Page 2 - TABLE OF CONTENTS
2 TABLE OF CONTENTS 3 PRODUCT FEATURES 4 SAFETY INSTRUCTIONS 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 9 PRODUCT OVERVIEW 9 Exterior Parts 10 Interior Parts10 Accessories 11 INSTALLATION 11 Installation Parts and Tools12 Installation Overview12 Product Dimensions12 Product Specifications13 Preparing Cabinet O...
Page 3 - PRODUCT FEATURES; QuadWashTM System; Hybrid Drying System; SmartThinQTM
3 PRODUCT FEATURES ENGLISH PRODUCT FEATURES QuadWash™ System Multi-Motion lower spray arm shoots water in various directions and at optimized intensities to reach every area of the tub. This system provides more powerful and complete cleaning coverage. Inverter Direct Drive Motor LG's experience in ...
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE; Your safety and the safety of others are very important.; WARNING; WARNING; INSTALLATION
4 SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol. This ...
Page 5 - OPERATION
5 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH • Store and install the appliance where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to outdoor weather conditions. • This appliance must be positioned near to an electrical power supply. • Do not, under any circumstances, cut or remove the ground fr...
Page 7 - MAINTENANCE; GROUNDING INSTRUCTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS
7 SAFETY INSTRUCTIONS ENGLISH MAINTENANCE • Do not repair or replace any part of the appliance. All repairs and servicing must be performed by qualified service personnel unless specifically recommended in this Owner’s Manual. Use only authorized factory parts. • Do not disassemble or repair the app...
Page 8 - CAUTION
8 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: INSTALLATION • Install the product on a firm and level floor. • This dishwasher must be connected...
Page 9 - PRODUCT OVERVIEW; Exterior Parts
9 PRODUCT OVERVIEW ENGLISH PRODUCT OVERVIEW Exterior Parts 2 3 6 1 4 7 5 1 Control Panel & Door Handle 2 Front Cover 3 Lower Cover 4 Shipping Brace 5 Safety Cover 6 Base 7 Leveling Feet NOTE • Do not remove the safety cover at any time. • To ensure reliability, each LG dishwasher goes through th...
Page 10 - Interior Parts; Accessories; Included Accessories
10 PRODUCT OVERVIEW Interior Parts 9 6 10 5 3 4 8 2 7 1 1 Top Wash Impeller 2 Upper Spray Arm 3 Lower Spray Arm 4 Filtration System 5 Detergent and Rinse Aid Dispenser 6 Drying Vent Cover 7 Cutlery Rack 8 Upper Rack 9 Silverware Basket 10 Lower Rack (appearance may vary) NOTE • The silverware basket...
Page 11 - Installation Parts and Tools; Parts not Provided
11 INSTALLATION ENGLISH INSTALLATION Installation Parts and Tools Parts not Provided Electrical cable Water supply tube Fittings for tube Coupler Electrical tape Air gap Wire nuts for 16-gauge wiring Hose clamp UL approved strain relief Tools Needed Flat-blade screwdriver Phillips screwdriver Hole s...
Page 12 - Installation Overview; Product Specifications
12 INSTALLATION Installation Overview Preparing Cabinet OpeningPreparing Electrical WiringPreparing Water Supply ConnectionPreparing the DishwasherRemoving Lower CoverSliding the Dishwasher into Cabinet Leveling the DishwasherSecuring the Dishwasher to CountertopConnecting the Drain HoseConnecting W...
Page 13 - Preparing Cabinet Opening
13 INSTALLATION ENGLISH Preparing Cabinet Opening This dishwasher is designed to fit a standard dishwasher opening. An opening may be needed on both sides to route plumbing and electrical connections. • To ensure proper drainage, install the dishwasher no more than 12 ft. (3.65 m) from the sink. • T...
Page 14 - Preparing Water and
14 INSTALLATION Preparing Water and Electrical Connections There are 2 channels in the bottom of the dishwasher for routing the water and electrical connections. As shown in the bottom view below, channel is for the water supply line, and channel is for the electrical cable. 1 Turn off the house wat...
