Page 5 - Contents
1 Contents Statement ........................................................................................... 2 Safety information............................................................................. 3 General safety guidelines.................................................................
Page 6 - Statement
2 Statement Thank you for choosing Lenovo products.Please read the information included in the product package thoroughly and carefully before use. Lenovo (Beijing) Ltd., will not be liable for any damages caused by your failure to follow the instructions herein, or by any misoperation of this produ...
Page 7 - Safety information
3 Safety information Before installing this product, read the safety Information.Avant d’installer ce produit, veuillez lire les consignes de sécurité.Lesen Sie vor der Installation dieses Produktes bitte die Sicherheitsinformationen.Antes de instalar este producto, lea la información de seguridad.A...
Page 8 - General safety guidelines; Service
4 General safety guidelines Always observe the following precautions to reduce the risk of injury and property damage. Service Do not attempt to service any product yourself, unless instructed otherwise by the Customer Support Center. Allow only an authorized service provider to carry out repairs. E...
Page 10 - About the removable graphics; Product description
6 About the removable graphics This chapter provides descriptions and instructions on use of the removable graphics. Product description A removable graphics (hereafter referred to as ‘the module’) will increase performance over that of a single GPU. The option package includes:• The module• User Gu...
Page 11 - Using the removable graphics
7 Using the removable graphics The GPU performance varies depending on the adapter power rating. By using both the battery and connecting a 170 W adapter, the dual discrete GPUs can work at their optimum capacity. Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 7 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Page 12 - Replacing the removable graphics
8 Replacing the removable graphics Note: Before replacing the module, turn off your computer and disconnect the AC adapter and all cables. 1 Remove the battery pack. 2 Push the latch in the direction shown by the arrow a . 3 Hold the spring-loaded latch in the unlocked position b . 4 Gently pull out...
Page 14 - Table des matières
10 Table des matières À propos de la carte graphique amovible .....................................11 Description du produit ..................................................................................... 11Configuration système ....................................................................
Page 15 - À propos de la carte graphique amovible; Description du produit
11 À propos de la carte graphique amovible Ce chapitre fournit des descriptions et des instructions concernant l’utilisation de la carte graphique amovible. Description du produit Une carte graphique amovible (ci-après dénommée « le module ») permet d’augmenter les performances d’un GPU. Contenu du ...
Page 16 - Utilisation de la carte graphique amovible
12 Utilisation de la carte graphique amovible Les performances du GPU varient selon la puissance nominale de l’adaptateur. L’utilisation simultanée de la batterie et d’un adaptateur secteur de 170 W permet d’optimiser la capacité des GPU discrets. Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 12 Tuesda...
Page 17 - Remplacement de la carte graphique amovible
13 Remplacement de la carte graphique amovible Remarque : Avant de remplacer le module, éteignez l’ordinateur, puis débranchez l’adaptateur secteur et tous les câbles. 1 Retirez la batterie. 2 Poussez le loquet dans la direction indiquée par la flèche a . 3 Maintenez le loquet à ressort en position ...
Page 19 - Inhalt
15 Inhalt Informationen zur austauschbaren Grafikkarte ........................... 16 Produktbeschreibung ........................................................................................ 16Systemanforderungen ......................................................................................
Page 20 - Informationen zur austauschbaren Grafikkarte; Produktbeschreibung
16 Informationen zur austauschbaren Grafikkarte Dieses Kapitel bietet Beschreibungen und Anweisungen zur Verwendung der austauschbaren Grafikkarte. Produktbeschreibung Eine austauschbare Grafikkarte (nachfolgend als „Modul“ bezeichnet) steigert die Leistung gegenüber einer einzigen GPU. Das optional...
Page 21 - Verwenden der austauschbaren Grafikkarte
17 Verwenden der austauschbaren Grafikkarte Die Leistung der GPU variiert je nach Nennleistung des Adapters. Durch Verwenden sowohl des Akkus als auch Anschließen eines 170 W Adapters können die dualen diskreten CPUs mit optimaler Leistung arbeiten. Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 17 Tues...
