Page 2 - TABLE OF CONTENTS
2 TABLE OF CONTENTS 29 Using the Oven 29 Before Using the Oven29 Oven Vent29 Using Oven Racks29 Bake30 Convection Mode (Model LREL6325* / LREL6323*) 31 Recommended Baking and Roasting Guide32 Broil33 Recommended Broiling Guide34 Warm / Keep Warm34 Proof (Only Model LREL6325*)35 Sabbath Mode35 Favori...
Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; WARNING; TO REDUCE THE RISK OF TIPPING, THE APPLIANCE MUST BE SECURED BY A
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow all instructions when using the range to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or ...
Page 4 - SAFETY PRECAUTIONS; DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN.; Never use your appliance for warming or heating the room.
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS • DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN. Heating elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch or let clothing or other ...
Page 5 - FLAMMABLE MATERIALS; ELECTRICAL SAFETY; CAUTION; DEEP FAT FRYER
5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH FLAMMABLE MATERIALS WARNING Be certain that all packing materials are removed from the appliance before operating. Keep plastic, clothes, paper, and other flammable materials away from parts of the appliance that may become hot. • Do not store or use flammable...
Page 6 - CHILD SAFETY; Do not leave children alone; GLASS-CERAMIC COOKING SURFACE; DO NOT TOUCH SURFACE
6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CHILD SAFETY • Do not touch the hot surface between the bottom of the oven door and the top of the drawer on the front of the oven while the oven is in operation. The surface becomes hot and can cause burns and other injury. • Do not leave small children unattended ne...
Page 7 - Never leave; ENERGY SAVING TIPS; Do not use water on grease fires.
7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH • Always place the pan in the center of the surface unit you are cooking on. Never leave surface units unattended at high heat settings. Proper contact of cookware to burner also will improve efficiency. Boilovers cause smoking and greasy spills that may catch...
Page 8 - Do not use oven cleaners.; COOK MEAT AND POULTRY THOROUGHLY
8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Pull the oven rack to the stop-lock position when loading and unloading food from the oven. This helps prevent burns caused by touching hot surfaces of the door and oven walls. • Do not use the oven if a heating element develops a glowing spot during use or shows ot...
Page 9 - PRODUCT OVERVIEW; Parts
9 PRODUCT OVERVIEW ENGLISH PRODUCT OVERVIEW Parts Glass-ceramic Model & serial number plate Gasket Rack Controller Oven door Storage drawer Cooktop Accessories Included Accessories Optional Accessories Broiler pan Grid Air fry tray Standard Rack - Model LREL6325* (3ea) - Model LREL6323*/LREL6321...
Page 10 - INSTALLATION; Installation Overview; Product Specifications; Oven Range Models
10 INSTALLATION INSTALLATION Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. Check and choose the proper location Install anti-tip device Level the range Connect electric range Conduit connection pl...
Page 11 - Before Installing the Range
11 INSTALLATION ENGLISH Before Installing the Range WARNING Tip - Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been installed. Ensure the anti-tip bracket is engaged when the range is moved. Do not operate the range without the anti-tip bracket in pla...
Page 12 - Installing the Range; Unpacking and Moving the Range; Choosing the Proper Location
12 INSTALLATION Installing the Range Unpacking and Moving the Range CAUTION • You should use two or more people to move and install the range. (Excessive Weight Hazard) Failure to do so can result in back or other injury. • Do not use the door handles to push or pull the range during installation or...
Page 13 - Dimensions and Clearances
13 INSTALLATION ENGLISH Dimensions and Clearances NOTE Important - Save for the use of the local electrical inspector. 3" (7.6 cm) 24" (61 cm) 36" (91.4 cm) 29 7 / 8 " (75.9 cm) 25" (63.5 cm) 36" (91.4 cm) 3" (7.6 cm) Acceptable electrical outlet area Normal countertop de...
