uw mening te geven.
Logitech Wireless Performance Combo MX800 18 Nederlands Unifying Logitech® Unifying-technologie verbindt tot zes compatibele Logitech-muizen en -toetsenborden met dezelfde ontvanger en gebruikt slechts één USB-poort voor meerdere apparaten.Ga voor meer informatie naar www.logitech.com/support/unify...
Page 19 - Probleemoplossing; Muis
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Nederlands 19 Probleemoplossing Muis Aanwijzer beweegt niet.1. Zet de aan/uit-knop van de muis in de Uit- en dan weer in de Aan-positie. De led van de batterijstatusindicator op de muis moet nu gaan branden. 2. Controleer of de muis is opgeladen en de batte...
Page 20 - Δυνατότητες πληκτρολογίου
Logitech Wireless Performance Combo MX800 20 Ελληνvικά 4. Ζώνη έντασης πολυμέσων Σίγαση Μείωση έντασης ήχου Αύξηση έντασης ήχου Αριθμομηχανή 5. Πλήκτρο FN 6. Αυτόματος αισθητήρας φωτισμού (ALS) 7. Ενδεικτική λυχνία κατάστασης μπαταρίας 8. Διακόπτης λειτουργίας πληκτρολογίου Δυνατότητες πληκτρολογί...
Page 21 - Λειτουργίες ποντικιού
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Ελληνvικά 21 Λειτουργίες ποντικιού Performance MX ™ OFF ON 1 2 3 4 7 6 8 9 5 1. Αριστερό και δεξιό κουμπί 2. Τροχός κύλισης • Πιέστε τον τροχό προς τα κάτω για να τον χρησιμοποιήσετε ως μεσαίο κουμπί • Πιέστε τον τροχό προς τα αριστερά για να πραγματοποιήσετ...
Page 22 - Επαναφόρτιση του ποντικιού; Επαναφόρτιση
Logitech Wireless Performance Combo MX800 22 Ελληνvικά Επαναφόρτιση του ποντικιού Για να φορτίσετε το ποντίκι, συνδέστε το καλώδιο φόρτισης σε μια θύρα USB με τροφοδοσία. Επαναφορτίστε το ποντίκι σας όταν η ενδεικτική λυχνία της μπαταρίας αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα.Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο π...
Page 23 - Αφιερώστε λίγο χρόνο για να μας πείτε.
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Ελληνvικά 23 Unifying Η τεχνολογία Logitech® Unifying μπορεί να συνδέσει έως και έξι συμβατά ποντίκια και πληκτρολόγια της Logitech στον ίδιο δέκτη, με τη χρήση μίας μόνο θύρας USB για πολλές συσκευές.Για να μάθετε περισσότερα, επισκεφθείτε τη σελίδα: www.lo...
Page 24 - Αντιμετώπιση προβλημάτων; Ποντίκι; Δεν κινείται ο δείκτης; Πληκτρολόγιο; Δεν λειτουργεί το πληκτρολόγιο
Logitech Wireless Performance Combo MX800 24 Ελληνvικά Αντιμετώπιση προβλημάτων Ποντίκι Δεν κινείται ο δείκτης; 1. Σύρετε το διακόπτη Off/On στη θέση Off και μετά στη θέση On. Η ενδεικτική λυχνία για την κατάσταση της μπαταρίας του ποντικιού θα ανάψει. 2. Βεβαιωθείτε ότι το ποντίκι είναι φορτισμέν...
Page 25 - Клавиша; Функции клавиатуры
Logitech Wireless Performance Combo MX800 По-русски 25 4. Зона регулировки громкости мультимедиа Отключение звука Уменьшение громкости Увеличение громкости Калькулятор 5. Клавиша FN 6. Автоматический светочувствительный датчик 7. Индикатор состояния батареи 8. Выключатель клавиатуры Функции клавиату...
Page 26 - Функции мыши
Logitech Wireless Performance Combo MX800 26 По-русски Функции мыши Performance MX ™ OFF ON 1 2 3 4 7 6 8 9 5 1. Левая и правая кнопки 2. Колесико прокрутки • Нажмите колесико для щелчка средней кнопкой мыши. • Нажмите колесико влево, чтобы прокручивать влево • Нажмите колесико вправо, чтобы прокр...
Page 27 - Зарядка мыши; Зарядка
Logitech Wireless Performance Combo MX800 По-русски 27 Зарядка мыши Чтобы зарядить мышь, подсоедините кабель для зарядки к USB-порту, на который подается питание. Если индикатор уровня заряда батареи мигает красным светом, необходимо зарядить мышь.Не используйте кабель удлинителя приемника для заряд...
Page 28 - Технология Unifying; Благодарим вас за приобретение нашего продукта!