Page 15 - Preparing Dishwasher; Releasing Drain Hose
15 INSTALLATION ENGLISH Preparing Dishwasher WARNING • Do not remove safety cover . Removal can result in fire, electric shock or death. Releasing Drain Hose Remove the twist tie holding the drain hose to the back of the shipping brace. Removable Shipping Brace The rear shipping brace can be removed...
Page 16 - Removing Packing Materials from the; Attaching Installation
16 INSTALLATION Removing Packing Materials from the Interior Remove all packing materials from the interior of the dishwasher before installing the appliance. 2 3 Attaching Installation Brackets For countertops made of wood or other material that will not be damaged by drilling, use the metal instal...
Page 17 - Sliding Dishwasher into
17 INSTALLATION ENGLISH Sliding Dishwasher into Cabinet Opening CAUTION • Do not pull or lift the dishwasher using the handle . Doing so can damage the door and hinges. • Do not push the door of the dishwasher with knees when sliding the dishwasher into position. Doing so can damage the front cover....
Page 19 - Connecting Water Supply; Connecting Water Supply Line; Connecting Power
19 INSTALLATION ENGLISH Connecting Water Supply Line and Power Connecting Water Supply Line 1 With the home water supply turned off, connect the water supply line to the inlet valve on the left front of the dishwasher. CAUTION • Tape or compound should not be used on dishwasher inlet valve. 2 Tighte...
Page 21 - Connecting Drain Hose; Drain Hose Requirements
21 INSTALLATION ENGLISH Connecting Drain Hose If the end of the drain hose does not fit the drain line, use a heat and detergent resistant adapter (not supplied). These may be obtained from a local plumbing supply store. • Cut the adapter so the end matches the size of the drain connection. NOTE • F...
Page 22 - Connecting Waste Tee without Air; Connecting to Disposal or Waste Tee
22 INSTALLATION 3 Attach the drain hose to the disposal with the hose clamp provided. Move the hose clamp into position and tighten it with a flat-blade screwdriver. Connecting Waste Tee without Air Gap The height of the drain hose end must be at least 12” (305 mm) and within 40” (1016 mm) from the ...
Page 23 - Leveling Dishwasher; Checking Leveling
23 INSTALLATION ENGLISH Leveling Dishwasher Check that the dishwasher is level and adjust the leveling feet if necessary. CAUTION • Failure to level the dishwasher may result in leakage, problems closing the door, or noise. • Where the cabinet opening is narrower than recommended (see Preparing Cabi...
Page 24 - Adjusting Leveling Feet; Adjusting Front Leveling Feet
24 INSTALLATION Adjusting Leveling Feet Adjust as needed until the dishwasher is completely leveled. Adjusting Front Leveling Feet • Use a flat-blade screwdriver to turn the front leveling feet and adjust the front of the tub. • Turn the front leveling feet clockwise to raise the front of the tub an...
Page 25 - Securing Dishwasher to; Securing Dishwasher to Countertop
25 INSTALLATION ENGLISH Securing Dishwasher to Cabinet Opening There are 2 options for securing the dishwasher. If the countertop is made of wood or a material that can safely be drilled into, secure the dishwasher to the countertop with the provided brackets. If the countertop is granite, marble, o...
Page 26 - Final Installation Check; Installation Check Error Codes
26 INSTALLATION Final Installation Check Check if the dishwasher is properly installed. 1 Turn on the circuit breaker. 2 Turn on the house water supply. 3 Make sure that the door opens and closes smoothly. • If necessary, level the dishwasher again. • If the door will not close, make sure the rack i...
Page 27 - Using the Appliance; Before Using the Appliance
27 OPERATION ENGLISH OPERATION Using the Appliance Before Using the Appliance • Read the Important Safety Instructions. • Connect to the hot water supply only. The water supply temperature should be a minimum of 120°F (49°C) for better washing performance and shorter cycle time. • Follow the instruc...
Page 28 - Control Panel
28 OPERATION Control Panel 1 2 4 3 1 Power • Press the Power button to turn power on and off. • After the cycle is complete, the power automatically turns off for purposes of safety and economy. • If there is a power surge, power outage, or disruption of any kind, power is automatically turned off f...