Page 14 - Installing the Anti-tip Device; Leveling the Range; Connecting Electricity; Electrical Requirements
14 INSTALLATION Installing the Anti-tip Device Anti-tip bracket Leveling leg WARNING Tip - Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been installed. Ensure the anti-tip bracket is engaged when the range is moved. Do not operate the range without th...
Page 15 - Connecting the Power Cord
15 INSTALLATION ENGLISH WARNING • Allow 2 to 3 ft (61.0 cm to 91.4 cm) of slack in the line so that the range can be moved if servicing is ever necessary. • The power supply cord and plug should not be modified. If it will not fit the outlet, have a proper outlet Installed by a qualified electrician...
Page 18 - Engaging the Anti-tip Device
18 INSTALLATION Engaging the Anti-tip Device • Move the range close enough to the opening to plug into the receptacle. • Slide the range into position ensuring that the back leg slides under the anti-tip bracket. The range should sit flush against the back wall when properly installed. • Carefully a...
Page 19 - OPERATION; Control Panel Overview
19 OPERATION ENGLISH OPERATION Control Panel Overview Model LREL6325* 2 1 3 4 5 6 8 7 Model LREL6323* 2 1 4 5 1 1 6 3 7 8 Model LREL6321* 2 1 4 1 5 6 3 7 8 NOTE For best results, press buttons in the center, even when activating a button's secondary function.The buttons may not work properly if pres...
Page 20 - Secondary Function Input Guide; Changing Oven Settings
20 OPERATION Secondary Function Input Guide (Settings, Wi-Fi) • To activate a button’s secondary function, press and hold the center of the button for 3 seconds, not over the name of the secondary function. • The buttons may not work properly if pressed too far from the center. Changing Oven Setting...
Page 21 - Oven Light
21 OPERATION ENGLISH Oven Light The interior oven light automatically turns on/off when the door is opened and closed. Press Light or knock on the door glass twice to manually turn the oven light on/off.The lamp of the oven will turn off after 1 minutes and 30 seconds to save power. NOTE • The oven ...
Page 26 - Using the Cooktop; Cooking Areas; COOKTOP HOT Indicator
26 OPERATION Using the Cooktop Cooking Areas The cooking areas on your range are identified by permanent circles on the glass cooktop surface. For the most efficient cooking, fit the pan size to the element size. Pans should not extend more than 1 / 2 to 1-inch beyond the cooking area. When a contro...
Page 28 - Using the Proper Cookware
28 OPERATION Using the Proper Cookware The size and type of cookware will influence the settings needed for the best cooking results. Be sure to follow the recommendations for using proper cookware. Cookware should have flat bottoms that make good contact with the entire surface heating element. Che...
Page 29 - Using the Oven; Before Using the Oven; Using Oven Racks; Bake
29 OPERATION ENGLISH Using the Oven Before Using the Oven NOTE • Because the oven temperature cycles, an oven thermometer placed in the oven cavity may not show the same temperature that is set on the oven. • It is normal for the convection fan to run while preheating during a regular bake cycle. • ...
Page 31 - Recommended Baking and Roasting
31 OPERATION ENGLISH Recommended Baking and Roasting Guide Baking results will be better if baking pans are centered in the oven as much as possible. If cooking on multiple racks, place the oven racks in the positions shown. Rack and Pan Placement Single rack baking Rack (Position 4) Multiple rack b...
Page 32 - Broil
32 OPERATION Broil The Broil function uses intense heat from the upper heating element to cook food. Broiling works best for tender cuts of meat, fish, and thinly cut vegetables. Some models may feature a hybrid broiler consisting of an inner broiler that utilizes a carbon heating element which prov...
Page 33 - Recommended Broiling Guide
33 OPERATION ENGLISH Recommended Broiling Guide The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times.This guide is based on meats at refrigerator temperature. For best results when broiling, use a pan designed for broiling. Food Quantity and/o...
Page 35 - Sabbath Mode
35 OPERATION ENGLISH Sabbath Mode Sabbath mode is typically used on the Jewish Sabbath and Holidays. When the SABBATH mode is activated, the oven does not turn off until the SABBATH mode is deactivated. In SABBATH mode, all function buttons, except for the CLEAR/OFF are inactive. Sb will appear in b...
