Page 3 - ENGLISH; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE; Your Safety and the safety of others is very important.; WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:; •Donotinstallaclothesdryerwith; WARNING; For your safety, the information in this manual must be; cancer and birth defects or other reproductive harm.
ENGLISH READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your Safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.This symbol alerts you to potential hazards...
Page 4 - CALIFORNIA SAFE DRINkING WATER AND TOxIC ENFORCEmENT ACT
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. CALIFORNIA SAFE DRINkING WATER AND TOxIC ENFORCEmENT ACT This act re...
Page 5 - GROUNDING INSTRUCTIONS; SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
ENGLISH GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance must be equipped with a cord having an equipment-grounding conductor...
Page 6 - GasdryersMUSTbeexhaustedtothe; SAFETY INSTRUCTIONS FOR STEAm FUNCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION w WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. Exhaust/Ducting: • GasdryersMUS...
Page 7 - SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY; SAVE THESE INSTRUCTIONS
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY • Do not, under any circumstances, cut or remove the ground prong from the power cord. To prevent personal injury or damage to the dryer, the electrical power cord must be plugged into a properly grounded outlet. • For personal safety, this drye...
Page 8 - SPECIAL FEATURES; Sanitization Performance of
SPECIAL FEATURES A EASY-TO-USE CONTROL PANEL Rotate the cycle selector knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings at the touch of a button. B C D EASY-ACCESS REVERSIBLE DOOR Wide-opening door provides easy access for loading and unloading. Door swing can be reversed t...
Page 9 - LEVELING FEET; Rear of Dryer; kEY PARTS AND COmPONENTS; DRYING RACk; Included Accessories
ENGLISH A B LEVELING FEET Four leveling feet (two in the front, and two in the back) adjust to improve dryer stability on uneven floors. FRONT-mOUNT LINT FILTER Front-mounted lint filter allows for easy access and cleaning after every load. Terminal Block Access Panel (Electric Models) Rear of Dryer...
Page 10 - INSTALLATION LOCATION REQUIREmENTS; Venting Requirements; Installation spacing for recessed area or closet installation
CLEARANCES ImPORTANT: Follow the operating and care instructions in this manual and your dryer will provide many years of reliable service. It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connecti...
Page 11 - LEVELING THE DRYER; stacking kit before proceeding with the installation.; Recommended installation spacing for cabinet installation
ENGLISH 11 Use an adjustable wrench to turn the leveling feet. Turn clockwise to raise the dryer or counterclockwise to lower it. Raise or lower the leveling feet until dryer is level from side to side and front to back.Make sure that all 4 leveling feet are in firm contact with the floor. 2 Positio...
Page 12 - REVERSING THE DOOR; CAUTION
12 REVERSING THE DOOR Open the door and remove the two plastic hole caps on the catch side by gently prying up with a flat blade screwdriver. Save these for step 6. 1 Hole cap While supporting the door, remove the 4 screws, two from each hinge. Set the door aside face down on a protected surface to ...
Page 13 - CHANGING THE DRYER VENT LOCATION; OPTION 1: Side Venting
ENGLISH 13 CHANGING THE DRYER VENT LOCATION Your new dryer is shipped to vent to the rear. It can also be configured to vent to the bottom or side (right-side venting is not available on gas models).An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be purchased from your LG retailer. This kit contains th...
Page 14 - VENTING THE DRYER; GasdryersMUSTexhausttotheoutdoors.
VENTING THE DRYER w WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fire or death. • Do not allow ductwork to ...
Page 15 - Correct Venting; Routing and Connecting Ductwork; must; Ductwork
ENGLISH Correct Venting Incorrect Venting Routing and Connecting Ductwork Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. NOTE: Ductwork and fittings are NOT included and must be purchased separately. • Use 4-inch (10.2 cm) diamete...
Page 16 - Electrical Requirements for Gas models Only; CONNECTING GAS DRYERS
Electrical Requirements for Gas models Only • Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Failure to follow this warning can result in fire, explosion, or death. • For personal safety, this dryer must be properly grounded. Failure to follow this warni...
Page 17 - Connecting the Gas Supply
ENGLISH • Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • Use only a new stainless steel flexible connector and a new AGA-certified connector. Failure to do so can result in fire, ex...
Page 18 - Electrical Requirements for Electric models Only; FORTHEDRYERSHOULDBEOFTHE; CONNECTING ELECTRIC DRYERS
18 Electrical Requirements for Electric models Only • This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the dryer. Failure to do so can re...