Logitech Wireless Performance Combo MX800 28 По-русски Технология Unifying Технология Logitech® Unifying позволяет подключать до шести совместимых мышей или клавиатур Logitech к одному приемнику, используя для нескольких устройств всего один USB-порт.Чтобы получить дополнительную информацию, посет...
Page 29 - Устранение неполадок; Мышь; Не двигается указатель?; Клавиатура; Клавиатура не работает?
Logitech Wireless Performance Combo MX800 По-русски 29 Устранение неполадок Мышь Не двигается указатель? 1. Установите выключатель мыши в положение Off («Выкл.»), а затем снова в On («Вкл.»). После этого должны загореться индикаторы состояния батареи мыши. 2. Убедитесь, что мышь заряжена, а батарея ...
Page 30 - A billentyűzet funkciói
Logitech Wireless Performance Combo MX800 30 Magyar 4. Média-hangerőszabályzó zóna Némítás Hangerő le Hangerő fel Számológép 5. FN billentyű 6. Automatikus fényérzékelő (ALS) 7. Töltöttségjelző 8. Billentyűzet bekapcsoló gombja A billentyűzet funkciói 1 4 5 7 2 3 8 6 OFF ON 1. Alkalmazásindító zóna...
Page 31 - Az egér funkciói
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Magyar 31 Az egér funkciói Performance MX ™ OFF ON 1 2 3 4 7 6 8 9 5 1. Jobb és bal egérgomb 2. Görgetőkerék• Nyomja le a görgetőkereket a középső gombbal történő kattintáshoz • Nyomja balra a görgetőkereket a balra történő görgetéshez • Nyomja jobbra a gör...
Page 32 - Az egér újratöltése; Újratöltés
Logitech Wireless Performance Combo MX800 32 Magyar Az egér újratöltése Az egér töltéséhez csatlakoztassa a töltőkábelt egy áramellátással rendelkező USB-porthoz. Töltse újra az egeret, ha a töltöttségjelző LED vörösen villog.Ne használja a vevőegység hosszabbítókábelét az újratöltéshez. Csak AA mé...
Page 33 - Unifying vevőegység; Köszönjük, hogy a termékünket választotta.
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Magyar 33 Unifying vevőegység A Logitech® Unifying technológia segítségével akár hat kompatibilis Logitech egér és billentyűzet is csatlakoztatható ugyanahhoz a vevőegységhez, így több eszköz is kiszolgálható egyetlen USB-portról.További információkért kere...
Page 34 - Hibaelhárítás; Egér
Logitech Wireless Performance Combo MX800 34 Magyar Hibaelhárítás Egér Nem mozog az egérmutató?1. Állítsa az egér be- és kikapcsológombját először Off (Ki), majd On (Be) állásba. Ekkor világítani kezdenek az egér töltöttségjelző fényei. 2. Győződjön meg arról, hogy az egér fel van töltve, valamint ...
Page 35 - Funkce klávesnice
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Česká verze 35 4. Zóna hlasitosti multimédií Ztlumit Snížit hlasitost Zvýšit hlasitost Kalkulačka 5. Klávesa FN 6. Automatický senzor světla (ALS) 7. Indikátor stavu baterie 8. Vypínač napájení klávesnice Funkce klávesnice 1 4 5 7 2 3 8 6 OFF ON 1. Oblast a...
Page 36 - Funkce myši
Logitech Wireless Performance Combo MX800 36 Česká verze Funkce myši Performance MX ™ OFF ON 1 2 3 4 7 6 8 9 5 1. Levé a pravé tlačítko 2. Rolovací kolečko• Stisknutím kolečka aktivujete funkci prostředního tlačítka • Stisknutím kolečka vlevo aktivujete posun vlevo • Stisknutím kolečka vpravo aktiv...
Page 37 - Nabíjení myši; Nabíjení
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Česká verze 37 Nabíjení myši Chcete-li myš nabít, zapojte nabíjecí kabel do napájeného portu USB. Myš je nutné nabít, když začne indikátor baterie blikat červeně.Nepoužívejte k nabíjení prodlužovací kabel přijímače. K výměně používejte pouze baterie typu AA...
Page 38 - Udělejte si chvíli čas a řekněte nám svůj názor.
Logitech Wireless Performance Combo MX800 38 Česká verze Unifying Pomocí technologie Logitech® Unifying budete moci připojit až šest kompatibilních myší a klávesnicí Logitech k jednomu přijímači – využijete tak pouze jeden port USB pro více zařízení.Chcete-li získat více informací, navštivte stránk...
