Page 3 - English; PRECAUTIONS BEFORE USE; Don’t use an USB extension cable because it can ca
2 English CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: 1. Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf...
Page 4 - INSTALLATION; Unpack all parts and remove protective material.
3 24. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 25. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the device has been damaged in any way, such as the power supply cord or the plug, when liquid has been spilled or objects have fallen into the dev...
Page 5 - Accessories included:; User manual
Page 7 - SET UP; Plug the adaptor’s AC plugs into a power outlet rated at 220; Power On and Mode selection; Listen to a Record; Raise the dust cover
6 SET UP An AC/DC adaptor with an output of 12V DC 2.0A is included with this Turntable with Bluetooth reception and Wooden Speakers. The adaptor is required for operating the unit. Connect the speaker cables from each speaker to the back of the unit Note: The external speaker cables are color coded...
Page 8 - Bluetooth out operation; OUT; Listen to Bluetooth; Turn on the unit by the POWER/VOLUME Knob.; IN; for a password (depending on the device manufacturers, model, and
7 The PITCH CONTROL allows you to fine tune the playing speed of the record once the correct speed (33/45/78 RPM) is chosen. Rotate the PITCH CONTROL to slightly increase or decrease the speed of the turntable if necessary. To stream your record music to external Bluetooth speakers (not included), s...
Page 9 - Listen to auxiliary input
8 5. Listen to auxiliary input 1. Turn on the unit by the POWER/VOLUME Knob. 2. Rotate the FUNCTION SELECTOR to select the AUX mode. 3. The POWER/FUNCTION INDICATOR will light "purple" (red + blue). 4. Using a 3.5mm Stereo cable (not included), connect an external audio device to the AUX soc...
Page 10 - Technical information:; Device input power; Power supply adaptor; Use only the power supply listed in the user instructions
9 Technical information: Lenco Turntable LS-101 Type Belt drive full manual Drive Motor DC motor Speed 33, 45, 78 RPM Turntable platter 200mm Bluetooth Version 5.0 Frequency Range 2402MHz to 2480MHz Maximum Transmission Power <8dbm General ADAPTOR input AC100-240V~50/60Hz 0.8A output DC12V-2A Dev...
Page 11 - SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY LTD; Guarantee
10 Information Value and and precision Manufacturers name or trade mark, commercial registration and address SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY LTD 2 floor, 41 TianSheng Road, TianLiao village, GongMing Street, Guangming, Shenzhen, Guangdong, P.R.China Model Identifier GKYZT0200120KH Input voltage...
Page 13 - Nederlands; VOORZORGSMAATREGELEN VÓÓR GEBRUIK
12 Nederlands OPGELET: Het gebruik van bedieningen of afstellingen of het uitvoeren van procedures anders dan hierin gespecificeerd, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling. VOORZORGSMAATREGELEN VÓÓR GEBRUIK NEEM MET DE VOLGENDE INSTRUCTIES IN ACHT: 1. Bedek of blokkeer geen van de ven...
Page 15 - INSTALLATIE; Pak alle onderdelen uit en verwijder het beschermende materiaal.; stroomadapter
14 • Verwijdering van een batterij in vuur of een hete oven of het mechanisch verpletteren of snijden van een batterij kan leiden tot een ontploffing. • Laat een batterij nooit achter in omgevingen met extreem hoge temperaturen, anders kan dit leiden tot een ontploffing of de lekkage van ontvlambare...
Page 16 - Inbegrepen accessoires:; Gebruikershandleiding
15 Inbegrepen accessoires: Gebruikershandleiding Stroomadapter
Page 17 - ONDERDELEN PLATENSPELER:
16 1. ONDERDELEN PLATENSPELER: 1. Draaiplateau 2. As 3. 45 - toerenadapter 4. Hefhendel 5. Bedieningsschakelaar automatische stop 6. Snelheidsselectieschakelaar 7. Toonarm 8. Toonarmvergrendeling 9. Naaldcartridge 10. Aan/uit/functie - indicator 11. Hoofdtelefoonaansluiting 12. AAN/UIT/VOLUME - knop...
Page 18 - Naar een plaat luisteren
17 CONFIGURATIE Bij deze platenspeler met bluetooth - ontvangst en houten luidsprekers wordt een AC/DC - adapter met een uitgang van 12 V DC 2,0 A meegeleverd. De adapter is nodig voor de werking van het apparaat. Sluit de luidsprekerkabels van elke luidspreker aan op de achterkant van het apparaat....
Page 19 - Werking bluetooth out; Naar bluetooth luisteren
18 toonarm zachtjes omhoog komt. Beweeg de toonarm voorzichtig naar de gewenste positie over de plaat. Het draaiplateau begint te draaien wanneer de arm ernaartoe wordt bewogen als de bedieningsschakelaar automatische stop op ON staat. Laat de toonarm zakken op het draaiplateau door de hefhendel naa...
Page 20 - Naar AUX IN luisteren
19 1. Schakel het apparaat in met de AAN/UIT/VOLUME - knop. 2. Draai de FUNCTIEKNOP om de IN - modus te selecteren. 3. De AAN/UIT/FUNCTIE - INDICATOR zal blauw oplichten en beginnen te knipperen. 4. De eerste keer dat u uw bluetooth - apparaat met de platenspeler gebruikt, moet u ze met elkaar koppe...