Page 19 - Four-Wire Connection for Electric Dryers: Power Cord
ENGLISH 19 Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, 30 A, 240 V, 4-wire, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through the strain relief. 1 Transfer the dryer’s ground wir...
Page 20 - Four-Wire Connection for Electric Dryers: Direct Wire; copper; prohibit grounding through the neutral conductor.
CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wire. Remove 5 inches of insulation from the ground wire. Cut off approximately 1 1 ⁄ 2 inches (3.8 cm) from the other three wires and strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the thr...
Page 21 - Three-Wire Connection for Electric Dryers: Power Cord; 0 A , 2 4 0 V, U L - l i s t e d p o w e r c o rd; codes prohibit grounding through the neutral conductor.
ENGLISH 1 UL-Listed Strain Relief UL-Listed 3-Wire Power Cord Terminal Block 21 Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord opening; then thread a UL-listed, 30 A, 240 V, 3-wire, #10 AWG-minimum copper conductor power c...
Page 22 - Three-Wire Connection for Electric Dryers: Direct Wire
22 CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) Remove 3 1 ⁄ 2 inches (8.9 cm) of the outer covering from the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the three wires into a hook shape. 1 1" (2.5 cm) Three-Wire Connection for Electric Dryers: Direct Wire • A 3-wire connectio...
Page 23 - Testing Dryer Heating; GASMODELS; Checking Airflow; FINAL INSTALLATION CHECk; SPECIAL REQUIREmENTS FOR mANUFACTURED OR mOBILE HOmES
ENGLISH Testing Dryer Heating GASMODELS Close the dryer door, press the ON/OFF switch to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. When the dryer starts, the igniter should ignite the main burner. NOTE: If all air is not purged from the gas line, the gas igniter may turn off before t...
Page 24 - To activate the duct condition test :; DUCT CONDITION TEST
Your dryer features FlowSense TM , an innovative sensing system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork clean of lint buildup and free of restrictions allows clothes to dry faster and reduces energy use. NOTE: When the dryer is first installed, this ...
Page 25 - CONTROL PANEL FEATURES
ENGLISH CONTROL PANEL FEATURES Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Important Warning: To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, read this entiremanual,includingtheImpor...
Page 26 - OPERATING THE DRYER
OPERATING THE DRYER CLEAN THE LINT FILTER If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance. 1 LOAD THE DRYER Load the dryer with the wet laundry from the washer. If the...
Page 27 - CYCLE GUIDE; Sensor Dry Cycles; Less Time
ENGLISH CYCLE GUIDE Sensor Dry Cycles Sensor Dry cycles utilize LG’s unique dual sensor system to detect and compare the moisture level in clothes and in the air and adjust the drying time as needed to ensure superior results. The dryer automatically sets the dryness level and temperature at the rec...
Page 28 - SORTING LOADS; Fabric Care Labels; CHECk THE LINT FILTER; LOADING THE DRYER
SORTING LOADS Fabric Care Labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care. Grouping Similar Items For best results, sort clothes into loads that can be dried with the same drying cycle. Different fabrics have different care requirements, and some...
Page 29 - THE DISPLAY
ENGLISH THE DISPLAY The display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer. When the dryer is turned on, the light in the display will illuminate. ESTImATED TImE REmAINING When the START/PAUSE button is pressed, the dryer will display the estimated (SEN...
Page 30 - CYCLE SETTING BUTTONS; DRY LEVEL
CYCLE SETTING BUTTONS SENSORDRYcycleshavepresetsettingsthatareselectedautomatically. MANUAL DRY cycles have default settings, but you may also customize the settings using the cycle setting buttons. Press the appropriate button for that option to view and select other settings. DRY LEVEL Selects the...
Page 31 - CYCLE OPTION BUTTONS
ENGLISH Make sure it is seated evenly on the edge of the inner door rim and resting flat on the inside of the dryer. NOTE: Be sure to remove the drying rack after using the RACK DRY cycle. 2 To Install the Drying Rack 1 With the dryer door open, slide the rack into the dryer drum. CYCLE OPTION BUTTO...
Page 32 - STEAm FUNCTIONS; STEAMFRESH
STEAm FUNCTIONS Using the Steam Options: This option injects steam late in the drying cycle to reduce the static electricity caused by dry fabrics rubbing together. Change the amount of time for the cycle by pressing the MORE TIME or LESS TIME button, depending on the load (quantity of items). The d...