Page 22 - Ersetzen der austauschbaren Grafikkarte
18 Ersetzen der austauschbaren Grafikkarte Hinweis: Schalten Sie den Computer vor dem Ersetzen des austauschbaren Moduls aus und trennen Sie den Wechselstromadapter und alle Kabel. 1 Entnehmen Sie das Akkuset. 2 Drücken Sie die Verriegelung in die durch den Pfeil „ a “ angezeigte Richtung. 3 Halten ...
Page 24 - Contenido
20 Contenido Acerca de los gráficos desmontables ...........................................21 Descripción del producto ................................................................................. 21Requerimientos del sistema ........................................................................
Page 25 - Acerca de los gráficos desmontables; Descripción del producto
21 Acerca de los gráficos desmontables Este capítulo brinda descripciones e instrucciones de uso de los gráficos desmontables. Descripción del producto Los gráficos desmontables (en adelante llamados “el módulo”) aumentarán el rendimiento de un GPU único. El paquete de opción incluye:• El módulo• Gu...
Page 26 - Uso de los gráficos desmontables
22 Uso de los gráficos desmontables El rendimiento del GPU varía de acuerdo con la clasificación del adaptador de energía. Usando la batería y conectando un adaptador de 170 W, el GPU dual discreto puede trabajar a su capacidad máxima. Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 22 Tuesday, August 7,...
Page 27 - Cómo reemplazar los gráficos desmontables
23 Cómo reemplazar los gráficos desmontables Nota: Antes de reemplazar el módulo, apague su computadora y desconecte el adaptador de CA y todos los cables. 1 Retire el paquete de batería. 2 Empuje el seguro en la dirección que muestra la flecha a . 3 Sostenga el seguro accionado por resorte en la po...
Page 29 - Índice
25 Índice Sobre os elementos gráficos removíveis ..................................... 26 Descrição do produto ........................................................................................ 26Requisitos do sistema ...............................................................................
Page 30 - Sobre os elementos gráficos removíveis; Descrição do produto
26 Sobre os elementos gráficos removíveis Este capítulo fornece descrições e instruções de uso dos elementos gráficos removíveis. Descrição do produto Os elementos gráficos removíveis (chamados aqui de “o módulo”) irão melhorar odesempenho em relação ao de uma GPU simples. O pacote de opções inclui:...
Page 31 - Usando os elementos gráficos removíveis
27 Usando os elementos gráficos removíveis O desempenho da GPU varia dependendo da classificação de energia do adaptador. Usando a bateria em conjunto com o adaptador de 170 W, as GPUs duplas independentes podem funcionar em sua capacidade máxima. Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 27 Tuesda...
Page 32 - Substituindo os elementos gráficos removíveis
28 Substituindo os elementos gráficos removíveis Observação: Antes de substituir o módulo, desligue o computador e desconecte o adaptador CA e todos os cabos. 1 Remova a bateria. 2 Empurre a trava para a direção mostrada pela seta a . 3 Mantenha a trava com mola na posição destravada b . 4 Retire cu...
Page 34 - Inhoud
30 Inhoud Over de verwijderbare grafische kaart ..........................................31 Productbeschrijving........................................................................................... 31Systeemvereisten.................................................................................
Page 35 - Over de verwijderbare grafische kaart; Productbeschrijving
31 Over de verwijderbare grafische kaart In dit hoofdstuk vindt u beschrijvingen en instructies voor het gebruik van de verwijderbare grafische kaart. Productbeschrijving Een verwijderbare grafische kaart (hierna 'de module' genoemd) zorgt voor betere prestaties dan de prestaties van één GPU. Het op...
Page 36 - De verwijderbare grafische kaart gebruiken
32 De verwijderbare grafische kaart gebruiken De prestaties van de GPU variëren naargelang het vermogen van de adapter. Door zowel de batterij als een 170W-adapter te gebruiken, behalen de dubbele discrete GPU's hun optimale capaciteit. Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 32 Tuesday, August 7...