Page 40 - SMART FUNCTIONS; LG ThinQ Application; LG ThinQ Application Features
40 SMART FUNCTIONS SMART FUNCTIONS LG ThinQ Application This feature is only available on models with the or logo.The LG ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone. LG ThinQ Application Features Smart Diagnosis™ This function provides useful information for dia...
Page 41 - Installing the LG ThinQ Application; Open Source Software Notice; FCC Notice
41 SMART FUNCTIONS ENGLISH NOTE • The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and numbers. (Do not use special characters.) • Smartphone user interface (UI) may vary depending on the mobile operating system (OS) and the manufacturer. • If the security protocol of the ...
Page 42 - Smart DiagnosisTM Feature; Using LG ThinQ to Diagnose Issues
42 SMART FUNCTIONS Smart Diagnosis™ Feature This feature is only available on models with the or icon. Use this feature to help you diagnose and solve problems with your appliance. NOTE • For reasons not attributable to LGE’s negligence, the service may not operate due to external factors such as, b...
Page 43 - MAINTENANCE; Cleaning the Glass-Ceramic
43 MAINTENANCE ENGLISH MAINTENANCE Cleaning the Glass-Ceramic Cooktop CAUTION • Do not use scrub pads or abrasive cleaning pads. They may damage your cooktop surface. • For your safety, wear an oven mitt or pot holder while using a scraper on the hot cooking surface. Use ceramic cooktop cleaner on t...
Page 44 - Maintaining the Cooktop; Metal Marks and Scratches; EasyClean
44 MAINTENANCE Maintaining the Cooktop DO NOT use chlorine bleach, ammonia, or other cleaners not specifically recommended for use on glass-ceramic cooktops.Let your glass-ceramic cooking surface cool off before cleaning. Wipe off with a damp towel and mild detergent Use a metal scraper Apply cookto...
Page 45 - When to Use EasyClean; Cleaning Tips
45 MAINTENANCE ENGLISH When to Use EasyClean ® Suggested Cleaning Method Example of Oven Soiling Soil Pattern Types of Soils Common Food Items That Can Soil Your Oven EasyClean ® Small drops or spots Cheese or other ingredients Pizza Light splatter Fat/grease Steaks, broiled Fish, broiled Meat roast...
Page 47 - Before Starting Self Clean; Setting Self Clean
47 MAINTENANCE ENGLISH Self Clean (Model LREL6325* / LREL6323*) This feature is not available in model LREL6321* . The Self Clean cycle uses extremely hot temperatures to clean the oven cavity. While running the Self Clean cycle, you may notice smoking or an odor. This is normal; especially if the o...
Page 48 - Setting Self Clean with a Delayed; Changing the Oven Light
48 MAINTENANCE Setting Self Clean with a Delayed Start 1 Remove all racks and accessories from the oven. 2 Press the Self Clean button. The oven defaults to the recommended four-hour self clean for a moderately soiled oven.Press Self Clean button to set the time. 3 Press Start Time . 4 Model LREL632...
Page 49 - Cleaning the Exterior; Painted and Decorative Trim; Stainless Steel Surfaces; Oven Door; Cleaning the Knobs
49 MAINTENANCE ENGLISH Cleaning the Exterior Painted and Decorative Trim For general cleaning, use a cloth with hot soapy water. For more difficult soil and built-up grease, apply a liquid detergent directly onto the soil. Leave it on for 30 to 60 minutes. Rinse with a damp cloth and dry. Do not use...
Page 50 - Broiler Pan and Grid; Door Care Instructions; Removing and Replacing; Removing the Door
50 MAINTENANCE Broiler Pan and Grid • Do not store a soiled broiler pan or grid anywhere in the range. • Do not clean the broiler pan or grid in a self-cleaning mode. • Remove the grid from the pan. Carefully pour out the grease from the pan into a proper container. • Wash and rinse the broiler pan ...
