Page 2 - TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS This manual may contain images or content different from the model you purchased. This manual is subject to revision by the manufacturer. SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................ 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................................
Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; Children in the Household; with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
3 EN SAFETY INSTRUCTIONS The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below. This symbol is displayed to indicate matters and operations t...
Page 4 - Installation
4 EN Installation • This appliance should only be transported by two or more people holding the appliance securely. • Ensure that the socket outlet is properly grounded, and that the earth pin on the power cord is not damaged or removed from the power plug. For more details on grounding, inquire at ...
Page 5 - Operation
5 EN • Be careful not to expose the rear of the appliance when installing. • Be careful not to let the appliance door fall during assembly or disassembly. • Be careful not to pinch, crush, or damage the power cable during assembly or disassembly of the appliance door. • Do not connect a plug adapter...
Page 6 - Maintenance
6 EN • If there is a gas leakage (isobutane, propane, natural gas, etc.), do not touch the appliance or power plug and ventilate the area immediately. This appliance uses a refrigerant gas (isobutane,R600a). Although it uses a small amount of the gas, it is still combustible gas. Gas leakage during ...
Page 8 - Risk of Fire and Flammable Materials; CAUTION
8 EN Risk of Fire and Flammable Materials This symbol alerts you to flammable materials that can ignite and cause a fire if you do not take care. • This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a), but it is also combustible. When transporting and installing the appliance, car...
Page 11 - INSTALLATION; Before Installation; Ambient Temperature; Accessories
11 EN INSTALLATION Before Installation Dimensions and Clearances Too small of a distance from adjacent items may result in the degradation of freezing capability and increased electricity costs. Allow over 50 mm of clearance from each adjacent wall when installing the appliance. A C H D E F G B - Ty...
Page 12 - Removing the Doors; WARNING; Removing the Freezer Door; Removing the Fridge Door
12 EN Removing the Doors If your entrance door is too narrow for the appliance to pass through, remove the appliance doors and pass the appliance laterally. WARNING • Disconnect the power cord, house fuse or circuit breaker before installing or servicing the appliance. Failure to follow these instru...
Page 13 - Refitting the Fridge and Freezer
13 EN 2 Rotate the hinge lever b clockwise. Lift the top hinge c free of the hinge lever latch d . CAUTION • When lifting the hinge free of the latch, be careful that the door does not fall forward. It is recommended that two or more people carry out the door removal and refitting. 3 Remove the door...
Page 14 - Connecting the Water Line; Water Supply Requirements
14 EN Adjusting the Height of the Door If the door of the appliance is not level, adjust the difference in the height of appliance door using the following method. NOTE • Because the hinge pin may fall out, do not adjust the height of the appliance door more than 5 mm. *Reference Keeper nutAdjustmen...
Page 15 - Connecting to the Appliance
15 EN NOTE • This water line installation is not covered by the appliance warranty. Connecting to the Appliance 1 Unscrew the metal threaded collar nut at the back of the appliance and place it over one end of the water tube. 2 Firmly push the water tube onto the water inlet valve and tighten up the...
Page 16 - Connecting to the Water Tap*; Checking the Water Connection; Connecting the Appliance; Moving the Appliance
16 EN Connecting to the Water Tap* 1 Push the water tube into the hole of the tap connector supplied in the accessories. The pipe should be held firmly whilst the connector is pushed onto the pipe. 2 Ensure that the rubber washer is fitted inside to the inside of the tap connector before screwing it...
Page 17 - OPERATION; Parts and Functions; Exterior
17 EN OPERATION Parts and Functions Exterior 1 2 3 1 4 3 Control Panel Displays the ice maker and dispenser modes the water filter status. Door-in-Door* The Door in Door is a double layered door system. It can be opened individually or together with the main door. You can conveniently locate and acc...
Page 18 - Interior
18 EN Interior (1) 1 2 3 5 4 6 78 11 9 10 12 13 1415 17 16 (1) 1 2 3 5 4 6 78 11 9 10 12 13 1415 17 16
Page 21 - Notes for Operation; Suggestion for Energy Saving
21 EN Notes for Operation • Do not use the ice water dispenser tank for beverages other than drinking water. • Users should keep in mind that frost can form. If the door is not closed completely, if the humidity is high during the summer, or if the freezer door is opened frequently. • Ensure there i...