Page 29 - Cycles
29 OPERATION ENGLISH Cycles Select your desired cycle. Auto This cycle senses the soil amount and soil toughness and is optimized to achieve the best cleaning. Heavy This cycle is for heavily soiled dishes and dishes with hardened on soil. The Heavy cycle defaults to the strongest spray intensity an...
Page 30 - Options
30 OPERATION Options Select the desired cycle button and then select the options for that cycle. Dual Zone This option automatically sets the spray intensity to soft for the upper spray arm and strong for the lower spray arm. Place heavily soiled dishes like plates and bowls in the lower rack and li...
Page 32 - Loading the Dishwasher; Non-Dishwasher Safe Items; Loading the Lower Rack; Loading 10 Place Settings
32 OPERATION Loading the Dishwasher The extra tall tub allows loading of dishes, pans, or other utensils up to 14" high.For effective washing performance, always follow the following instructions. • Remove large particles of food debris from plates including bones etc. before loading. • Items wi...
Page 33 - Folding Down the Lower Tines; Loading Dishes & Pots
33 OPERATION ENGLISH Folding Down the Lower Tines Fold tines down to fit larger dishes; pull tines back up to fit smaller dishes. Case 1 Case 2 Loading Dishes & Pots Loading Pots & Bowls NOTE • The silverware basket ships installed at the back of the bottom rack. For best performance, instal...
Page 34 - Loading the Silverware
34 OPERATION Loading the Silverware Basket The silverware basket has separators to avoid scratching and tarnishing of delicate silverware. Loading 10 Place Settings 1 5 4 444 4 55 55 33 6 2 2 3 3 4 6 5 55 5 1 5 44 44 32 6 22 22 22 Loading 12 Place Settings 1 5 4 444 4 55 1 5 3 6 2 3 3 4 6 5 51 5 1 5...
Page 35 - Loading the Upper Rack
35 OPERATION ENGLISH Loading the Upper Rack Loading 10 Place Settings Loading 12 Place Settings Upper Rack Loading Tips: • Place cups and glasses in the rows between the rack tines. Placing them over the rack tines can lead to breakage and water spots. • To avoid chipping, do not let stemware touch ...
Page 36 - Folding Down the Upper Tines
36 OPERATION Folding Down the Upper Tines Fold tines down to fit larger dishes; pull tines back up to fit smaller dishes. Loading Dishes & Pots
Page 37 - Height Adjustable Upper Rack
37 OPERATION ENGLISH Height Adjustable Upper Rack The upper rack adjusts up and down. Raise the upper rack to allow items up to 14" tall in the lower rack. Lower the upper rack to allow dishes up to 12" tall in the upper rack. The dishwasher ships with the upper rack raised.There are three a...
Page 38 - Loading the Cutlery Rack; Removing the Cutlery Rack
38 OPERATION Loading the Cutlery Rack The cutlery rack is best suited for flatware. The separators on the cutlery racks help keep flatware separated to avoid damage and improve cleaning. NOTE • For best cleaning performance, place flatware in the silverware baskets. Heavily soiled utensils or items ...
Page 39 - Adding Cleaning Agents; Adding Detergent to the Dispenser
39 OPERATION ENGLISH Adding Cleaning Agents Adding Detergent to the Dispenser • Remove the label on the dispenser prior to running the dishwasher for the first time. • The amount of detergent needed depends on the cycle, load size, and soil level of dishes. • Put detergent into the detergent compart...
Page 40 - Adding Rinse Aid to the Dispenser
40 OPERATION Adding Rinse Aid to the Dispenser The Rinse Aid indicator appears in the display when more rinse aid is needed.The use of rinse aid is recommended to prevent water spots on dishes and to enhance drying performance. 1 Open the rinse aid lid by lifting up the flap. 2 Add a liquid rinse ai...
Page 41 - SMART FUNCTIONS; LG SmartThinQ Application; Things to check before using LG
41 SMART FUNCTIONS ENGLISH SMART FUNCTIONS LG SmartThinQ Application The LG SmartThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone. Things to check before using LG SmartThinQ • For appliances with the or logo 1 Check the distance between the appliance and the wireless...