Page 51 - Replacing the Door; Replacing the Drawer
51 MAINTENANCE ENGLISH Replacing the Door 1 Firmly grasp both sides of the door at the top. 2 With the door at the same angle as the removal position, seat the indentation of the hinge arms into the bottom edge of the hinge slots. The notch in the hinge arms must be fully seated into the bottom edge...
Page 52 - TROUBLESHOOTING; FAQs
52 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING FAQs What types of cookware are recommended for use with the cooktop? • The pans must have a flat bottom and straight sides. • Only use heavy-gauge pans. • The pan size must match the amount of food to be prepared and the size of the surface element. • Use tight fi...
Page 54 - Before Calling for Service
54 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Symptoms Possible Causes / Solutions Range is not level...
Page 62 - MEMO
Page 63 - MANUAL DEL USUARIO; ESTUFA; téngalo a mano en todo momento para su referencia.
ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO ESTUFA ELÉCTRICA Lea atentamente este manual del usuario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y téngalo a mano en todo momento para su referencia. www.lg.com MFL57206017 LREL6325* LREL6323* LREL6321* Copyright © 2020 - 2021 LG Electronics Inc. Todos los Der...
Page 64 - ÍNDICE
2 ÍNDICE ÍNDICE 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 Piezas9 Accesorios 10 INSTALACIÓN 10 Descripción general de la instalación10 Especificaciones del producto11 Antes de instalar la estufa12 Instalación de la estufa14 Conexión de la electricidad18 Colocación...
Page 65 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE; DISPOSITIVO DE SEGURIDAD ANTIVUELCO; ADVERTENCIA; PARA REDUCIR EL RIESGO DE VUELCO, EL ELECTRODOMÉSTICO DEBE ESTAR
3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea y siga todas las instrucciones cuando utilice la estufa para evitar riesgos de incendios, descargas eléctricas, lesiones personales o daños. Esta guía no incluye todas las situaciones posibles que podrían ocu...
Page 66 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD; NO TOQUE LAS HORNALLAS NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO.; Utilice solo agarraderas secas
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • NO TOQUE LAS HORNALLAS NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Las hornallas podrían estar calientes incluso cuando presenten un color oscuro. Las superficies interiores del horno se calientan lo suficiente como para causar quemad...
Page 67 - MATERIALES INFLAMABLES; Use vestimenta adecuada.; SEGURIDAD ELÉCTRICA; PRECAUCIÓN; FREIDORA
5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL MATERIALES INFLAMABLES ADVERTENCIA Asegúrese de retirar todos los materiales del embalaje antes de la puesta en funcionamiento. Mantenga el plástico, telas, papel y otros materiales inflamables lejos de las partes del electrodoméstico que se podrían c...
Page 68 - SEGURIDAD DE LOS NIÑOS; SUPERFICIES DE COCCIÓN DE VITROCERÁMICA
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DE LOS NIÑOS • No toque la superficie caliente entre la parte inferior de la puerta del horno y la parte superior del cajón, en el frente del horno, mientras está en funcionamiento. La superficie se calienta y puede causar quemaduras y otras lesione...
Page 69 - Nunca deje las; SUGERENCIAS PARA AHORRAR ENERGÍA
7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL • Algunos limpiadores pueden generar vapores peligrosos si se aplican sobre una superficie caliente. • Coloque siempre el sartén en el centro de la hornalla sobre la que está cocinando. Nunca deje las hornallas sin supervisión en configuraciones de al...
Page 70 - No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa.; MODO CORRECTO DE COCINAR CARNES Y AVES
8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa. Si se produce un incendio en el horno, mantenga la puerta del horno cerrada y apague el horno. Si el fuego continúa, arroje bicarbonato de sodio sobre el fuego o utilice un extinguidor. No arroje a...