Page 23 - Using Control Panel; Units and Functions
23 EN Using Control Panel Units and Functions <Type 1> <Type 2> 3seconds 3seconds <Type 3> <Type 4> 3seconds 3seconds Hygiene Fresh • This sets the Hygiene Fresh function. Express Freeze • This sets Express Freeze functions. Freezer Temperature • This sets the freezer target ...
Page 24 - Setting the Temperature; Setting Express Freeze; Setting and Resetting Lock; Water Dispenser Tank (Non
24 EN Setting the Temperature This sets the fridge temperature or freezer temperature. • Press the Fridge button or Freezer button to adjust the temperature. • The temperature can be adjusted. − Fridge : from 1 °C to 7 °C − Freezer : from -14 °C to -24 °C NOTE • The default temperature setting may v...
Page 26 - Water and Ice Dispenser; Automatic Icemaker; Switching the Automatic
26 EN Water and Ice Dispenser You can dispense cubed ice, water and crushed ice by pressing the respective button for the desired mode. • When you press the Cubed, Water or Crushed button on the control panel, the lamp on the control panel will turn on and the desired mode will be set. At this time,...
Page 27 - Removing the Ice Bin*
27 EN 2 When the automatic icemaker is not used, the ice bin can be used as a freezer basket after selecting the icemaker switch to the off position. Removing the Ice Bin* Hold the ice bin with both hands and pull it out while lifting it upward. • When the automatic icemaker is not used, the ice bin...
Page 29 - Fresh Vegetable Drawer*; Other Functions; Door Open Alarm
29 EN Fresh Vegetable Drawer* The Humidity in the vegetable crisper drawer can be controlled by sliding the lever in either direction.If moved to the left side, the air guide will be open and allow air to circulate through the drawer for reduced humidity. And if moved to the right side, the air guid...
Page 30 - SMART FUNCTIONS; LG ThinQ Application; LG ThinQ Application Features; Before Using LG ThinQ
30 EN SMART FUNCTIONS LG ThinQ Application This feature is only available on models with Wi-Fi.The LG ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone. LG ThinQ Application Features Communicate with the appliance from a smartphone using the convenient smart features....
Page 31 - Installing LG ThinQ
31 EN Installing LG ThinQ Search for the LG ThinQ application from the Google Play Store or Apple App Store on a smart phone. Follow instructions to download and install the application. Connecting to Wi-Fi The Wi-Fi button, when used with the LG ThinQ application, allows the appliance to connect to...
Page 32 - Using LG ThinQ to Diagnose
32 EN Smart Diagnosis This feature is only available on models with the or logo. Use this feature to help you diagnose and solve problems with your appliance. NOTE • For reasons not attributable to LGE’s negligence, the service may not operate due to external factors such as, but not limited to, Wi-...
Page 33 - MAINTENANCE; Notes for Cleaning
33 EN MAINTENANCE Notes for Cleaning • When removing a shelf or drawer from inside the appliance, remove all stored foods from the shelf or drawer to prevent injury or damage to the appliance. − Otherwise, injury may occur due to the weight of stored foods. • If cleaning the outside air vents of the...
Page 35 - Refitting the Vegetable Drawer; Cleaning the Water; Cleaning the Dispenser Tray
35 EN 2 Lift the vegetable drawer up and remove it by pulling it out. Refitting the Vegetable Drawer 1 If the vegetable drawer has a cover, lift it. 2 Insert the bottom of the vegetable drawer into its original position and gently push it back in while lowering it. CAUTION • Please note that injurie...
Page 36 - Replacing the Water Filter
36 EN Replacing the Water Filter (For Plumbed models Only) Replace the disposable water filter when indicated on the Replacement Filter icon or at least every 6 months.To give you enough time to get a new filter, the light will come on just before the capacity of the current filter runs out. Changin...
Page 37 - TROUBLESHOOTING
37 EN Symptoms Possible Cause & Solution There is no refrigeration or freezing. Is there a power interruption? • Check the power of other appliances. If the power plug unplugged from the outlet? • Plug the power plug in the outlet properly. There is poor refrigeration or freezing. Is the fridge ...