Page 33 - To Fill the Steam Feeder; IMPORTANTNOTESABOUTSTEAMCYCLES
ENGLISH STEAm FUNCTIONS (cont.) 1 3 To Fill the Steam Feeder Open the lid. 2 Lift out the steam feeder. Fill the steam feeder just to the filter screen. 4 Place the steam feeder in the square barrel, then cover the lid. Lid MAX Water ONLY Steam Feeder w WARNING: • Do not fill the steam feeder with l...
Page 34 - STEAm CYCLE GUIDE; IMPORTANTNOTESABOUTSTEAMCYCLES:
STEAm CYCLE GUIDE + REDUCE STATIC STEAM DEFAULT TIME 39 minutes TEMP. CONTROL DRY LEVEL FABRIC STATE FABRIC TYPE MAXIMUM AMOUNT + EASY IRON 10 minutes Only reduce static 12 minutes Follow selected cycle 45 minutes 47 minutes 27 minutes Dry Dry Dry Dry Wet Wet Wet Comforter Bedding Children’s clothin...
Page 35 - Cleaning the Exterior; REGULAR CLEANING; Cleaning the Interior
ENGLISH Cleaning the Exterior Proper care of your dryer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a mild, nonabrasive household detergent. Immediately wipe off any spills with a soft, damp cloth. IMPORTANT: Do not use methylated spirits, solvents, or similar ...
Page 36 - BEFORE CALLING FOR SERVICE
Problem Possible Causes Solutions Dryer does not heat • House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred. • Gas supply or service turned off (gas models only). • Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the problem is a circuit overload, ...
Page 37 - Problem
ENGLISH BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Drying time is not consistent • Heat settings, load size, or dampness of clothing is not consistent. • The drying time for a load will vary depending on the heat setting, the type of heat used (electric, natural, or LP gas)...
Page 39 - USING SMARTDIAGNOSISTM
ENGLISH USING SMARTDIAGNOSIS™ - Only use this feature when instructed to do so by the call center. The transmission sounds similar to a fax machine, and so has no meaning except to the call center. - SmartDiagnosis™ cannot be activated if the dryer does not power up. If this happens, then troublesho...
Page 40 - Description; Electrical Requirements*; Dimensions; kEY DImENSIONS AND SPECIFICATIONS
Description STEAM DRYER Electrical Requirements* Please refer to the rating label regarding detailed information. Gas Requirements* NG: 4–10.5 inches WC LP: 8–13 inches WC (Gas Models only) Dimensions 27 ” (W) X 28 15 ⁄ 16 ” (D) X 45 7 ⁄ 16 ” (H), 50 1 ⁄ 4 ” (D with door open) 68.6 cm (W) X 73.4 cm ...
Page 41 - TO CONTACT LG ELECTRONICS; Dryer drum 10 years limited warranty; LG DRYER LIMITED WARRANTY - USA; Product Registration Information
ENGLISH Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product...
Page 42 - N OT E
42 N OT E MFL67408105_en_111115.indd 42 2011.11.15 3:41:52 PM
Page 43 - MANUAL DE PROPIETARIO; SECADORA; Lea este manual con cuidado antes de utilizar la
DLEX5101W DLEX5101V DLGX5102WDLGX5102V www.lg.com ESP ANOL ~ MANUAL DE PROPIETARIO SECADORA Lea este manual con cuidado antes de utilizar la secadora y guárdelo para futuras consultas. MFL67408105_sp_111115.indd 1 2011.11.15 3:43:11 PM
Page 45 - ADVERTENCIA; Por su seguridad, debe seguir la información; LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR; Nointenteencenderuncigarrilloo; QUÉ HACER SI HUELE GAS:
ESP ANOL ~ Su seguridad y la de los demás son de suma importancia. En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad.El mismo alerta sobre potenciales riesgos d...
Page 46 - Por su seguridad, se debe seguir la información; PRECAUCIONES BáSICAS DE SEGURIDAD
LEY EjECUTIvA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS TÓxICOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINkING WATER AND TOxIC ENFORCEMENT ACT) Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado que causan cáncer, defectos congénitos u otras lesiones r...
Page 47 - INSTRUCCIONES DE CONExIÓN A TIERRA; INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN; Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o
ESP ANOL ~ INSTRUCCIONES DE CONExIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica. Este electrodomésti...