Page 71 - DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO; Piezas
9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO ES PAÑOL DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Piezas Controlador Puerta del horno Cajón de calentamiento / Cajón de almacenamiento Placa de cocción Vitrocerámica Junta Estante Placa de modelo y número de serie Accesorios Accesorios incluidos Accesorios opcionales Asade...
Page 72 - INSTALACIÓN; Descripción general de la instalación; Especificaciones del producto
10 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación en primer lugar, después de comprar este producto o transportarlo a otra ubicación. Verifique y elija la ubicación adecuada Instale el dispositivo antivuelco Nivele la estufa Conecte la e...
Page 73 - Antes de instalar la estufa
11 INSTALACIÓN ESPAÑOL Antes de instalar la estufa ADVERTENCIA Riesgo de vuelco Es posible que un niño o un adulto inclinen la estufa y el vuelco consecuente les produzca la muerte. Verifique que se haya instalado el soporte antivuelco. Asegúrese de que el soporte antivuelco esté conectado cuando se...
Page 74 - Instalación de la estufa; Desembalaje y traslado de la estufa; Elección de la ubicación adecuada
12 INSTALACIÓN Instalación de la estufa Desembalaje y traslado de la estufa PRECAUCIÓN • Debe haber dos o más personas para mover e instalar la estufa (Peligro de peso excesivo) . De no hacerlo, podría sufrir lesiones en la espalda o de otra clase. • No utilice la manija de la puerta para empujar ni...
Page 75 - Dimensiones y espacios libres
13 INSTALACIÓN ESPAÑOL Dimensiones y espacios libres NOTA IMPORTANTE - Guarde para el uso del inspector eléctrico local. 3" (7,6 cm) 24" (61 cm) 36" (91,4 cm) 29 7 / 8 " (75,9 cm) 25" (63,5 cm) 36" (91,4 cm) 3" (7,6 cm) Área aceptable para tomacorrientes Ancho normal de l...
Page 76 - Instalación del dispositivo antivuelco; Nivelación de la estufa; Conexión de la electricidad; Requisitos eléctricos
14 INSTALACIÓN Instalación del dispositivo antivuelco Soporte antivuelco Pata de nivelación ADVERTENCIA Riesgo de vuelco Es posible que un niño o un adulto inclinen la estufa y el vuelco consecuente les produzca la muerte. Verifique que se haya instalado el soporte antivuelco. Asegúrese de que el so...
Page 77 - Conexión del cable de alimentación
15 INSTALACIÓN ESPAÑOL ADVERTENCIA • Deje de 2 a 3 pies (61,0 cm a 91,4 cm) de lugar libre en la línea, para que se pueda mover la estufa si es necesario hacer reparaciones. • No se deben modificar ni el cable de alimentación ni el enchufe. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, debe solicitar ...
Page 78 - Conexión con cable de 3 hilos:; Conexión con cable de 4 hilos:
16 INSTALACIÓN Conexión con cable de 3 hilos: Cable de alimentación ADVERTENCIA • El hilo del medio (neutro o tierra), que es blanco, de un cable de alimentación de 3 hilos o un conducto de 3 hilos se debe conectar al poste medio del bloque de terminales. Los dos hilos restantes del cable de aliment...
Page 80 - Colocación del dispositivo
18 INSTALACIÓN Colocación del dispositivo antivuelco • Mueva la terminales para que quede cerca de la abertura para enchufar en el receptáculo. • Deslice la estufa en posición y asegúrese de que la pata trasera se deslice por debajo del soporte antivuelco. La estufa debe quedar bien apoyada contra l...
Page 81 - FUNCIONAMIENTO; Descripción general del panel de control
19 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO Descripción general del panel de control Modelo LREL6325* 2 1 3 4 5 6 8 7 Modelo LREL6323* 2 1 4 5 1 1 6 3 7 8 Modelo LREL6321* 2 1 4 1 5 6 3 7 8 NOTA Para obtener mejores resultados, pulse los botones en el centro, incluso al activar la función secundaria de...