Page 44 - Memo
Page 45 - ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ; ТОҢАЗЫТҚЫШ
www.lg.com Құрылғыны пайдаланбас бұрын пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз және анықтама үшін оны әрқашан ыңғайлы жерде сақтаңыз. ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ТОҢАЗЫТҚЫШ МҰЗДАТҚЫШ МҰЗДАТҚЫШ Copyright © 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved
Page 46 - МАЗМҰНЫ
МАЗМҰНЫ Бұл нұсқаулықта сатып алған үлгіден өзгеше кескіндер немесе мазмұн болуы мүмкін.Бұл нұсқаулықты өндіруші түзете алады. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ ........................................................ 3 Маңызды қауіпсіздік нұсқаулары ...............................................................
Page 47 - ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ; Маңызды қауіпсіздік нұсқаулары; Үйдегі балалар
3 KK ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ Қауіпсіздік нұсқаулары өнімге қауіп тудыра отырып, пайдалану және дұрыс пайдаланбау салдарынан болатын қауіптер мен зақымдардың алдын алуға арналған. Нұсқаулар төменде сипатталғандай «АБАЙЛАҢЫЗ» және «ЕСКЕРТУ» болып бөлінеді. Бұл таңба қауіп тудыратын жағдайлар мен жұмыст...
Page 48 - Орнату
4 KK • Егер құрылғы құлыппен жабдықталған болса (кейбiр модельдерi ғана), кiлттi балалардың қолы жетпейтiн жерде ұстаңыз. Орнату • начинай просто с Құрылғыны құрылғыны екі немесе одан көп адам абайлап көтеріп тасымалдауы қажет. • Розетканың жерге дұрыс тұйықталғанын және қуат сымындағы жерге тұйықта...
Page 49 - Пайдалану
5 KK • Құрылғыны ылғал және шаң жерге орнатпаңыз. Құрылғыны кез келген сыртқы аймаққа, тікелей күн көзі, жел немесе жауын сияқты ауа райы жағдайларына ұшырайтын немесе нөлден төмен температуралы аймаққа орнатпаңыз немесе сақтауға қоймаңыз. • Құрылғыны тікелей күн сәулесіне немесе оны пештер мен жылы...
Page 50 - Қызмет көрсету
6 KK • Құрылғы есігін ашқан немесе жапқан кезде, жаныңызда балалар болса, абайлаңыз. Есік балаға тиіп кетіп, зақымдауы мүмкін. • Балалардың құрылғының ішіне кіріп кету қауіпін туғызбаңыз. Құрылғы ішіне кіріп кетсе, тұншығып қалуы мүмкін. • Құрылғыға ауыр немесе сынғыш заттар, сұйықтықпен толтырылған...
Page 52 - Өрт және тұтанғыш материалдар қатері
8 KK • Құрылғыда қолданылатын суытқыш агент пен оқшаулағыш газ арнайы процедураларға сәйкес жойылуы керек. Оларды жоймас бұрын техникалық қызмет жасайтын мамандардан немесе тағы басқа дәрежелі мамандардан кеңес алуыңыз жөн. • Түтіктен ағатын салқындатқыш агент тұтануы немесе жарылыс туғызуы мүмкін. ...
Page 55 - ОРНАТУ; Орнату алдында; Қоршаған орта; Аксессуарлар
11 KK ОРНАТУ Орнату алдында Өлшемдер және саңылаулар Құрылғы қасындағы нысандарға дейінгі қашықтық аз болса, ол мұздату мүмкіндігінің нашарлауына және электр шығындарының артуына алып келуі мүмкін. Құрылғыны орнатып жатқан кезде, оның қасындағы әр қабырғаға дейінгі қашықтық 50 мм болуы тиіс. A C H D...
Page 56 - Есіктерді алу; АБАЙЛАҢЫЗ; Мұздатқыштың есігін алу; ЕСКЕРТУ; Тоңазытқыштың есігін алу
12 KK Есіктерді алу Егер сіздің кіре беріс есігіңіз тар болып, құрылғы одан өте алмайтын болса, құрылғының есігін алып тастаңыз және құрылғыны бір жағымен кіргізіңіз. АБАЙЛАҢЫЗ • Құрылғыны орнатпас бұрын немесе оған қызмет көрсетпес бұрын, куат сымын, үй сақтандырғышын немесе автоматты ажыратқышты а...
Page 57 - Тоңазытқыш және мұздатқыш
13 KK 2 Топсалы иінтіректі b сағат тілі бағытымен айналдырыңыз. Жоғарғы топсаны иінтірегіндегі c ысырмадан көтеріңіз d . ЕСКЕРТУ • Жоғарғы жақ топсаны шығару барысында есіктің алға қарай құлап кетуінен сақ болыңыз. Есікті алу және оны қайта орнына орнату жұмысын екі адам істегені дұрыс. 3 Есікті төм...