Page 48 - INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN
Conducto de escape/Tubería: • LassecadorasagasDEBENtenerun conducto de ventilación al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte. • Para prevenir el ingreso de grandes cantidades de humedad y pelusa a la habitación, se recomienda enfáticamente dotar las secador...
Page 49 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Bajoningunacircunstancia,corteoquite; INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD
ESP ANOL ~ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Bajoningunacircunstancia,corteoquite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Para evitar heridas a nivel personal o daños sobre la secadora, el cable de corriente eléctrica debe estar conectado en una conexión a tierra en condiciones adecuadas. ...
Page 50 - CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
E INDICADOR DEL SISTEMA DE SENSOR DE BLOQUEO DE CONDUCTO FLOW SENSE ™ El sistema de sensor de bloqueo de conducto FlowSense ™ detecta y lo alerta sobre bloqueos en la tubería, lo cual reduce el flujo de escape de la secadora. La limpieza de los sistemas de escape aumenta la eficacia y reduce el tiem...
Page 51 - PATAS NIvELADORAS; Parte trasera de; PIEZAS Y COMPONENTES CLAvE; ESTANTE DE SECADO; Accesorios incluidos
ESP ANOL ~ A B PATAS NIvELADORAS Cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal y dos en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la secadora en pisos desnivelados. FILTRO DE PELUSA MONTADO AL FRENTE El filtro de pelusa montado al frente permite un fácil acceso y limpieza después de ...
Page 52 - REQUISITOS DEL LUGAR DE INSTALACIÓN
ESPACIOS DE INSTALACIÓN IMPORTANTES: Siga las instrucciones de funcionamiento y cuidado incluidas en este manual y conseguirá que su secadora ofrezca un servicio fiable y duradero. Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan instrucciones detallada...
Page 53 - NIvELACIÓN DE LA SECADORA; de realizar su instalación.
ESP ANOL ~ Use una llave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras. Gire en la dirección de las manecillas del reloj para levantar la secadora o en dirección contraria para bajarla. Suba o baje las patas niveladoras hasta que la secadora esté nivelada de lado a lado y de adelante hacia a...
Page 54 - INvERSIÓN DE LA PUERTA; PRECAUCIÓN
INvERSIÓN DE LA PUERTA Abra la puerta y retire las dos cubiertas de plástico que cubren el agujero en la zona de sujeción; para ello, presione con cuidado hacia arriba con un destornillador de punta plana. Guárdelas para el paso 6. 1 Cubierta de agujero mientras sujeta la puerta, retire los 4 tornil...
Page 55 - CÓMO CAMBIAR LA UBICACIÓN DEL CONDUCTO; OPCIÓN 1: ventilación lateral; ADvERTENCIA
ESP ANOL ~ CÓMO CAMBIAR LA UBICACIÓN DEL CONDUCTO DE vENTILACIÓN DE LA SECADORA Apriete las lengüetas en el dispositivo de expulsión y retírelo cuidadosamente para obtener la ventilación adecuada (no está disponible ventilación lateral en los modelos a gas). Apriete el conducto adaptador en la carca...
Page 56 - CONExIÓN DEL CONDUCTO DE vENTILACIÓN DE LA SECADORA
CONExIÓN DEL CONDUCTO DE vENTILACIÓN DE LA SECADORA • Noaplastenidobleelsistemadeconducto. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte. • Nopermitaqueelsistemadeconductose asientesobreobjetospuntiagudosnientre en contacto con los mismos. Si no se siguen estas instruccione...
Page 57 - Ventilación de escape; Direccionamiento y conexión del; deberá; Sistema de conducto
ESP ANOL ~ Ventilación de escape correcta Ventilación de escape incorrecta Direccionamiento y conexión del sistema de conducto de escape Siga las pautas indicadas más abajo para maximizar el desempeño de secado y reducir la acumulación de pelusa en el sistema de conducto. NOTA: El sistema de conduct...
Page 58 - CONExIÓN DE SECADORAS A GAS; Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente
16 CONExIÓN DE SECADORAS A GAS Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente • Bajoningunacircunstancia,corteoquite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte. • Por motivos de seguridad personal, la secado...