Page 39 - Odstraňování potíží; Myš; Klávesnice
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Česká verze 39 Odstraňování potíží Myš Ukazatel se nepohybuje?1. Posuňte vypínač zap/vyp myši do polohy Off (vypnuto) a poté do polohy On (zapnuto). Indikátor baterie myši by se měl rozsvítit. 2. Zkontrolujte, zda je baterie myši nabitá a má správnou polari...
Page 40 - Funkcje klawiatury
Logitech Wireless Performance Combo MX800 40 Po polsku 4. Strefa głośności multimediów Wyciszenie Zmniejszenie głośności Zwiększenie głośności Kalkulator 5. FN Klawisz 6. Automatyczny czujnik światła 7. Wskaźnik stanu akumulatora 8. Przełącznik zasilania klawiatury Funkcje klawiatury 1 4 5 7 2 3 8 ...
Page 41 - Funkcje myszy
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Po polsku 41 Funkcje myszy Performance MX ™ OFF ON 1 2 3 4 7 6 8 9 5 1. Lewy i prawy przycisk 2. Kółko przewijania• Naciśnij kółko w dół, aby kliknąć środkowym przyciskiem • Naciśnij kółko w lewo, aby przewinąć w lewo • Naciśnij kółko w prawo, aby przewinąć...
Page 42 - Ładowanie myszy; Ładowanie
Logitech Wireless Performance Combo MX800 42 Po polsku Ładowanie myszy Aby naładować mysz, podłącz kabel do ładowania do zasilanego portu USB. Naładuj mysz, kiedy wskaźnik akumulatora miga na czerwono.Nie używaj przedłużacza odbiornika do ładowania. Jako zamienników używaj tylko akumulatorów NiMH A...
Page 43 - Poświęć chwilę, aby podzielić się z nami swoją opinią.
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Po polsku 43 Unifying Technologia Logitech® Unifying umożliwia podłączenie do sześciu zgodnych myszy i klawiatur firmy Logitech do tego samego odbiornika z wykorzystaniem tylko jednego portu USB dla kilku urządzeń.Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź stro...
Page 44 - Rozwiązywanie problemów; Mysz
Logitech Wireless Performance Combo MX800 44 Po polsku Rozwiązywanie problemów Mysz Brak ruchu kursora?1. Ustaw wyłącznik myszy w pozycji Off (Wył.), a następnie On (Wł.). Diody LED stanu akumulatora myszy powinny się zaświecić. 2. Upewnij się, że mysz jest naładowana, a bieguny akumulatora są umie...
Page 45 - Klaviatuuri funktsioonid
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Eesti 45 4. Multimeediumite helitugevuse ala Vaigistus Helitugevuse vähendamine Helitugevuse suurendamine Kalkulaator 5. FN - klahv 6. Automaatne valgussensor (ALS) 7. Aku oleku näidik 8. Klaviatuuri toitelüliti Klaviatuuri funktsioonid 1 4 5 7 2 3 8 6 OFF ...
Page 46 - Hiire kirjeldus
Logitech Wireless Performance Combo MX800 46 Eesti Hiire kirjeldus Performance MX ™ OFF ON 1 2 3 4 7 6 8 9 5 1. Vasak- ja parempoolne klahv 2. Kerimisratas• Keskmise nupu funktsiooni kasutamiseks vajutage ratas alla • Vasakule kerimiseks vajutage ratas vasakule • Paremale kerimiseks vajutage ratas ...
Page 47 - Hiire laadimine; Laadimine
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Eesti 47 Hiire laadimine Hiire laadimiseks ühendage laadimiskaabel toitega USB-porti. Kui akunäidik vilgub punaselt, vajab hiir laadimist.Ärge kasutage laadimiseks vastuvõtja pikenduskaablit. Kasutage vaid asendusakusid AA NiMH (min 1800 mAh). Klaviatuuri l...
Page 48 - Varuge hetk aega ja andke meile teada.
Logitech Wireless Performance Combo MX800 48 Eesti Unifying Tehnoloogia Logitech® Unifying ühendab kuni kuus ühilduvat Logitechi hiirt ja klaviatuuri ühe ja sama vastuvõtjaga, kasutades mitme seadme jaoks vaid üht USB-porti.Lisateave: www.logitech.com/support/unifying Milline on teie arvamus? Varug...
Page 49 - Tõrkeotsing; Hiir
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Eesti 49 Tõrkeotsing Hiir Kursor ei liigu?1. Lükake hiire sisse-/väljalülitamise lüliti asendisse Off (Väljas) ja seejärel asendisse On (Sees). Hiire aku oleku näidik peaks süttima. 2. Veenduge, et hiir on laetud ja aku on õigetpidi sees. Kui aku oleku näid...
