Page 3 - RANGE SAFETY; DANGER
3 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are n...
Page 4 - WARNING; SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear r...
Page 5 - PARTS AND FEATURES
5 PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Glass Touch-Activated Electronic Oven Control Panel with TripleTier ® B...
Page 7 - COOKTOP USE; Cooktop Controls
7 COOKTOP USE Cooktop Controls IMPORTANT: Your cooktop is factory-set for use with Natural gas. If you wish to use LP Gas, an LP Gas Conversion Kit is included with your new range. Models with the TripleTier ® Flame Burner will include a TripleTier ® Burner LP Gas Conversion Kit and a kit for standa...
Page 8 - Large, Medium and Small Burner Control; TripleTier
8 Use the following chart as a guide when setting Simmer Burner heat levels. Large, Medium and Small Burner Control NOTE: Settings are marked on the control knob. All of the burner controls provide a range of cooking settings from HI to LO. The large (on some models) standard burner (14,000 Btu/h [B...
Page 9 - Sealed Surface Burners
9 To Use the InstaWok™ Grate: 1. Check that the control knob is in the OFF position and the grate is completely cool before handling. 2. Remove grate from cooktop and flip the grate over so that the wok supports are pointing up. 3. Place the wok grate within the supports. Sealed Surface Burners IMPO...
Page 11 - Electronic Control Pads
11 GLASS TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC OVEN CONTROL Style 1 (Models KGRS807 and KGSS907) Style 2 (Model KGSK901) Electronic Control Pads When pressing any control pad function on the Electronic Oven Control, use the pad of your finger to press the desired function. Hold down the pad a few seconds, or u...
Page 12 - One beep
12 Start The START pad begins any oven function except the Timer, Control Lock and Sabbath Mode. If not pressed within 5 seconds after pressing a pad, “START?” will appear on the oven display as a reminder. If not pressed within 5 minutes after pressing a pad, the oven display will return to inactiv...
Page 13 - Cooking Time Completion Tones ON/OFF; Oven Temperature Calibration - Option 6; To Adjust Oven Temperature Calibration:; Sabbath Mode - Option 7
13 All Tones ON/OFF All tones are preset to ON, but can be turned OFF. To change: Press OPTIONS, then 2 to turn tones OFF. To turn tones ON, press OPTIONS again, and then 2. Tone Volume High/Low The volume is preset to HIGH, but can be changed to LOW. To change: Press OPTIONS, then 3 for LOW. Press ...
Page 14 - To Change Temperature:; OVEN USE; Aluminum Foil
14 To Regularly Set, Untimed: 1. Press BAKE. Press the number pads to enter a temperature other than 325°F (163°C). The bake range can be set between 170°F and 500°F (77°C and 260°C). 2. Press START. The oven will begin a bake cycle. 3. Press OPTIONS, and then press number pad 7. 4. “SABBATH MODE” w...
Page 16 - To Change Probe Temperature, Oven Setting:; Oven Vent; RACKS; Bake
16 When the set probe temperature is reached, the oven will shut off automatically and “Cooking Complete” will appear on the oven display. If enabled, end-of-cycle tones will sound. 4. Press OFF or open the oven door to clear the display. To Change Probe Temperature, Oven Setting: Press OFF, then re...
Page 17 - Broil; Variable Temperature Broiling; BROILING CHART; Convection Cooking
17 When the actual oven temperature reaches 170°F (77°C), the oven display will show the oven temperature increasing in1-degree increments. When the set temperature is reached, if on, 1 tone will sound. 3. Press OFF when finished cooking. Broil This range has both a gas burner and an electric halo e...
Page 19 - Convection Broil
19 2. Press START. “Preheating” will show in the display until the set temperature is reached. “Lo” will also appear in the display if the actual oven temperature is under 170°F (77°C). When the actual oven temperature reaches 170°F (77°C), the oven display will show the oven temperature increasing ...