Page 82 - Guía de Función Secundaria; Cambio de las configuraciones; Configuraciones mínimas y máximas
20 FUNCIONAMIENTO Guía de Función Secundaria (Settings, Wi-Fi) • Para activar la función secundaria de un botón, mantenga presionado sobre el centro del botón por durante 3 segundos, no sobre el nombre de la función secundaria. • Los botones no funcionarán apropiadamente si se presiona demasiado lej...
Page 88 - Uso de la placa de cocción; Áreas de cocción; Configuración recomendada de; Indicador de superficie caliente; Uso de las hornallas de la placa de
26 FUNCIONAMIENTO Uso de la placa de cocción Áreas de cocción Las áreas de cocción de la estufa están identificadas por círculos permanentes en la superficie de vidrio de la placa de cocción. Para una cocción más eficiente, utilice el tamaño correcto de batería de cocina para el tamaño de cada horna...
Page 90 - Uso de batería de cocina adecuada; Elección de la batería de cocina
28 FUNCIONAMIENTO Uso de batería de cocina adecuada El tamaño y tipo de batería de cocina influye en los ajustes necesarios para obtener resultados óptimos de cocción. Asegúrese de seguir las recomendaciones para utilizar la batería de cocina adecuada. La batería de cocina debe tener fondo plano par...
Page 91 - Uso del horno; Antes de usar el horno; Uso de los estantes del horno
29 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Uso del horno Antes de usar el horno NOTA • Como la temperatura del horno es cíclica, el termómetro que está dentro de la cavidad del horno podría no indicar la misma temperatura que está configurada. • Es normal que el ventilador de convección funcione durante el precalent...
Page 92 - Modo de convección (Modelo
30 FUNCIONAMIENTO Sugerencias de horneado • El tiempo y la temperatura de horneado variarán según las características, el tamaño y la forma del recipiente que se utilice para hornear. • Verifique el punto de cocción de los alimentos en el tiempo mínimo de la receta. • Use recipientes metálicos (con ...
Page 93 - Guía de recomendaciones para
31 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Guía de recomendaciones para hornear y rostizar Los resultados del horneado serán mejores si las bandejas están centradas en el horno lo mejor posible. Si se cocina en varios estantes del horno, colóquelos en la posición que se ilustra. Colocación de estantes y bandejas Hor...
Page 95 - Guía de recomendaciones para asar
33 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Guía de recomendaciones para asar El tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado.Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar. A...
Page 97 - Modo sabbath
35 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Modo sabbath El modo Sabbath se usa principalmente en el Sabbath y las fiestas judías. Cuando se activa el modo Sabbath, el horno no se enciende hasta que se desactiva el modo Sabbath. En el modo Sabbath, todos los botones de función, salvo el botón CLEAR OFF están inactivo...
Page 102 - FUNCIONES; Aplicación LG ThinQ; Funciones de la aplicación LG ThinQ; Antes de usar la aplicación LG ThinQ
40 FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ Esta característica solo está disponible en el modelo con el logo o . La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Funciones de la aplicación LG ThinQ Smart Diagnosis™ Esta f...
Page 103 - Instalación de la aplicación LG ThinQ; Información del aviso de software de; Aviso de la FCC
41 FUNCIONES INTELIGENTES ESPAÑOL NOTA • La interfaz del usuario (UI) del teléfono inteligente puede variar según el sistema operativo (OS) y el fabricante. • Puede que la configuración de red falle si el protocolo de seguridad del router está en WEP . Cambie el protocolo de seguridad por otro (es r...
Page 104 - Función Smart DiagnosisTM; Uso de LG ThinQ para diagnosticar
42 FUNCIONES INTELIGENTES Función Smart Diagnosis™ Esta función solo está disponible en los modelos con el icono o . Utilice esta función como ayuda para diagnosticar y resolver problemas con su electrodoméstico. NOTA • Por motivos no atribuibles a la negligencia de LGE, es posible que el servicio n...