Page 58 - Есіктің биіктігін реттеу; Су желісін жалғау (тек; Сумен қамтамасыз ету
14 KK Есіктің биіктігін реттеу Егер құрылғының есігі бір деңгейде тұрмаса, төменде көрсетілген тәсілдің көмегімен құрылғы есігінің биіктігіндегі айырмашылықты реттеңіз. ЕСКЕРТПЕ • Құрылғы есігінің биіктігін 5 мм-ден артық реттемеңіз, себебі топсаның өзегі түсіп қалуы мүмкін. *Анықтама КонтргайкаТопс...
Page 59 - Құрылғыға қосу
15 KK ЕСКЕРТПЕ • Су желісін орнату жұмысынан туындаған қандай да бір зақым құрылғы кепілдігі тарапынан қамтылмайды. Құрылғыға қосу 1 Құрылғының артындағы металл резьбалы контргайканы бұрап шығарыңыз және оны су түтігінің бір ұшына қойыңыз. 2 Су түтігін су кіретін клапанға мықтап тығып, контргайканы ...
Page 60 - Су қосылымын тексеру; Жабдықты жалғау; Жабдықтың орнын
16 KK Су кранына қосу* * бұл мүмкіндіктің сатып алынған модельге байланысты әртүрлі болатындығын білдіреді. 1 Су түтігін керек-жарақтармен бірге берілген кран коннекторының саңылауына кіргізіңіз. Коннектор түтікке кигізілген кезде, түтік нық тұруы керек. 2 Оны кранға бекітпес бұрын, оның ішіне резең...
Page 61 - Бөлшектер мен функциялар; Сырты
17 KK Пайдалану Бөлшектер мен функциялар * бұл мүмкіндіктің сатып алынған модельге байланысты әртүрлі болатындығын білдіреді. Сырты 1 2 3 1 4 3 a Басқару панелі Мұз дайындағыш пен диспенсер режимдерінің су сүзгісінің күйін көрсетеді. b Door in Door* Есік ішіндегі есік дегеніміз – екі қабатты есік жү...
Page 62 - Іші
18 KK Іші * бұл мүмкіндіктің сатып алынған модельге байланысты әртүрлі болатындығын білдіреді. (1) 1 2 3 5 4 6 78 11 9 10 12 13 1415 17 16 (1) 1 2 3 5 4 6 78 11 9 10 12 13 1415 17 16
Page 65 - Қуат үнемдеуге қатысты
21 KK Пайдалануға қатысты ескертпелер • Пайдалану бойынша ескертпелер: мұзды су диспенсерінің багын ауыз судан басқа сусындар үшін пайдаланбаңыз. • Есік толық жабылмаса, жаз кезінде ылғалдылық жоғары болса немесе мұздатқыш есігі жиі ашылатын болса, мұздың түзілуі мүмкін екендігін есте сақтауыңыз кер...
Page 67 - Басқару панелін пайдалану; Құралдар мен функциялары
23 KK Басқару панелін пайдалану Құралдар мен функциялары * бұл мүмкіндіктің сатып алынған модельге байланысты әртүрлі болатындығын білдіреді. <1-түрі> <2-түрі> 3seconds 3seconds <3-түрі> <4-түрі> 3seconds 3seconds Hygiene Fresh • Бұл Гигиеналық балғындық функциясын орнатады. ...
Page 69 - Су диспенсерінің багы
25 KK Су диспенсерінің багы (Құбыр жүйесі жоқ үлгілер ғана) Су багында автоматты мұз дайындағыштың мұз жасауына беретін немесе қолданатын су тұрады. Бұл бакты судан басқа сұйықтықпен толтыруға болмайды. Олай етсеңіз, су беру жүйесін зақымдауыңыз мүмкін. 1 Тұтқаны ұстап тұрып, су диспенсерінің багын ...
Page 70 - Су және мұз диспенсері; Автоматты мұз
26 KK • Су багын алмас бұрын, суды құйғаннан соң немесе мұз жасалған соң, кем дегенде 15 секунд күтіңіз. • Диспенсерге және автоматты мұз дайындағышқа су құйылғанда, су багынан дыбыстың шығуы қалыпты болады. Бұл ақаулықтың белгісі емес. Су және мұз диспенсері Қалаған режиміңіздің тиісті түймесін бас...