Page 42 - Installing LG SmartThinQ Application; LG SmartThinQ Application Features
42 SMART FUNCTIONS Installing LG SmartThinQ Application Search for the LG SmartThinQ application from the Google Play Store or Apple App Store on a smart phone. Follow instructions to download and install the application. NOTE • If you choose the simple login to access the LG SmartThinQ application,...
Page 43 - Wireless LAN Module Specifications; FCC Notice; Open Source Software Notice
43 SMART FUNCTIONS ENGLISH Wireless LAN Module Specifications Model LCW-003 Frequency Range 2412 to 2462 MHz Output Power (Max) IEEE 802.11 b : 17.56 dBm IEEE 802.11 g : 25.53 dBm IEEE 802.11 n : 25.29 dBm FCC Notice This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B di...
Page 44 - Smart DiagnosisTM Function; Smart DiagnosisTM through the; SmartThinQ Smart DiagnosisTM
44 SMART FUNCTIONS Smart Diagnosis™ Function Should you experience any problems with the appliance, it has the capability of transmitting data via your telephone to the LG Customer Information Center. NFC or Wi-Fi equipped models can also transmit data to a smartphone using the LG SmartThinQ applica...
Page 45 - Cleaning the Exterior; Cleaning the Interior
45 MAINTENANCE ENGLISH MAINTENANCE To maintain performance and prevent trouble, it is important to check the outside and inside of the dishwasher, including filters and spray arms, at regular intervals. WARNING • When cleaning the outside and inside of the dishwasher, do not use benzene or thinner. ...
Page 46 - Clogged Drain Air Gap or; Cleaning the Air Gap
46 MAINTENANCE Clogged Drain Air Gap or In-Sink Disposal Check the drain air gap or in-sink disposal if the dishwasher is not draining well. Cleaning the Air Gap 1 Turn off the dishwasher. 2 Remove the air gap cover and the plastic cap underneath it. 3 Clean out any debris with a toothpick or brush....
Page 47 - Recommended Filter Cleaning Schedule; Cleaning the Filters
47 MAINTENANCE ENGLISH Recommended Filter Cleaning Schedule Number of Loads Per Week If you wash dishes before loading If you scrape and rinse dishes before loading If you only scrape dishes before loading If you do not scrape or rinse dishes before loading 1-3 Every 6 months Once a year Four times ...
Page 48 - Cleaning the Spray Arms; Cleaning the Lower Spray Arm; Cleaning the Upper Spray Arm
48 MAINTENANCE Cleaning the Spray Arms If the spray arm holes are blocked by any food residue, dishes may not be cleaned well due to improper water spray.It is recommended that the spray arms be cleaned once every two weeks. Cleaning the Lower Spray Arm 1 Make sure that the water jet holes are not b...
Page 49 - TROUBLESHOOTING; FAQs: Frequently Asked Questions
49 TROUBLESHOOTING ENGLISH TROUBLESHOOTING FAQs: Frequently Asked Questions Q: Does this dishwasher require a rinse aid to be used? A: Rinse aid is strongly recommended to enhance the drying performance of the dishwasher. In order to be more energy efficient, the hybrid drying system does not use a ...
Page 51 - User Support Videos
51 TROUBLESHOOTING ENGLISH Q: What is Control Lock and how is it activated? A: Control Lock is a feature that prevents the controls from being changed during the cycle. It does not prevent the door from being opened or the unit from being powered off. To activate or deactivate, press and hold Half L...
Page 52 - Before Calling for Service
52 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service The appliance is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the appliance does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. Problem Possi...
Page 55 - Error Codes
55 TROUBLESHOOTING ENGLISH Error Codes Problem Possible Cause & Solution Water inlet problem. • Check for a clogged, kinked or frozen water inlet hose. • Check water supply. Drainage Problem. • Check for a clogged, kinked or frozen water drain hose. Air gap or disposal is clogged. • Clean air ga...
Page 56 - LIMITED WARRANTY; FOR USA
56 LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTY FOR USA ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMIT...