Page 21 - RANGE CARE
21 Warming Drawer Settings: The warming drawer is preset for a “low” temperature, but can be changed by pressing WARMING DRAWER ON additional times. Use the following chart as a guide when selecting a different temperature other than “Low.” Warming Drawer Temperature Chart Different foods require di...
Page 22 - How the Cycle Works; General Cleaning; EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES
22 How the Cycle Works IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, burning soil to a powdery ash. The oven is preset for a 2 hour 30 minute clea...
Page 25 - TROUBLESHOOTING
25 TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded outlet. ■ Has a household fuse blown or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the ci...
Page 26 - ASSISTANCE OR SERVICE
26 Display shows messages ■ Is the display showing “SET CLOCK”? There has been a power failure. Clear the display. See “Oven Displays” section. On some models, reset the clock, if needed. See “Clock/Timer Display” section. ■ Is the display showing a letter followed by a number? Press OFF to clear th...
Page 27 - In Canada
27 Accessories Accessories U.S.A. To order accessories, call the KitchenAid Customer eXperience Center toll free at 1-800-442-9991 and follow the menu prompts. Or visit our website at www.kitchenaid.com and click on “Shopping Options.” Go to “Replacement Parts & Accessories” and click on “applia...
Page 29 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE; AVERTISSEMENT
29 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent...
Page 30 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
30 La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. Risque de basculement Un enfant ou un...
Page 31 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
31 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ce...
Page 33 - UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON; Commandes de la table de cuisson; Panne de courant
33 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson IMPORTANT : Cette table de cuisson a été configurée à l'usine pour l'alimentation au gaz naturel. Si vous souhaitez utiliser du gaz propane, une trousse de conversion au gaz propane est fournie avec la cuisinière. Les modèles ave...
Page 34 - Réglages de mijotage; Brûleur TripleTier
34 Réglages de mijotage 1. Pousser et tourner le bouton dans le sens antihoraire à LITE. Tous les brûleurs de surface émettront un déclic. Seul le brûleur de mijotage dont le bouton de commande est tourné à LITE produira une flamme. 2. Pousser et tourner le bouton dans le sens antihoraire n'importe ...
Page 35 - Utilisation de la grille InstaWokTM :; Brûleurs de surface scellés; Alignement des chapeaux de brûleur; Ouverture du tube d'arrivée de gaz
35 Utilisation de la grille InstaWok™ : 1. Vérifier que le bouton de commande est à la position OFF (arrêt) et que la grille a complètement refroidi avant de la manipuler. 2. Retirer la grille de la table de cuisson et retourner la grille de façon à ce que les supports de wok soient orientés vers le...
Page 37 - COMMANDE ÉLECTRONIQUE TACTILE DU FOUR; Touches de commande électroniques
37 COMMANDE ÉLECTRONIQUE TACTILE DU FOUR Style 1 (Modèles KGRS807 et KGSS907) Style 2 (Modèle KGSK901) Touches de commande électroniques Lorsqu'on appuie sur une touche de commande de fonction sur la commande électronique du four, appuyer sur la fonction désirée du bout du doigt. Appuyer sur la touc...
Page 38 - Un bip
38 Mise en marche La touche START démarre toutes les fonctions du four à l'exception de la minuterie, du verrouillage des commandes et du mode Sabbat. Si l'on n'appuie pas sur cette touche dans les 5 secondes après avoir appuyé sur une touche, “START?” apparaît sur l'afficheur du four à titre de rap...
Page 39 - Déshydrater - Option 5; Ajustement du calibrage de la température du four :; Mode Sabbat - Option 7
39 Signal de fin de préchauffage Une sonnerie indique qu'un programme de préchauffage a été effectué. Signaux de fin de minuterie Trois sonneries retentissent lorsque la minuterie atteint zéro. Ceci peut se produire lorsqu'on utilise la minuterie pour des fonctions autres que la cuisson. Signaux son...
Page 40 - Pour changer la température :; UTILISATION DU FOUR; Papier d’aluminium
40 4. Appuyer sur START (mise en marche) pour activer la fonction. “SABBATH ENABLED” (Sabbat activé) apparaît sur l'afficheur. 5. Appuyer sur OFF (arrêt) pour effacer l'affichage. Désactivation : Le four peut être désactivé de la capacité à régler le mode Sabbat en répétant les étapes indiquées à la...