Page 37 - De verwijderbare grafische kaart vervangen
33 De verwijderbare grafische kaart vervangen Opmerking: Voor u de module vervangt, schakelt u de computer uit en koppelt u de netvoedingsadapter en alle kabels los. 1 Verwijder de batterij. 2 Druk de vergrendeling in de richting aangegeven door de pijl a . 3 Houd de geveerde vergrendeling vast in d...
Page 39 - 目次; リ ム ー バブルグ ラ フ ィ ッ ク ス の概要; リ ム ー バブルグ ラ フ ィ ッ ク ス の使用
35 目次 リ ム ー バブルグ ラ フ ィ ッ ク ス の概要 ................................................. 36 製品 の 説明 ........................................................................................................... 36 シ ス テ ム 要件 .......................................................................................
Page 40 - 製品の説明; シ ス テ ム要件
36 リ ム ー バブルグ ラ フ ィ ッ ク ス の概要 こ の 章で は、 リ ム ー バ ブ ル グ ラ フ ィ ッ ク ス の 概要 と 使用方法 に つ い て説明 し ま す。 製品の説明 リ ム ー バ ブ ル グ ラ フ ィ ッ ク ス (以降は 「 モ ジ ュ ー ル」 と 表記 し ま す) は、 シ ン グ ル GPU の パ フ ォ ー マ ン ス 向上 に 役立 ち ま す。 オ プ シ ョ ン パ ッ ケ ー ジ に は、 以下が含 ま れ て い ま す : • モ ジ ュ ー ル • ユ ーザ ー ガ イ ド • 保証書 シ ス テ ム要件 オ ペ レ ー テ ...
Page 42 - リ ム ー バブルグ ラ フ ィ ッ ク ス の交換
38 リ ム ー バブルグ ラ フ ィ ッ ク ス の交換 注記 : モ ジ ュ ー ル を 交換す る 前 に 、 コ ン ピ ュ ー タ を シ ャ ッ ト ダ ウ ン し て AC ア ダ プ タ と す べ て の ケ ー ブ ル を 取 り 外 し て く だ さ い 。 1 バ ッ テ リ パ ッ ク を 取 り 外 し ま す。 2 矢印 の 方向 に タ ブ を 引 き ま す a 。 3 バ ネ 付 ラ ッ チ を 動 か し て ロ ッ ク を 解除 し ま す b 。 4 ゆ っ く り 光学 ド ラ イ ブ を 引 き 出 し ま す c 。 c a b Y400&am...
Page 44 - Περιεχόμενα
40 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την αφαιρούμενη μονάδα επεξεργασίας γραφικών ..........................................................................................41 Περιγραφή προϊόντος ........................................................................................... 41 Απαιτήσεις συστή...
Page 49 - Содержание
45 Содержание Информация о съемной графической карте ............................ 46 Описание продукта ............................................................................................. 46 Системные требования ..................................................................................
Page 50 - Описание
46 Информация о съемной графической карте В этой главе приводится описание съемной графической карты и инструкции по ее использованию . Описание продукта Съемная графическая карта ( далее по тексту “ модуль ”) позволяет повысить производительность по сравнению с использованием одного графического пр...
Page 54 - Spis treści
50 Spis treści Informacje na temat wymiennej karty graficznej ..........................51 Opis produktu ....................................................................................................... 51Wymagania systemowe ........................................................................
Page 55 - Informacje na temat wymiennej karty graficznej; Opis produktu; Wymagania systemowe
51 Informacje na temat wymiennej karty graficznej Niniejszy rozdzia ł zawiera opis oraz instrukcje korzystania z wymiennej karty graficznej. Opis produktu Wymienna karta graficzna (okre ś lana odt ą d jako „modu ł ”) zwi ę ksza wydajno ść w porównaniu z systemem z jednym procesorem GPU. Opakowanie t...