Page 60 - Warranty Exceptions
60 LIMITED WARRANTY Poor wash results caused by debris remaining in the filter. • Clean the filter regularly. Poor wash results caused by improper loading or over stacking: wash arm won't rotate or soap dispenser is held closed. • Make certain that no dishes or utensils are in the path of the spray ...
Page 63 - MANUAL DEL PROPIETARIO; LAVAVAJILLAS
ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO LAVAVAJILLAS Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. Copyright © 2018 - 2019 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados. www.lg.com
Page 64 - TABLA DE CONTENIDOS
2 TABLA DE CONTENIDOS 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 Piezas exteriores 10 Piezas interiores10 Accesorios 11 INSTALACIÓN 11 Piezas y herramientas para la instalación12 Descripción general de la ...
Page 65 - CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Sistema QuadWash™ Los brazos rociadores inferiores Multi-Motion esparcen el agua en diferentes direcciones y en intensidades optimizadas para llegar a cada zona de la cuba. El sistema proporciona cobertura de limpieza más completa y...
Page 66 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR; Su seguridad y la de los demás son muy importantes.; ADVERTENCIA; ADVERTENCIA; INSTALACIÓN
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensa...
Page 67 - FUNCIONAMIENTO
5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPAÑOL • Almacene e instale el artefacto donde no esté expuesto a temperaturas bajo cero ni a la intemperie. • Debe posicionar este artefacto cerca de una fuente de suministro eléctrico. • En ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) de la l...
Page 69 - MANTENIMIENTO; INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA; RIESGO DE VUELCO; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
7 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPAÑOL MANTENIMIENTO • No repare ni reemplace ninguna pieza del artefacto. Todas las reparaciones y el servicio de mantenimiento deben ser realizados por un miembro del personal de servicio calificado, a menos que se recomiende lo contrario en este Manual del propietari...
Page 70 - PRECAUCIÓN
8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones leves a las personas, así como de mal funcionamiento del producto o de que el artefacto resulte dañado o la propiedad sufra daños ante la utilización de este producto, siga las precauciones básicas, que incluyen las siguiente...
Page 71 - DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO; Piezas exteriores; SignaLight
9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO ESPAÑOL DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Piezas exteriores 2 3 6 1 4 7 5 1 Panel de control y manija de la puerta 2 Cubierta frontal 3 Cubierta inferior 4 Soporte de embalaje 5 Cubierta de seguridad 6 Base 7 Patas de nivelación NOTA • No retire la cubierta de segur...
Page 72 - Piezas interiores; Accesorios; Accesorios incluidos
10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Piezas interiores 9 6 10 5 3 4 8 2 7 1 1 Rotor superior de lavado 2 Brazo rociador superior 3 Brazo rociador inferior 4 Sistema de filtrado 5 Dispensador de detergente y abrillantador 6 Cubierta de ventilación de secado 7 Bandeja para cubiertos 8 Bandeja superior ...
Page 73 - Piezas y herramientas para la instalación; Piezas no incluidas
11 INSTALACIÓN ESPAÑOL INSTALACIÓN Piezas y herramientas para la instalación Piezas no incluidas Cable eléctrico Tubería de suministro de agua Accesorios para tubería Acoplador Cinta aislante Trampa de aire Tuercas para cableado calibre 16 Abrazadera para manguera Aliviador de tensión aprobado por U...
Page 74 - Descripción general de la instalación; Especificaciones del producto
12 INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Preparación de la abertura para el gabinetePreparación del cableado eléctricoPreparación de la conexión para el suministro de aguaPreparación del lavavajillasExtracción de la cubierta inferiorDeslizamiento del lavavajillas en el gabinete Nivelado ...
Page 75 - Preparación de la abertura para
13 INSTALACIÓN ESPAÑOL Preparación de la abertura para el gabinete Este lavavajillas está diseñado para ajustarse a una abertura estándar para lavavajillas. Es posible que sea necesario hacer una abertura en ambos lados para pasar las conexiones de fontanería y eléctricas. • Para asegurar un desagüe...