Page 59 - Conexión del suministro de gas
ESP ANOL ~ Conexión de gas 3/8" NPT Válvula de corte de suministro de gas Conexión del suministro de gas Asegúrese de que el suministro de gas al cuarto de lavado se encuentre APAGADO. Confirme que el tipo de gas disponible en su cuarto de lavado sea el adecuado para la secadora. La secadora est...
Page 60 - Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos; Se requiere una conexión de 4 hilos en; CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS
18 Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos • Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Estándares de seguridad y construcción de viviendas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80 o estándar CAN/CSA0Z240 mh y con los códigos y...
Page 61 - listado por UL con un conductor de cobre; unflujodecorrientecortooexcesivo.
ESP ANOL ~ 19 Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase un cable eléctrico conductor de cobre Núm. 10AWGdeporlomenos4hilos,30A, 240 V, li...
Page 63 - listado; porULconunconductordecobreNúm.
ESP ANOL ~ Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase un cable eléctrico conductor de cobre Núm. 10 AWGdeporlomenos3hilos,30A,240V, listad...
Page 65 - Comprobación del calentamiento; MODELOSAGAS; Revisión del flujo de aire; REvISIÓN DE INSTALACIÓN FINAL; REQUISITOS ESPECIALES PARA vIvIENDAS MÓvILES O PREFABRICADAS
ESP ANOL ~ Comprobación del calentamiento de la secadora MODELOSAGAS Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor. Cuando inicia la secadora, el encendedor deberá encender el quemador principal. NOTA: Si no se p...
Page 66 - Para activar el ciclo de evaluación del; SISTEMA DE EvALUACION DEL ESTADO DEL CONDUCTO; Ventilación
La secadora incluye FlowSense ™ , un sistema de sensor innovador que detecta en forma automática bloqueos y restricciones en la tubería de su secadora. mantener la tubería sin acumulación de pelusa y libre de restricciones hace posible que la ropa se seque más rápido, reduce el uso de corriente. NOT...
Page 67 - CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL
ESP ANOL ~ CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL BOTÓN DE MARCHA/APAGADO (ON/OFF) Apriete el botón para encender la secadora. Apriete nuevamente para apagar la secadora. NOTA: Apretar el botón de mARChA/APAGADO durante un ciclo cancelará ese ciclo y borrará cualquier ajuste de carga. PERILLA SELECTOR...
Page 68 - FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA LIMPIAR EL FILTRO DE PELUSAS Si aún no ha limpiado el filtro de pelusas, extráigalo y elimine las pelusas procedentes de la última carga. Esto le ayudará a asegurar un funcionamiento más rápido y eficiente de secado. 1 CARGAR LA SECADORA Cargue en la secadorala la carga...
Page 69 - GUÍA DE CICLOS
ESP ANOL ~ GUÍA DE CICLOS La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura u opciones están disponible con cada ciclo. Consulte la guía de ciclos para los detalles. Ciclos de SE...
Page 70 - CLASIFICACIÓN DE CARGAS; Etiquetas de mantenimiento de las telas; osusprendas.Losobjetosinflamablestalescomo; CÓMO CARGAR LA SECADORA; REvISE EL FILTRO DE PELU-
CLASIFICACIÓN DE CARGAS Etiquetas de mantenimiento de las telas La mayoría de las prendas de vestir tienen etiquetas de mantenimiento de las telas para lograr un mantenimiento adecuado. Agrupamiento de prendas similares Para obtener los mejores resultados, clasifique las prendas en cargas que puedan...
Page 71 - LA PANTALLA
ESP ANOL ~ LA PANTALLA E RECORDATORIO DE REvISIÓN DE FILTRO (CHECk FILTER REMINDER) La pantalla mostrará ChECK FILTER cuando se ha encendido la secadora como un recordatorio para revisar el filtro. Se apaga cuando se aprieta el botón START/PAUSE. C INDICADOR DE SEGURO A PRUEBA DE NIñOS (CHILD LOCk) ...
Page 72 - BOTONES DE AjUSTE DE CICLOS; seleccionan automaticamente.; CONTROL DEL TEMPERATURA
BOTONES DE AjUSTE DE CICLOS LosciclosdeSECADOCONSENSOR(SENSORDRY)tienenajustespreprogramadosquese seleccionan automaticamente. LosciclosdeSECADOMANUAL(MANUALDRY)tienenajustespredeterminados,peropueden personalizarseusandolosbotonesdeajustesdeciclos.Aprieteelbotondeesaopcionparaveryseleccionarotrosaj...