Page 56 - Korzystanie z wymiennej karty graficznej
52 Korzystanie z wymiennej karty graficznej Wydajno ść procesora GPU ró ż ni si ę w zale ż no ś ci od wydajno ś ci zasilacza. W przypadku u ż ycia zarówno akumulatora jak i zasilacza 170 W, dwa odr ę bne procesory GPU mog ą pracowa ć z optymaln ą wydajno ś ci ą . Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.boo...
Page 57 - Wymiana wymiennej karty graficznej
53 Wymiana wymiennej karty graficznej Uwaga: Przed wymian ą modu ł u wy łą cz komputer i od łą cz zasilacz sieciowy oraz wszystkie przewody. 1 Wyjmij akumulator. 2 Popchnij zatrzask w kierunku wskazywanym przez strza ł k ę a . 3 Przytrzymaj zatrzask spr ęż ynowy akumulatora w pozycji odblokowanej b ...
Page 59 - Obsah
55 Obsah Informace o vyměnitelné grafické kartě........................................ 56 Popis produktu ...................................................................................................... 56Systémové požadavky ........................................................................
Page 60 - Informace o vyměnitelné grafické kartě; Popis produktu
56 Informace o vyměnitelné grafické kartě Tato kapitola obsahuje popis vym ě nitelné grafické karty a pokyny k jejímu používání. Popis produktu Vym ě nitelná grafická karta (dále „modul“) dokáže zlepšit výkon v porovnání s jedinou jednotkou GPU. Balí č ek obsahuje tyto položky: • Modul• Uživatelská ...
Page 61 - Používání vyměnitelné grafické karty
57 Používání vyměnitelné grafické karty Výkon jednotky GPU se liší v závislosti na výkonu adaptéru. P ř i použití baterie a p ř ipojení 170W adaptéru dokážou duální vyhrazené jednotky GPU fungovat s optimální kapacitou. Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 57 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Page 62 - Výměna vyměnitelné grafické karty
58 Výměna vyměnitelné grafické karty Poznámka: P ř ed vým ě nou modulu vypn ě te po č íta č a odpojte napájecí adaptér a všechny kabely. 1 Vyndejte baterii. 2 Zatla č te pojistku sm ě rem znázorn ě ným šipkou a . 3 Držte pružinovou pojistku v odemknuté poloze b . 4 Opatrn ě vytáhn ě te ven volitelný...
Page 64 - çindekiler; Harici ekran kart
60 İ çindekiler Harici ekran kart ı hakk ı nda .............................................................61 Ürün tan ı m ı ........................................................................................................... 61 Sistem gereksinimleri ............................................
Page 69 - Appendix A. Specification
65 Appendix A. Specification Physical specifications The physical specifications of the module are listed in the table below: Physical specifications Height Y400: 18.78 mmY500: 19.7 mm Width Y400: 130.4 mmY500: 130.4 mm Length Y400: 150.91 mmY500: 152.7 mm Weight Y400: 177.8 g Y500: 179.5 g Memory G...
Page 70 - Appendix B. Electronic emission notices; Federal Communications Commission (FCC) Statement
66 Appendix B. Electronic emission notices Federal Communications Commission (FCC) Statement Lenovo removable graphics This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonabl...
Page 74 - China RoHS
70 Appendix C. Restriction of Hazardous Substances (RoHS) China RoHS The information in the following table is applicable for products manufactured on orafter March 1, 2007 for sale in the People’s Republic of China. Y400&Y500 User Guide V1.0_ml.book Page 70 Tuesday, August 7, 2012 10:39 AM
Page 76 - Appendix D. Trademark
72 Appendix D. Trademark The following terms are trademarks or registered trademarks of Lenovo in the UnitedStates, other countries, or both. LenovoIdeaPad Microsoft and Windows are trademarks of Microsoft Corporation in the United States,other countries, or both. Other company, products, or service...