Page 76 - Preparación de las conexiones
14 INSTALACIÓN Preparación de las conexiones eléctricas y de agua En la parte inferior del lavavajillas hay 2 canales por los que se deben pasar las conexiones eléctricas y de agua. Como se ilustra en la vista inferior a continuación, el canal es para la línea de suministro de agua y el canal es par...
Page 77 - Preparación del lavavajillas; Para soltar la manguera de desagüe; Abrazadera de envío removible
15 INSTALACIÓN ESPAÑOL Preparación del lavavajillas ADVERTENCIA • No retire la cubierta de seguridad . Si lo hace, puede ocasionar incendios, descargas eléctricas o la muerte. Para soltar la manguera de desagüe Retire la atadura que sujeta la manguera de desagüe a la parte posterior de la abrazadera...
Page 78 - Colocación de los soportes de
16 INSTALACIÓN Retiro de los materiales de empaque del interior Retire todos los materiales de empaque del interior del lavavajillas antes de instalarlo. 2 3 Colocación de los soportes de instalación Para mostradores de madera u otro material que no se dañe al taladrar, utilice los soportes de insta...
Page 79 - Deslizamiento del lavavajillas
17 INSTALACIÓN ESPAÑOL Deslizamiento del lavavajillas en la abertura del gabinete PRECAUCIÓN • No tire ni levante el lavavajillas usando la manija ; hacerlo podría dañar la puerta y las bisagras. • No empuje la puerta del lavavajillas con las rodillas cuando lo deslice en su lugar. Hacerlo podría da...
Page 81 - Conexión de la línea de; Conexión de la alimentación eléctrica
19 INSTALACIÓN ESPAÑOL Conexión de la línea de suministro de agua y energía eléctrica Conexión de la línea de suministro de agua 1 Con el suministro de agua de la vivienda cerrado, conecte la línea de suministro de agua a la válvula de entrada en la parte delantera izquierda del lavavajillas. PRECAU...
Page 83 - Conexión de la manguera de
21 INSTALACIÓN ESPAÑOL Conexión de la manguera de desagüe Si el extremo de la manguera de desagüe no se adapta a la línea de desagüe, use un adaptador resistente al calor y al detergente (no está incluido). Este accesorio se puede comprar en una tienda local de artículos de fontanería. • Corte el ad...
Page 85 - Nivelado del lavavajillas
23 INSTALACIÓN ESPAÑOL Nivelado del lavavajillas Verifique que el lavavajillas esté nivelado y ajuste las patas de nivelación si es necesario. PRECAUCIÓN • Si el lavavajillas no está bien nivelado, pueden producirse fugas, problemas para cerrar la puerta o ruidos. • Si la abertura del gabinete es má...
Page 86 - Ajuste de las patas de nivelación
24 INSTALACIÓN Ajuste de las patas de nivelación Ajuste según sea necesario hasta que el lavavajillas esté completamente nivelado. Ajuste de las patas de nivelación delanteras • Use un destornillador de punta plana para girar las patas de nivelación delanteras y ajustar la parte frontal de la cuba. ...
Page 87 - Sujeción del lavavajillas en la; Fijación del lavavajillas al mostrador
25 INSTALACIÓN ESPAÑOL Sujeción del lavavajillas en la abertura del gabinete Hay 2 opciones para sujetar el lavavajillas en su sitio. Si el mostrador es de madera o de un material que puede taladrarse con seguridad, sujete el lavavajillas al mostrador con los soportes proporcionados. Si el mostrador...
Page 88 - Verificación final de la
26 INSTALACIÓN Verificación final de la instalación Verifique si el lavavajillas está instalado correctamente. 1 Encienda el interruptor de corriente. 2 Abra el suministro de agua de la vivienda. 3 Asegúrese de que la puerta se abre y cierra suavemente. • Si es necesario, nivele el lavavajillas nuev...
Page 89 - Uso del artefacto; Antes de usar el artefacto; Apagado automático
27 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO Uso del artefacto Antes de usar el artefacto • Lea las Instrucciones importantes de seguridad. • Conecte al suministro de agua caliente solamente. La temperatura del suministro de agua debería ser de un mínimo de 120 °F (49 °C) para un mejor lavado y una dura...