Page 73 - BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO
ESP ANOL ~ Asegúrese de que esté asentada uniformemente sobre el borde interior de la puerta y descanse horizontalmente sobre el interior de la secadora. NOTA: Asegúrese de quitar la rejilla de secado secado después de usar el ciclo RACK DRY. 2 PARA INSTALAR LA REjILLA DE SECADO 1 manteniendo abiert...
Page 74 - FUNCIONES DE vAPOR; Cómo usar el ciclo STEAMFRESH; Para usar el ciclo STEAMFRESH
FUNCIONES DE vAPOR La nueva tecnologia de vapor de LG le permite inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor caliente para refrescar las prendas, reducir la estatica, y facilitar el planchado. Simplemente seleccione el ciclo STEAmFRESh™ o agregue la opcion Vapor (Steam) a los ciclos seleccio...
Page 75 - Cómo usar las opciónes de vapór; Cómo usar el ciclo STEAMSANITARY
ESP ANOL ~ Cómo usar las opciónes de vapór La opcion REDUCCIÓN ESTÁTICA (REDUCE STATIC) nyecta vapor al final del ciclo de secado para reducir la electricidad estatica producida por la friccion de telas. modifique el tiempo del ciclo presionando el botón mÁS TIEmPO (mORE TImE) o mENOS TIEmPO (LESS T...
Page 76 - Para llenar el alimentador de vapor; NOTASIMPORTANTESSOBRECICLOSDEVAPOR
FUNCIONES DE vAPOR (cont.) 1 2 3 4 Para llenar el alimentador de vapor Abra la tapa. Extraiga el alimentador de vapor. Llene el alimentador de vapor justamentehasta la pantalla del filtro. Colóquelo de nuevo en el compartimento cuadrado y ponga la tapa. tapa MAX Sólo agua Alimentador de vapor w ADVE...
Page 77 - NOTASIMPORTANTESSOBRELOSCICLOSDE
ESP ANOL ~ FUNCIONES DE vAPOR (cont.) * Camisa: mezcla de 70% algodón/30% poliéster. Evite las prendas especialmente delicadas. • Cuando se tapan el filtro de pelusas o el conducto de salida, las opciones de vapor no darán los resultados adecuados. • Para mejores resultados, las prendas deben ser de...
Page 78 - LIMPIEZA REGULAR
Limpieza del exterior El mantenimiento adecuado de su secadora podría prolongar su vida útil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y un detergente de jabón medio, no abrasivo.Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga, con un trapo suave y húmedo. IMPORTANTE: No use alcohol des...
Page 79 - Problema; ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO
ESP ANOL ~ Problema Causas posibles Soluciones La secadora no calienta • El fusible del hogar está quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupción eléctrica. • Se ha apagado el suministro o servicio de gas (solo modelos a gas). • Reactive el disyuntor o cambie el fusible. ...
Page 83 - UTILIZACIÓN DEL DIAGNÓSTICOINTELIGENTETM
ESP ANOL ~ UTILIZACIÓN DEL DIAGNÓSTICOINTELIGENTE™ - Utilice esta función sólo cuando así se lo indique el agente del Centro de Atención al Cliente. La transmisión tiene un sonido similar a la de un fax, y no tiene ningún significado, excepto para el Centro de Atención al Cliente. - El DiagnósticoIn...
Page 84 - DIMENSIONES CLAvE Y ESPECIFICACIONES; Descripción; Requisitos eléctricos*
La apariencia y las especificaciones detalladas en esta guía pueden variar según la mejora continua del producto. DIMENSIONES CLAvE Y ESPECIFICACIONES Consulte la placa de característica de la secadora. Modelosdesecadora:DLEX5101W,DLGX5102W,DLEX5101V,DLGX5102V Descripción SECADORA A VAPOR Requisitos...
Page 85 - Un año; GARANTÍA LIMITADA DE LA SECADORA LG – EE. UU.; para ubicar a su Centro de Mantenimiento Autorizado; PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS; Información de registro del producto
ESP ANOL ~ Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”)...
Page 86 - N OTA
N OTA 44 MFL67408105_sp_111115.indd 44 2011.11.15 3:44:12 PM
Page 92 - LG Customer Information Center
1-800-243-0000 USA 1-888-542-2623 CANADA LG Customer Information Center Register your product Online! www.lg.com MFL67408105_sp_111115.indd 50 2011.11.15 3:44:12 PM