Page 50 - Tastatūras apraksts
Logitech Wireless Performance Combo MX800 50 Latviski 4. Multivides skaļuma regulēšana Izslēgt skaņu Mazināt skaļumu Palielināt skaļumu Kalkulators 5. FN taustiņš 6. Automātiskais gaismas sensors (AGS) 7. Bateriju statusa indikators 8. Tastatūras ieslēgšanas/ izslēgšanas slēdzis Tastatūras apraksts...
Page 51 - Peles apraksts
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Latviski 51 Peles apraksts Performance MX ™ OFF ON 1 2 3 4 7 6 8 9 5 1. Kreisā un labā poga 2. Ritenītis• Nospiediet ritenīti, lai izmantotu vidējās pogas funkcijas • Sasveriet ritenīti pa kreisi, lai ritinātu pa kreisi • Sasveriet ritenīti pa labi, lai rit...
Page 52 - Peles lādēšana; tastatūras; Lādēšana
Logitech Wireless Performance Combo MX800 52 Latviski Peles lādēšana Lai peli uzlādētu, iespraudiet uzlādes kabeli USB pieslēgvietā ar palielinātu strāvas stiprumu. Uzlādējiet peli, kad bateriju indikators sāk mirgot sarkanā krāsā.Lādēšanai neizmantojiet uztvērēja pagarinātāju. Maiņai izmantojiet t...
Page 53 - „Unifying”; Paldies, ka iegādājāties mūsu izstrādājumu!
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Latviski 53 „Unifying” Ar “Logitech® Unifying” tehnoloģiju vienam uztvērējam iespējams pieslēgt līdz sešām saderīgām “Logitech” pelēm un tastatūrām, vairākām ierīcēm izmantojot tikai vienu USB pieslēgvietu.Lai saņemtu plašāku informāciju, apmeklējiet vietni...
Page 54 - Problēmu novēršana; Pele
Logitech Wireless Performance Combo MX800 54 Latviski Problēmu novēršana Pele Nekustas kursors1. Izslēdziet un tad atkal ieslēdziet peli. Peles bateriju LED indikatoram jāiedegas. 2. Pārliecinieties, ka baterijas ir uzlādētas un ievietotas, ievērojot pareizo polaritāti. Bateriju statusa indikators ...
Page 55 - Klaviatūros funkcijos
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Lietuvių 55 4. Multimedijos garso zona Nutildyti Sumažinti garsumą Padidinti garsumą Skaičiuotuvas 5. FN mygtukas 6. Automatinis šviesos jutiklis (ALS) 7. Baterijos būsenos indikatorius 8. Klaviatūros maitinimo jungiklis Klaviatūros funkcijos 1 4 5 7 2 3 8 ...
Page 56 - Pelės funkcijos
Logitech Wireless Performance Combo MX800 56 Lietuvių Pelės funkcijos Performance MX ™ OFF ON 1 2 3 4 7 6 8 9 5 1. Kairysis ir dešinysis mygtukai 2. Slinkties ratukas• Paspauskite ratuką žemyn norėdami paspausti vidurinį mygtuką • Paspauskite ratuką į kairę norėdami slinkti į kairę • Paspauskite ra...
Page 57 - Pelės įkrovimas; Įkrovimas
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Lietuvių 57 Pelės įkrovimas Norėdami įkrauti pelę, įjunkite įkrovimo laidą į USB laidą, į kurį tiekiama elektra. Įkraukite pelę, kai jos baterijos indikatorius pradės mirksėti raudonai.Įkrovimui nenaudokite imtuvo ilgintuvo. Naudokite tik AA NiMH keičiamas ...
Page 58 - „Unifying“; Skirkite mums minutėlę ir pasakykite.
Logitech Wireless Performance Combo MX800 58 Lietuvių „Unifying“ „Unifying“ „Logitech®“ technologija prijungia iki šešių atitinkamų „Logitech“ pelių ir klaviatūrų prie to paties priėmėjo, naudojant tik vieną USB jungtį keliems įrenginiams.Norėdami sužinoti daugiau žr.: www.logitech.com/support/unif...
Page 59 - Problemų sprendimas; Pelė
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Lietuvių 59 Problemų sprendimas Pelė Žymeklis nejuda?1. Paslinkite pelės išjungimo / įjungimo mygtuką, kad išjungtumėte, o po to vėl įjungtumėte. Turėtų užsidegti pelės baterijos būsenos indikatoriaus lemputė. 2. Įsitikinkite, kad pelė yra pakrauta, o bater...
Page 60 - Značajke tipkovnice
Logitech Wireless Performance Combo MX800 60 Hrvatski 4. Multimedijska zona glasnoće Isključivanje zvuka Stišavanje zvuka Pojačavanje zvuka Kalkulator 5. FN tipka 6. Senzor automatskog svjetla (ALS) 7. Pokazatelj stanja baterije 8. Prekidač napajanja tipkovnice Značajke tipkovnice 1 4 5 7 2 3 8 6 O...