Page 90 - Panel de control
28 FUNCIONAMIENTO Panel de control 1 2 4 3 1 Power (Encendido) • Presione el botón Power para encender y apagar el artefacto. • Después de completar el ciclo, la energía se apaga automáticamente por seguridad y economía. • Si se produce una sobrecarga eléctrica, un apagón o una interrupción del sumi...
Page 91 - Ciclos
29 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Ciclos Seleccione el ciclo que desee. Auto (Automático) Este ciclo detecta la cantidad de suciedad y la dificultad de la suciedad y se optimiza para lograr la mejor limpieza. Heavy (Pesado) Este ciclo se utiliza para lavar vajilla con mucha suciedad y con residuos endurecid...
Page 92 - Opciones
30 FUNCIONAMIENTO Opciones Seleccione el botón del ciclo deseado y luego seleccione las opciones para ese ciclo. Dual Zone (Zona dual) Esta opción automáticamente configura una intensidad de aspersión suave en el brazo rociador superior y fuerte en el brazo rociador inferior. Coloque la vajilla muy ...
Page 93 - Guía de ciclos y opciones
31 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Guía de ciclos y opciones La guía de ciclos a continuación muestra las opciones disponibles para cada ciclo. Ciclo Auto (Automático) Heavy (Pesado) Delicate (Delicado) Normal (Normal) Turbo (Turbo) Express (Exprés) Rinse (Enjuague) Machine Clean (Limpieza de la máquina) Niv...
Page 94 - Carga del lavavajillas; Carga en la bandeja inferior; Carga de 10 posiciones
32 FUNCIONAMIENTO Carga del lavavajillas La cuba extra alta permite la carga de platos, sartenes u otros utensilios de hasta 14" de alto.Para un rendimiento de lavado efectivo, siga siempre las siguientes instrucciones. • Retire las partículas grandes de restos de comida de los platos, incluidos...
Page 96 - Carga en el cesto para
34 FUNCIONAMIENTO Carga en el cesto para cubiertos El cesto de cubiertos cuenta con separadores para evitar que se raspen y manchen los cubiertos delicados. Carga de 10 posiciones 1 5 4 444 4 55 55 33 6 2 2 3 3 4 6 5 55 5 1 5 44 44 32 6 22 22 22 Carga de 12 posiciones 1 5 4 444 4 55 1 5 3 6 2 3 3 4 ...
Page 97 - Carga en la bandeja superior
35 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Carga en la bandeja superior Carga de 10 posiciones Carga de 12 posiciones Sugerencias de carga para la bandeja superior: • Coloque las tazas y los vasos en las filas entre las puntas separadoras. Colocarlos sobre las puntas separadoras puede ocasionar quebraduras y/o manch...
Page 99 - Bandeja superior con altura ajustable
37 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Bandeja superior con altura ajustable La bandeja superior se ajusta hacia arriba y hacia abajo. Suba la bandeja superior para dar lugar a objetos de hasta 14" de altura en la bandeja inferior. Baje la bandeja superior para dar lugar a objetos de hasta 12" de altura ...
Page 100 - Carga del estante de cubiertos; Extracción de la bandeja para cubiertos
38 FUNCIONAMIENTO Carga del estante de cubiertos La bandeja para cubiertos es la más adecuada para la cubertería. Los separadores de las bandejas de cubiertos ayudan a mantener la cubertería separada a fin de evitar daños y mejorar la limpieza. NOTA • Para un mejor rendimiento de limpieza, coloque l...
Page 101 - Agregado de agentes de
39 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Agregado de agentes de limpieza Cómo agregar detergente en el dispensador • Retire la etiqueta del dispensador antes de hacer funcionar el lavavajillas por primera vez. • La cantidad de detergente necesario depende del ciclo, el tamaño de la carga y el nivel de suciedad de ...
Page 102 - Ajuste del dispensador de abrillantador
40 FUNCIONAMIENTO Cómo agregar abrillantador en el dispensador El indicador de Rinse Aid aparece en la pantalla cuando se necesita más abrillantador.Se recomienda utilizar abrillantador para evitar que queden marcas de agua en la vajilla y para mejorar el rendimiento del secado. 1 Abra la tapa del a...