Page 73 - Балғын көкөніс тартпасы*
29 KK 2 (1)-суретте көрсетілгендей бекітілген себетті жоғары көтеріңіз және оны (2)-суретте көрсетілгендей тартып шығарыңыз. Себеттерді қосымша есікке қайта орнату Оларды алу процесінің кері тәртібімен салыңыз. Балғын көкөніс тартпасы* * бұл мүмкіндіктің сатып алынған модельге байланысты әртүрлі бол...
Page 74 - Басқа функциялар; Есік ашық дабылы
30 KK Басқа функциялар Есік ашық дабылы Егер есік (тоңазытқыштың, мұздатқыштың, қосымша есіктің) бір минут бойы ашық қалса немесе дұрыс жабылмаса, арасы 30 секундтық 3 рет дыбыстық сигнал беріледі. • дыбыс сигналы есікті жапқаннан кейін де естілсе, LG Electronics тұтынушыларына арналған ақпараттық о...
Page 75 - СМАРТ ФУНКЦИЯЛАРЫ; LG ThinQ қолданбасы; LG ThinQ қолданбасының; LG ThinQ қолданбасын
31 KK СМАРТ ФУНКЦИЯЛАРЫ LG ThinQ қолданбасы Бұл функция тек Wi-Fi желісі бар үлгілерде қолжетімді. LG ThinQ қолданбасы смартфон арқылы құрылғыны басқаруға мүмкіндік береді. LG ThinQ қолданбасының функциялары Ыңғайлы смарт функцияларды пайдаланып, смартфоныңыз арқылы құрылғыңызды басқарыңыз. Smart Di...
Page 76 - LG ThinQ қолданбасын орнату
32 KK • Сымсыз роутердегі брандмауэр қосулы болса, оны өшіріңіз немесе оны ерекше жағдай ретінде қосыңыз. • Сымсыз желінің атауы (SSID) ағылшын әріптері мен сандардан тұруы қажет. (Ерекше таңбаларды қолданбаңыз) • Смартфонның пайдаланушы интерфейсі (UI) телефонның операциялық жүйесіне (OS) және өнді...
Page 78 - Тазалау бойынша
34 KK Қызмет көрсету Тазалау бойынша ескертпелер • Құрылғының ішінен сөрені немесе тартпаны алған кезде, жарақаттанудың немесе құрылғыны зақымдаудың алдын алу үшін, сөреден немесе тартпадан барлық сақталған тағамдарды алыңыз. − Әйтпесе, сақталған тағамдардың салмағына байланысты жарақат алуыңыз мүмк...
Page 80 - Су диспенсерін тазалау; Диспенсер науасын тазалау
36 KK 2 Көкөніс тартпасын жоғары көтеріп, оны тартып шығарып алыңыз. Көкөністер тартпасын қайта салу 1 Егер көкөніс тартпасының қақпағы бар болса, оны көтеріңіз. 2 Көкөніс тартпасының түбін оның бастапқы күйіне қойып, оны төмендете итеріп кіргізіңіз. ЕСКЕРТУ • Көкөніс тартпасын алып жатқанда ішінде ...
Page 82 - АҚАУЛАРДЫ ЖОЮ
38 KK Белгілер Ықтимал себебі мен шешімі Тоңазыту немесе мұздату әрекеті орындалмауда. Тоқ өшіп қалды ма? • Басқа құрылғылардың қуатын тексеріңіз. Қуат ашасы розеткадан ажыратылған ба? • Қуат ашасын розеткаға дұрыс тығыңыз. Тоңазыту немесе мұздату әрекеті нашар. Тоңазытқыш немесе мұздатқыш температу...
Page 89 - Еске салу
Page 91 - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ; ХОЛОДИЛЬНИК С
www.lg.com Перед началом работы с прибором внимательно прочитайте данное руководство и держите его постоянно под рукой. РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ХОЛОДИЛЬНИК С МОРОЗИЛЬНЫМ ОТДЕЛЕНИЕМ Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Все права защищены.
Page 92 - СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ В данном руководстве могут встречаться изображения или материалы, не относящиеся к купленной вами модели.Производитель может вносить изменения в содержание руководства. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ........................................................ 3 Важные указания по технике безопасности ...