Page 61 - Značajke miša
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Hrvatski 61 Značajke miša Performance MX ™ OFF ON 1 2 3 4 7 6 8 9 5 1. Lijeva i desna tipka 2. Kotačić za listanje• Pritisnite kotačić prema dolje za srednji klik • Pritisnite kotačić lijevo za pomicanje lijevo • Pritisnite kotačić desno za pomicanje desno ...
Page 62 - Punjenje miša; Punjenje
Logitech Wireless Performance Combo MX800 62 Hrvatski Punjenje miša Da biste napunili miš, priključite kabel za punjenje u USB ulaz s napajanjem. Ponovno napunite miš kada pokazatelj stanja baterije počne treperiti crveno.Nemojte upotrebljavati produžni kabel prijamnika za punjenje. Upotrebljavajte...
Page 63 - Odvojite minutu i recite nam.
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Hrvatski 63 Unifying Tehnologija Logitech® Unifying povezuje do šest kompatibilnih Logitechovih miševa ili tipkovnica na isti prijamnik pomoću samo jedne USB priključnice za više uređaja.Da biste saznali više, posjetite stranicu: www.logitech.com/support/un...
Page 64 - Otklanjanje poteškoća; Miš
Logitech Wireless Performance Combo MX800 64 Hrvatski Otklanjanje poteškoća Miš Pokazivač se ne kreće?1. Pomaknite prekidač miša isključeno/uključeno na Isključeno, a zatim na Uključeno. Pale se LED indikatori statusa baterije miša. 2. Potvrdite da je miš napunjen te da je polaritet baterije isprav...
Page 65 - Funkcije tastature
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Srpski 65 4. Zona jačine zvuka za multimediju Isključivanje zvuka Utišavanje zvuka Pojačavanje zvuka Digitron 5. FN taster 6. Automatski senzor za svetlo (ALS) 7. Indikator statusa baterije 8. Prekidač za napajanje tastature Funkcije tastature 1 4 5 7 2 3 8...
Page 66 - Funkcije miša
Logitech Wireless Performance Combo MX800 66 Srpski Funkcije miša Performance MX ™ OFF ON 1 2 3 4 7 6 8 9 5 1. Levi i desni tasteri 2. Točak za pomeranje• Pritisnite točak za srednji klik • Nagnite točak ulevo za pomeranje ulevo • Nagnite točak udesno za pomeranje udesno 3. Taster za promenu režima...
Page 68 - Odvojite malo vremena da nam saopštite.
Logitech Wireless Performance Combo MX800 68 Srpski Unifying Logitech® Unifying tehnologija povezuje i do šest kompatibilnih Logitech miševa i tastatura sa istim prijemnikom, koristeći samo jedan USB port za više uređaja.Da biste saznali više posetite: www.logitech.com/support/unifying Kakvi su vaš...
Page 69 - Rešavanje problema
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Srpski 69 Rešavanje problema Miš Pokazivač se ne pomera?1. Postavite prekidač za uključivanje/isključivanje miša prvo u položaj „Isključeno“, a zatim u položaj „Uključeno“. LED indikatori statusa betrije na mišu bi trebalo da se uključe. 2. Proverite da li ...
Page 70 - Tipka; Funkcije tipkovnice
Logitech Wireless Performance Combo MX800 70 Slovenščina 4. Območje glasnosti medijev Nemo Zmanjšanje glasnosti Povečanje glasnosti Kalkulator 5. Tipka FN 6. Samodejni senzor za svetlobo (ALS) 7. Prikaz stanja napolnjenosti baterije 8. Stikalo za vklop/izklop tipkovnice Funkcije tipkovnice 1 4 5 7 ...
Page 71 - Funkcije miške
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Slovenščina 71 Funkcije miške Performance MX ™ OFF ON 1 2 3 4 7 6 8 9 5 1. Levi in desni gumb 2. Drsno kolesce• Za klik srednjega gumba pritisnite kolesce navzdol • Za drsenje v levo pritisnite kolesce v levo • Za drsenje v desno pritisnite kolesce v desno ...
Page 72 - Polnjenje miške; Polnjenje
Logitech Wireless Performance Combo MX800 72 Slovenščina Polnjenje miške Za polnjenje miške vključite napajalni kabel v napajana vrata USB. Ko indikator baterije utripa rdeče, znova napolnite miško.Za polnjenje ne uporabljajte podaljška kabla za sprejemnik. Uporabljajte samo baterije NiMH velikosti...
Page 73 - Tehnologija Unifying; Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka.