Page 105 - MANTENIMIENTO; Limpieza de la placa de cocción; Residuo quemado
43 MANTENIMIENTO ES PAÑOL MANTENIMIENTO Limpieza de la placa de cocción de vitrocerámica PRECAUCIÓN • No use esponjas para fregar ni esponjas abrasivas. Pueden dañar la superficie de la placa de cocción. • Por su seguridad, póngase un guante para horno o una agarradera cuando use una espátula en la ...
Page 106 - Mantenimiento de la placa de cocción; Rayas y marcas del metal
44 MANTENIMIENTO Mantenimiento de la placa de cocción NO use blanqueador con cloro líquido, amoniaco ni otros limpiadores que no estén recomendados específicamente para placas de cocción de vitrocerámica.Deje enfriar la superficie vitroceramica antes de limpiar. Limpie con una toalla húmeda y use un...
Page 107 - Cuándo usar EasyClean; Consejos de limpieza; Guía de instrucciones de EasyClean
45 MANTENIMIENTO ESPAÑOL Cuándo usar EasyClean ® Método sugerido de limpieza Ejemplo de suciedad en el horno Forma de la suciedad Tipos de suciedad Alimentos comunes que pueden ensuciar el horno EasyClean ® Gotitas o manchitas Queso u otros ingredientes Pizza Salpicadura leve Grasa/aceite Bistecs, a...
Page 109 - Antes de comenzar Autolimpieza; Configuración de Autolimpieza
47 MANTENIMIENTO ESPAÑOL Self Clean (Autolimpieza) (Modelo LREL6325* / LREL6323*) Característica no disponible en modelo LREL6321* . El ciclo Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para limpiar la cavidad del horno. Cuando se ejecute el ciclo de Autolimpieza, es posible que sienta humo u olor...
Page 110 - Configuración de Autolimpieza con; Durante Autolimpieza; Cambio de la luz del horno
48 MANTENIMIENTO Configuración de Autolimpieza con inicio retardado 1 Quite todos los estantes y los accesorios del horno. 2 Presione el botón Self Clean . El horno comienza, de manera predeterminada, la limpieza automática de cuatro horas recomendada para un horno moderadamente sucio.Cambie el tiem...
Page 111 - Limpieza del exterior; Reborde decorativo y pintado; Superficies de acero inoxidable; Puerta del horno
49 MANTENIMIENTO ESPAÑOL Limpieza del exterior Reborde decorativo y pintado Para la limpieza general, use un paño con agua jabonosa caliente. En el caso de suciedad más difícil y grasa acumulada, aplique detergente líquido directamente sobre la suciedad. Déjelo reposar allí entre 30 y 60 minutos. En...
Page 112 - Asadera y rejilla; Instrucciones para el cuidado; Retirar y reemplazar la puerta; Remover la puerta
50 MANTENIMIENTO Asadera y rejilla • No guarde asaderas ni rejillas sucias en ninguna parte de la estufa. • No limpie la asadera ni la rejilla en los modos de autolimpieza. • Quite la rejilla de la asadera. Vierta cuidadosamente la grasa de la asadera en un recipiente adecuado. • Lave y enjuague la ...
Page 113 - Colocación de la puerta; Reemplazo del cajón
51 MANTENIMIENTO ESPAÑOL Colocación de la puerta 1 Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior. 2 Con la puerta en el mismo ángulo que la posición de removido, apoye la hendidura de los brazos de las bisagras en el borde inferior de las ranuras de las bisagras. Las muescas de lo...
Page 114 - SOLUCIÓN DE; PREGUNTAS FRECUENTES
52 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PREGUNTAS FRECUENTES ¿Qué tipo de batería de cocina se recomienda para usar con la placa de cocción? • Los sartenes deben tener fondo plano y laterales rectos. • Use solamente sartenes de metal grueso. • El tamaño del sartén debe coincidir con la cantid...
Page 116 - Antes de llamar al servicio técnico
54 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes que no son consecuencia de problemas de fabricación ni de los materiales de este electrodoméstico. Síntomas Causa...