Page 103 - FUNCIONES; Aplicación LG SmartThinQ
41 FUNCIONES INTELIGENTES ESPAÑOL FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG SmartThinQ La aplicación LG SmartThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Cosas a verificar previo a utilizar LG SmartThinQ • Para electrodomésticos con el o logo 1 Revise la distancia ...
Page 106 - Función Smart DiagnosisTM
44 FUNCIONES INTELIGENTES Función Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente) En caso de experimentar algún problema con el aparato, el mismo tiene la capacidad de transmitir datos a través de su teléfono al Centro de información del cliente de LG. Los modelos equipados con NFC o Wi-Fi pueden también...
Page 107 - Limpieza del exterior; Limpieza del interior
45 MANTENIMIENTO ESPAÑOL MANTENIMIENTO Para mantener el rendimiento y evitar problemas, es importante verificar el exterior y el interior del lavavajillas, incluidos los filtros y los brazos rociadores, a intervalos regulares. ADVERTENCIA • Cuando limpie el exterior y el interior del lavavajillas, n...
Page 108 - Trampa de aire del desagüe; Limpieza de la trampa de aire
46 MANTENIMIENTO Trampa de aire del desagüe o triturador del fregadero obstruidos Verifique la trampa de aire del desagüe o el triturador del fregadero si el lavavajillas no desagota correctamente. Limpieza de la trampa de aire 1 Apague el lavavajillas. 2 Retire la cubierta de la trampa de aire y la...
Page 109 - Programa de limpieza del filtro recomendada; Limpieza de los filtros
47 MANTENIMIENTO ESPAÑOL Programa de limpieza del filtro recomendada Cantidad de cargas por semana Si lava la vajilla antes de cargarla Si quita los residuos y enjuaga la vajilla antes de cargarla Si solo quita los residuos de la vajilla antes de cargarla Si no quita los residuos y enjuaga la vajill...
Page 110 - Limpieza de los brazos; Limpieza del brazo rociador inferior; Limpieza del brazo rociador superior
48 MANTENIMIENTO Limpieza de los brazos rociadores Si los orificios de los brazos rociadores se encuentran bloqueados por algún residuo de comida, es posible que la vajilla no se lave correctamente debido a que el rociado no se efectuará de forma adecuada.Se recomienda limpiar los brazos rociadores ...
Page 111 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Preguntas frecuentes
49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas frecuentes P: ¿Es necesario utilizar un abrillantador? R: Es muy recomendable utilizar un abrillantador para mejorar el rendimiento del secado del lavavajillas. Para ganar eficiencia en el consumo de energía, el sistema de secado híbri...
Page 113 - Videos de soporte para el usuario
51 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL P: ¿Qué es el Bloqueo de control y cómo se activa? R: El bloqueo Control Lock es una función que evita que se cambien los controles durante el ciclo. No evita que se abra la puerta ni que se apague la unidad. Para activar o desactivar, mantenga presionados Half Load ...
Page 114 - Antes de llamar al servicio técnico
52 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico El artefacto está equipado con un sistema automático de monitoreo de errores para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana. Si el artefacto no funciona adecuadamente o si no funciona en absoluto, verifique lo siguiente antes...
Page 117 - Códigos de error
55 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL Códigos de error Problema Causas posibles y solucion Hay un problema en la entrada de agua. • Controle que la manguera del agua no esté obstruida, plegada o congelada. • Controle el suministro de agua. Hay un problema en el desagüe. • Controle que la manguera de desa...
Page 118 - GARANTÍA LIMITADA
56 GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA PARA EE. UU. AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBIT...
Page 122 - Limitaciones de la Garantía
60 GARANTÍA LIMITADA Resultados deficientes de lavado causados por desechos remanentes en el filtro. • Limpie el filtro con regularidad. Resultados deficientes de lavado causados por una carga incorrecta o exceso de apilado: el brazo de lavado no gira o el dispensador de jabón queda cerrado. • Asegú...
Page 124 - For inquiries or comments,
LG Customer Information Center Register your product Online! www.lg.com For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 U.S.A. 1-888-542-2623 CANADA