Page 93 - ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ; Важные указания по технике безопасности; Дети в доме
3 RU ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Следующие рекомендации по технике безопасности призваны предотвратить непредвиденные риски и ущерб, вызванные небезопасной либо неверной эксплуатацией изделия. Рекомендации делятся на две категории: ОСТОРОЖНО и ВНИМАНИЕ (см. ниже). Этим символом помечены действия, связанные...
Page 94 - Установка
4 RU • Если изделие оснащено замком (только для некоторых моделей), держите ключ в недоступном для детей месте. Установка • Для безопасной транспортировки данного устройства требуются два человека или более. • Убедитесь в том, что розетка была должным образом заземлена, а контакт заземления на кабел...
Page 95 - Эксплуатация
5 RU • Не устанавливайте устройство в местах с высокой влажностью или большим количеством пыли. Не устанавливайте и не храните устройство вне помещений или в местах, подверженных прямому воздействию погодных условий (прямой солнечный свет, ветер, дождь или температура ниже нуля градусов). • Не устан...
Page 98 - Техническая безопасность
8 RU Техническая безопасность • Не загораживайте вентилляционные отверстия, расположенные в корпусе прибора или во встраиваемой конструкции. • Не используйте электрические приборы внутри отделений для хранения продуктов, за исключением рекомендованных производителем. • Хладагент и изолирующий газ, и...
Page 99 - Чтобы уменьшить риск незначительной травмы,
9 RU Легковоспламеняемые материалы и риск возникновения пожара Данный символ предупреждает о наличии легковоспламеняемых материалов, которые при ненадлежащем обращении могут стать причиной возникновения пожара. • Данное устройство содержит небольшое количество изобутанового хладагента (R600a), котор...
Page 101 - Обслуживание
11 RU • Не используйте для раздачи чашку из тонкого хрусталя или фарфора. • Не снимайте крышку автоматического льдогенератора. Прикосновение к любой механической детали автоматического льдогенератора может привести к получению травмы. • При открывании или закрывании дверцы устройства или дверцы в дв...
Page 102 - УСТАНОВКА; Перед установкой; Температура окружающей; Аксессуары
12 RU УСТАНОВКА Перед установкой Размеры и зазоры Слишком малое расстояние между прибором и расположенными рядом предметами может привести к ухудшению охлаждающих возможностей и повышению энергопотребления. Обеспечьте расстояние не менее 50 мм до ближайших стен и иных предметов при установке изделия...
Page 103 - Снятие дверей; Демонтаж дверцы
13 RU Снятие дверей Если входная дверь слишком узкая и устройство в нее не проходит, снимите двери и пронесите боком. ВНИМАНИЕ! • Перед установкой или обслуживанием устройства отсоедините кабель питания, предохранитель или размыкатель. Несоблюдение данных указаний может привести к смерти, пожару или...
Page 105 - Подключение подачи; Требования к подаче воды
15 RU Регулировка высоты двери Если дверь установлена неровно, отрегулируйте неравномерную высоту следующим способом. ПРИМЕЧАНИЕ • Не изменяйте высоту двери более чем на 5 мм, иначе стержень петли может выпасть. * Ссылка Фиксирующая гайкаРегулировочный стержень петли 1 Поверните фиксирующую гайку по...
Page 106 - Подключение к устройству
16 RU ПРИМЕЧАНИЕ • Гарантия на холодильник не распространяется на подключение к водопроводу. Подключение к устройству 1 Отвинтите металлическую резьбовую гайку с фланцем в задней части устройства и наденьте на один конец водяной трубы. 2 Плотно вставьте водяную трубу во впускной клапан и затяните га...
Page 107 - Подключение устройства; Транспортировка
17 RU Подключение шланга к водопроводному крану* Символ * означает, что эта функция зависит от приобретенной модели. 1 Вставьте водяную трубу в отверстие соединителя для крана, поставляемого в комплекте аксессуаров. В процессе надевания трубу нужно крепко держать. 2 Убедитесь в том, что резиновая пр...
Page 108 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ; Детали и функции; Наружная часть
18 RU ЭКСПЛУАТАЦИЯ Детали и функции Символ * означает, что эта функция зависит от приобретенной модели. Наружная часть 1 2 3 1 4 3 a Панель управления Отображает режимы льдогенератора и диспенсера, состояние фильтра воды. b Door in Door* Дверца в двери является двухслойной. Ее можно открыть отдельно...