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Slovenščina 73 Tehnologija Unifying Tehnologija Logitech® Unifying v isti sprejemnik povezuje do šest združljivih mišk in tipkovnic Logitech, pri čemer uporablja le ena vrata USB za več naprav.Več informacij najdete na spletnem mestu: www.logitech.com/suppo...
Page 74 - Odpravljanje težav; Miška
Logitech Wireless Performance Combo MX800 74 Slovenščina Odpravljanje težav Miška Ali se kazalec ne premika?1. Pomaknite stikalo za vklop/izklop miške v položaj Off in nato na On. Indikatorji stanja baterije LED na miški zasvetijo. 2. Preverite, ali je miška napolnjena in polarnost baterije praviln...
Page 75 - Funkcie klávesnice
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Slovenčina 75 4. Zóna hlasitosti multimédií Stlmenie Zníženie hlasitosti Zvýšenie hlasitosti Kalkulačka 5. FN Kláves 6. Automatický senzor svetla (ALS) 7. Indikátor stavu batérie 8. Vypínač napájania klávesnice Funkcie klávesnice 1 4 5 7 2 3 8 6 OFF ON 1. O...
Page 76 - Funkcie myši
Logitech Wireless Performance Combo MX800 76 Slovenčina Funkcie myši Performance MX ™ OFF ON 1 2 3 4 7 6 8 9 5 1. Ľavé a pravé tlačidlo 2. Posúvacie koliesko• Stlačením kolieska aktivujete funkciu prostredného tlačidla • Stlačte koliesko vľavo pre presun vľavo • Stlačte koliesko vpravo pre presun v...
Page 77 - Nabíjanie myši; Nabíjanie
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Slovenčina 77 Nabíjanie myši Ak chcete nabiť myš, zapojte nabíjací kábel do napájaného portu USB. Myš je nutné nabiť, keď začne kontrolka stavu batérie blikať na červeno.Nepoužívajte na nabíjanie predlžovací kábel prijímača. Na výmenu používajte iba batérie...
Page 78 - Venujte nám chvíľu času a povedzte nám to.
Logitech Wireless Performance Combo MX800 78 Slovenčina Unifying Pomocou technológie Logitech® Unifying budete môcť pripojiť až šesť kompatibilných myší a klávesníc Logitech k jednému prijímaču — využijete tak iba jeden port USB pre viac zariadení.Ak chcete získať viac informácií, navštívte stránku...
Page 79 - Riešenie problémov
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Slovenčina 79 Riešenie problémov Myš Ukazovateľ sa nepohybuje?1. Posuňte vypínač zap/vyp myši do polohy Off (vypnuté) a potom do polohy On (zapnuté). Indikátor batérie myši by sa mal rozsvietiť. 2. Skontrolujte, či je batéria myši nabitá a má správnu polari...
Page 80 - Caracteristicile tastaturii
Logitech Wireless Performance Combo MX800 80 Română 4. Zonă volum multimedia Oprire sunet Micşorare volum Mărire volum Calculator 5. FN Tastă funcţională 6. Senzor automat de lumină (ALS) 7. Indicator de stare a bateriei 8. Comutator de alimentare tastatură Caracteristicile tastaturii 1 4 5 7 2 3 8...
Page 81 - Caracteristicile mouse-ului
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Română 81 Caracteristicile mouse-ului Performance MX ™ OFF ON 1 2 3 4 7 6 8 9 5 1. Butoanele din stânga şi din dreapta 2. Rotiţa de derulare• Apăsaţi rotiţa în jos pentru clic în mijloc • Apăsaţi rotiţa la stânga pentru a derula la stânga • Apăsaţi rotiţa l...
Page 82 - Reîncărcarea mouse-ului; Reîncărcare
Logitech Wireless Performance Combo MX800 82 Română Reîncărcarea mouse-ului Pentru a încărca mouse-ul, cuplaţi cablul de încărcare într-un port USB alimentat. Reîncărcaţi mouse-ul când indicatorul bateriei se aprinde intermitent în roşu.Nu utilizaţi prelungitorul receptorului pentru reîncărcare. Ut...
Page 83 - Acordaţi-ne un minut pentru a ne spune.
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Română 83 Unifying Tehnologia Logitech® Unifying poate conecta până la 6 mouse-uri şi tastaturi Logitech compatibile la acelaşi receptor, utilizând un singur port USB pentru mai multe dispozitive.Pentru a afla mai multe, accesaţi: www.logitech.com/support/u...
Page 84 - Depanare; Tastatura
Logitech Wireless Performance Combo MX800 84 Română Depanare Mouse-ul Indicatorul nu se mişcă?1. Glisaţi comutatorul pornit/oprit al mouse-ului la oprit, apoi la pornit. LED-urile indicatoare de stare ale bateriei mouse-ului trebuie să se aprindă. 2. Confirmaţi că mouse-ul este încărcat şi că polar...