Page 42 - Évent du four; GRILLES; Cuisson traditionnelle
42 3. Appuyer sur START (mise en marche). La température de four réglée apparaîtra sur l'afficheur du four pendant la cuisson. “Lo” apparaîtra comme la température de la sonde jusqu'à ce que la température interne des aliments atteigne 130°F (54°C) ou que la sonde soit débranchée. L'afficheur montre...
Page 43 - Cuisson au four; Cuisson au four ou rôtissage :; Cuisson au gril; Cuisson au gril à température variable
43 Cuisson au four La fonction BAKE est idéale pour la cuisson au four, le rôtissage ou pour faire chauffer des aliments. Durant la cuisson au four ou le rôtissage, le brûleur de cuisson au four et l'élément de gril s'allument et s'éteignent par intermittence afin de maintenir la température du four...
Page 44 - TABLEAU DE CUISSON AU GRIL; Cuisson par convection
44 TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Pour obtenir les meilleurs résultats, placer l'aliment à au moins 3" (7 cm) de l'élément du gril. Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on peut les régler en fonction des goûts personnels. Les positions recommandées de la grille sont indiqué...
Page 45 - Cuisson au four par convection; Cuisson au four par convection :; Rôtissage par convection; Rôtissage par convection :
45 Cuisson au four par convection (sur certains modèles) La cuisson par convection peut être utilisée pour cuire des aliments sur une ou plusieurs grilles. Il est utile de décaler les articles sur les grilles pour permettre une circulation plus uniforme de la chaleur. Si le four est plein, il faudra...
Page 46 - Cuisson au gril par convection; Cuisson au gril par convection :
46 TABLEAU DE RÔTISSAGE PAR CONVECTION Cuisson au gril par convection (sur certains modèles) La cuisson au gril par convection est idéale pour cuire des aliments tels que fines tranches de viande, filets de poisson, poulet sans peau et désossé, légumes et pain à l'ail. Durant la cuisson au gril par ...
Page 48 - Tableau des températures du tiroir-réchaud
48 Les aliments doivent être à la température de service avant d'être placés dans le tiroir-réchaud. Les pains, pâtisseries et tartes aux fruits peuvent être chauffés de la température de la pièce au réglage HI (élevé). Sortir les aliments des sacs de plastique et les placer dans un contenant qui va...
Page 49 - ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE; Programme d'autonettoyage; Préparation du four :; Comment fonctionne le programme
49 ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d'autonettoyage IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre ...
Page 50 - Nettoyage général
50 3. Appuyer sur n'importe quelle touche ou ouvrir la porte du four pour effacer l'affichage du four. Pour différer l'autonettoyage : Avant de différer la mise en marche de l'autonettoyage, s'assurer que l'horloge est réglée à l'heure exacte. Voir la section “Affichage de l'horloge/minuterie”. S'as...
Page 51 - Porte du four
51 TABLEAU DE COMMANDE Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, tampons en laine d'acier, chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout en papier. Des dommages peuvent survenir. Méthode de nettoyage : ■ Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un ...
Page 52 - Tiroir de remisage
52 4. Soulever la porte du four en la retenant de chaque côté. Continuer de maintenir la porte du four fermée et la dégager du châssis de la porte du four. Réinstallation : 1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte. 2. Ouvrir la porte du four. Vous devriez entendre un déclic lors de la mi...
Page 53 - DÉPANNAGE; Rien ne fonctionne
53 DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne ■ Est-ce que le cordon d’alimentation est débranché? Brancher sur une prise reliée à la terre. ■ Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il ouvert? Rempl...
Page 55 - ASSISTANCE OU SERVICE
55 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’ach...
Page 56 - GARANTIE DE LA CUISINIÈRE À GAZ KITCHENAID
W101 62198 A © 2007. All rights reserved.Tous droits réservés. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada 10/07 Printed in U.S.A. Imp...