Page 109 - Внутренняя часть
19 RU Внутренняя часть Символ * означает, что эта функция зависит от приобретенной модели. (1) 1 2 3 5 4 6 78 11 9 10 12 13 1415 17 16 (1) 1 2 3 5 4 6 78 11 9 10 12 13 1415 17 16
Page 112 - Рекомендации по
22 RU Примечания по эксплуатации • Не используйте резервуар диспенсера ни для чего, кроме чистой воды. • Пользователи должны помнить о том, что наледь может образовываться в случае неполного закрытия дверцы, при избыточной влажности в летние месяцы или в случае частого открытия дверцы морозильной ка...
Page 114 - Использование панели управления; Типы панелей и функции
24 RU Использование панели управления Типы панелей и функции Символ * означает, что эта функция зависит от приобретенной модели. <Тип 1> <Тип 2> 3seconds 3seconds <Тип 3> <Тип 4> 3seconds 3seconds Hygiene Fresh • Данная кнопка задает функцию Hygiene Fresh. Express Freeze (Реж...
Page 115 - Fresh
25 RU ПРИМЕЧАНИЕ • Фактически панель управления у разных моделей может отличаться. • Для экономии энергии панель управления выключается автоматически. • Случайное прикосновение к панели управления в процессе ее очистки может привести к срабатыванию одной из кнопок. Установка параметров температуры С...
Page 117 - Автоматический; Включение и выключение
27 RU • Подождите как минимум 15 секунд перед тем, как вынуть водяной резервуар после раздачи воды или льда. • При подаче воды в диспенсер и автоматический льдогенератор из резервуара слышен звук. Это не является признаком неполадки. Диспенсер для воды и льда При нажатии кнопки нужного режима можно ...
Page 118 - Извлечение корзины для льда
28 RU 2 Если автоматический льдогенератор не используется, корзину для льда можно использовать в морозильнике, предварительно отключив устройство. Извлечение корзины для льда Возьмите корзину для льда обеими руками, приподнимите и извлеките. • Если автоматический льдогенератор не используется, корзи...
Page 120 - Прочие функции; Сигнал открытой дверцы
30 RU Овощной контейнер* Символ * означает, что эта функция зависит от приобретенной модели.Влажность в контейнере для овощей можно контролировать, сдвигая рычаг в нужном направлении.Если перевести его влево, воздушная заслонка откроется и воздух будет циркулировать внутри ящика, снижая влажность. Е...
Page 121 - ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ; Приложение LG ThinQ; Функции приложения LG ThinQ; Перед использованием
31 RU ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ Приложение LG ThinQ Данная функция доступна только на моделях с Wi-Fi.Приложение LG ThinQ позволяет управлять данным устройством с помощью смартфона. Функции приложения LG ThinQ Подключайтесь к устройству со смартфона при помощи удобных интеллектуальных функций. Smart ...
Page 122 - Установка приложения LG
32 RU • Устройство может не пройти регистрацию в связи с проблемами с беспроводной передачей сигнала. Отключите устройство от сети и подождите примерно минуту перед тем, как повторить попытку. • Если на вашем беспроводном маршрутизаторе включен брандмауэр, отключите брандмауэр или добавьте к нему ис...
Page 124 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Примечания по очистке
34 RU ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Примечания по очистке устройства • Перед снятием полки или контейнера из внутренней части устройства извлеките все хранившиеся там продукты во избежание получения травм или повреждения устройства. − В противном случае вес хранящихся продуктов может стать причиной травм...
Page 126 - Установка овощного контейнера; Очистка диспенсера; Очистка раздаточного лотка
36 RU 2 Поднимите ящик для овощей и вытяните его наружу. Установка овощного контейнера 1 Если ящик для овощей снабжен крышкой, поднимите ее. 2 Установите нижнюю часть ящика в исходное положение и осторожно вставьте его, одновременно опуская. ОСТОРОЖНО! • Учитывайте, что из-за веса продуктов при извл...
Page 128 - ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
38 RU Признаки Возможная причина & Способ устранения Охлаждение или заморозка продуктов не происходит. Имели ли место перебои электропитания? • Проверьте, подается ли электропитание на другие устройства. Вилка вынута из розетки? • Правильно вставьте вилку в розетку. Плохой уровень охлаждения или...
Page 136 - Для заметок