Page 85 - Функции на клавиатурата
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Български 85 4. Зона за управление силата на звука на мултимедия Без звук Намаляване на звука Усилване на звука Калкулатор 5. FN клавиш 6. Автоматичен сензор за светлина (ALS) 7. Индикатор за състоянието на батерията 8. Бутон на клавиатурата за захранването ...
Page 86 - Функции на мишката
Logitech Wireless Performance Combo MX800 86 Български Функции на мишката Performance MX ™ OFF ON 1 2 3 4 7 6 8 9 5 1. Ляв и десен бутон 2. Колелце за превъртане • Натиснете колелцето надолу за щракване в средата • За да превъртите наляво, натиснете колелцето вляво. • За да превъртите надясно, нат...
Page 87 - Презареждане на мишката; Презареждане
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Български 87 Презареждане на мишката За да заредите мишката, включете кабела за зареждане в активен USB порт. Когато индикаторът на батерията мига в червено, презаредете мишката.Не използвайте удължителя на приемника за зареждане. Използвайте само батерии AA...
Page 88 - Отделете няколко минути, за да ни кажете.
Logitech Wireless Performance Combo MX800 88 Български Unifying Технологията Logitech® Unifying свързва до шест съвместими мишки и клавиатури Logitech с един и същ приемник с помощта на само един USB порт, предназначен за няколко устройства.За да научите повече, посетете: www.logitech.com/support/...
Page 89 - Отстраняване на неизправности; Мишка; Показалецът не се движи?; Клавиатурата не работи?
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Български 89 Отстраняване на неизправности Мишка Показалецът не се движи? 1. Плъзнете бутона за изключване/включване на мишката на позиция Изключен и след това на Включен. Лампичката на състоянието на батерията на мишката трябва да светне. 2. Проверете дали ...
Page 90 - Клавіша; Функції клавіатури
Logitech Wireless Performance Combo MX800 90 Українська 4. Зона регулювання гучності мультимедіа Вимкнення звуку Зменшення рівня гучності Збільшення рівня гучності Калькулятор 5. Клавіша FN 6. Автоматичний світлочутливий датчик 7. Індикатор стану акумулятора 8. Перемикач живлення клавіатури Функці...
Page 91 - Функції миші
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Українська 91 Функції миші Performance MX ™ OFF ON 1 2 3 4 7 6 8 9 5 1. Ліва та права кнопки 2. Коліщатко • Натисніть коліщатко для виконання функції середньої кнопки • Натисніть коліщатко вліво, щоб прокручувати вліво • Натисніть коліщатко вправо, щоб прокр...
Page 92 - Заряджання миші; Заряджання
Logitech Wireless Performance Combo MX800 92 Українська Заряджання миші Щоб зарядити мишу, під’єднайте кабель для заряджання до USB-порту, на який подається живлення. Якщо індикатор рівня заряду акумулятора блимає червоним, потрібно зарядити мишу.Не використовуйте кабель розширювача приймача для з...
Page 93 - Технологія Unifying; Будь ласка, поділіться з нами своїми враженнями.
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Українська 93 Технологія Unifying Технологія Logitech® Unifying дає змогу підключати до 6 сумісних мишей і клавіатур Logitech до одного приймача, використовуючи лише один USB-порт для кількох пристроїв.Щоб дізнатися більше, перейдіть за адресою: www.logitech...
Page 94 - Інформація щодо усунення несправностей; Миша; Вказівник не рухається?; Клавіатура; Клавіатура не працює?
Logitech Wireless Performance Combo MX800 94 Українська Інформація щодо усунення несправностей Миша Вказівник не рухається? 1. Встановіть перемикач увімкнення/вимкнення миші в положення Off («Вимк.»), а потім знову в On («Увімк.»). Після мають загорітися індикатори стану акумулятора миші. 2. Перек...
Page 95 - Klavye özellikleri
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Türkçe 95 4. Çoklu ortam ses alanı Sessiz Sesi azaltma Sesi artırma Hesap makinesi 5. FN tuşu 6. Otomatik ışık algılayıcı 7. Pil durumu göstergesi 8. Klavye açma/kapama düğmesi Klavye özellikleri 1 4 5 7 2 3 8 6 OFF ON 1. Uygulama alanı FN + F1 İnternet tar...
Page 96 - Mouse özellikleri
Logitech Wireless Performance Combo MX800 96 Türkçe Mouse özellikleri Performance MX ™ OFF ON 1 2 3 4 7 6 8 9 5 1. Sol ve sağ düğmeler 2. Kaydırma tekerleği• Orta düğme için tekerleğe aşağı doğru basın • Sola doğru kaydırmak için tekerleği sola bastırın • Sağa doğru kaydırmak için tekerleği sağa ba...
Page 97 - Mouse şarj ediliyor; Şarj oluyor
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Türkçe 97 Mouse şarj ediliyor Mouse'unuzu şarj etmek için şarj kablosunu güç verilmiş bir USB bağlantı noktasına takın. Pil göstergesi kırmızı yanıp söndüğünde mouse'unuzu şarj edin.Şarj etmek için alıcı uzatma kablosunu kullanmayın. Pil değiştirirken sadec...
Page 98 - Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Logitech Wireless Performance Combo MX800 98 Türkçe Unifying Logitech® Unifying teknolojisi ile, birden çok cihaz için aynı USB bağlantı noktasını kullanarak en çok altı tane uyumlu Logitech faresini ve klavyesini aynı alıcıya bağlayabilirsiniz.Daha fazla bilgi için: www.logitech.com/support/unifyi...
Page 99 - Sorun giderme
Logitech Wireless Performance Combo MX800 Türkçe 99 Sorun giderme Mouse İşaretçi hareket etmiyor mu?1. Klavyenin Off/On (Kapalı/Açık) düğmesini Kapalı duruma ve ardından Açık konuma geçirin. Mouse'un pil durumu göstergesi olan LED ışıkları yanıyor olmalı. 2. Mouse'un şarj edilmiş ve pil kutuplarını...
Page 100 - ةيبرعلا; سواملا تازيم
Logitech Wireless Performance Combo MX800 100 ةيبرعلا سواملا تازيم Performance MX ™ OFF ON 1 2 3 4 7 6 8 9 5 1 . رسيلأاو نميلأا نارزلا 2 . ريرمتلا ةلجع • طسولأا رزلاب رقنلل لفسلأ ةلجعلا ىلع طغضا • راسيلل ريرمتلل راسيلل ةلجعلا ىلع طغضا • نيميلل ريرمتلل نيميلل ةلجعلا ىلع طغضا 3 . ريرمتلا ةلجع عضو لي...
Page 101 - حاتفملا; حيتافملا ةحول تازيم
Logitech Wireless Performance Combo MX800 ةيبرعلا 101 4 . ةددعتملا طئاسولا توص ىوتسم ةقطنم توصلا متك توصلا ىوتسم ضفخ توصلا ىوتسم عفر ةبساحلا 5 . FN حاتفملا 6 . )ALS( يئاقلتلا ةءاضلإا رعشتسم 7 . ةيراطبلا ةلاح رشؤم 8 . حيتافملا ةحول ليغشت حاتفم حيتافملا ةحول تازيم 1 4 5 7 2 3 8 6 OFF ON 1 . قيبطتلا ...
Page 103 - سواملا نحش ةداعإ; نحشلا ةداعإ
Logitech Wireless Performance Combo MX800 ةيبرعلا 103 سواملا نحش ةداعإ لوصوم USB ذفنمب نحشلا لباك ل ِص ،سواملا نحشل ةلاح رشؤم ضموي امدنع سواملا نحش د ّعأ .ةقاطلاب .رمحلأا نوللاب ةيراطبلا .نحشلا دنع لبقتسملاب صاخلا ةلاطلإا لباك مدختست لا AA ساقم تايراطبلا فلاخب ةليدب تايراطب مدختست لا .)ريبمأ يليم ...
Page 104 - اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا; سواملا; ؟كرحتي لا رشؤملا; ؟ةدوقفم رزلا تارقن وأ ةمظتنم ريغ رشؤملا ةكرح; حيتافملا ةحول; ؟لمعت لا حيتافملا ةحول
Logitech Wireless Performance Combo MX800 104 ةيبرعلا اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا سواملا ؟كرحتي لا رشؤملا 1 . .ليغشتلا عضو ىلإ مث فاقيلإا عضو ىلإ سواملاب ليغشتلا فاقيإ/ليغشتلا حاتفم ك ِّرح .سواملا ةيراطب ةلاح تارشؤمب ةصاخلا LED حيباصم ءيضت نأ بجي ،ٍذئدنعو 2 . ةيراطبلا ةلاح رشؤم ءيضي .اهتيبطق ةحص نمو ...
Page 106 - MADE IN CHINA
M/N:C-U0007 Rating: 5V 100mA FCC ID: JNZCU0007 IC: 4418A-CU0007 MADE IN CHINA
Page 107 - Россия
www.logitech.com/support/mx800 België/Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44; French: +32-(0)2 200 64 40 Česká Republika +420 239 000 335Danmark +45-38 32 31 20 Deutschland +49-(0)69-51 709 427 España +34-91-275 45 88 France +33-(0)1-57 32 32 71 Ireland +353-(0)1 524 50 80 Italia +39-02-91 48 30 31 Magy...