Page 23 - Garantie
22 Informatie Waarde en precisie Naam of handelsmerk van de fabrikant, handelsregistratie en adres SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY LTD 2 verdieping, 41 TianSheng Road, TianLiao village, GongMing Street, Guangming, Shenzhen, Guangdong, China Model - ID GKYZT0200120KH Ingangsspanning 100 - 240 V ...
Page 24 - Het oude apparaat afdanken; Producten met de CE
23 Het oude apparaat afdanken Dit symbool geeft aan dat het betreffende elektrische product of de batterij in Europa niet als algemeen huishoudelijk afval mag worden afgevoerd. Om ervoor te zorgen dat het product en de batterij op de juiste manier worden verwerkt, dient u deze af te danken in overee...
Page 25 - Deutsch; VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG
24 Deutsch ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Benutzung der Bedienelemente oder Einstellung oder Durchführung von Abläufen kann zu einem gefährlicher Strahlung ausgesetzt werden führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: 1. Blockieren oder bede...
Page 27 - Warnhinweise bzgl. der Verwendung von Batterien:; AUFSTELLEN
26 29. Warnhinweise bzgl. der Verwendung von Batterien: • Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht korrekt ersetzt wird. Tauschen Sie die Batterie nur gegen eine Batterie des gleichen Typs aus. • Die Batterie darf während der Benutzung, Aufbewahrung oder des Transports weder sehr hohen o...
Page 28 - Im Lieferumfang enthaltene Zubehörteile:; Bedienungsanleitung
27 Im Lieferumfang enthaltene Zubehörteile: Bedienungsanleitung Netzadapter
Page 29 - KOMPONENTEN DES PLATTENSPIELERS:
28 1. KOMPONENTEN DES PLATTENSPIELERS: 1. Plattenteller 2. Plattenspielerdorn 3. Plattenpuck 4. Tonarmheber 5. Auto - Stopp - Schalter 6. Geschwindigkeitswahlschalter 7. Tonarm 8. Tonarm - Arretierung 9. Tonabnehmer 10. Betriebs - /Funktions - LED - Anzeige 11. Kopfhöreranschluss 12. Ein/Aus - Knopf...
Page 30 - Eine Schallplatte anhören
29 EINRICHTUNG Ein Netzadapter mit einer Leistung von 12 V Gleichspannung, 2,0 A, ist im Lieferumfang dieses Plattenspielers mit Bluetooth - Empfang und Holzlautsprechern enthalten. Der Netzadapter wird für den Betrieb des Gerätes benötigt. Schließen Sie das Lautsprecherkabel jedes Lautsprechers an ...
Page 31 - AUSGANG
30 Entriegeln Sie den Tonarm auf der Tonarmauflage. Drücken Sie den Tonarmheber nach hinten, der Tonarm hebt sich langsam. Bewegen Sie den Tonarm vorsichtig in die gewünschte Position über der Schallplatte. Der Plattenteller beginnt sich zu drehen, sobald der Arm über ihn bewegt wird, sofern der Aut...
Page 32 - Eine Bluetooth; EINGANG; Eine AUX
31 Hinweis: • Platzieren Sie das Bluetooth - Gerät in maximal 1 m Entfernung zum Plattenspieler, damit die Kopplung gelingt. • Der Plattenspieler bleibt nur 30 Sekunden lang im Kopplungsmodus. Falls die Kopplung nicht innerhalb von 30 Sekunden zustande kommt, wiederholen Sie Schritt 2 bis 4 nach Abs...
Page 36 - Entsorgung des Altgeräts; Produkte mit der CE
35 Entsorgung des Altgeräts Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen Akku/Batterie in Europa nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung des Produkts und dessen Akku/Batterie zu gewährleisten, müssen diese im Einklang mit all...
Page 37 - Français; ATTENTION
36 Français ATTENTION : L’utilisation de commandes ou réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : 1. Ne couvrez ni n’obturez aucune ouver...
Page 40 - Accessoires inclus; Mode d’emploi
39 Accessoires inclus : Mode d’emploi Adaptateur secteur
Page 42 - Écouter un disque
41 INSTALLATION Un adaptateur CA/CC avec une puissance de 12 V CC 2,0 A est fourni avec ce tourne - disque avec réception Bluetooth et haut - parleurs en bois. L’adaptateur est nécessaire pour faire fonctionner l’appareil. Connectez les câbles de haut - parleurs de chaque haut - parleur à l’arrière ...
Page 43 - Fonctionnement de la sortie Bluetooth
42 Déverrouillez le verrou du bras de lecture du repose - bras. Poussez le levier de levage vers l’arrière et le bras de lecture se lèvera délicatement. Déplacez soigneusement le bras de lecture pour le mettre dans la position voulue sur le disque et le plateau du tourne - disque commencera à tourne...
Page 44 - Écouter via Bluetooth; Écouter l’entrée auxiliaire
43 Remarques : • Placez l’appareil Bluetooth à moins de 1 m du tourne - disque pour leur permettre de se jumeler correctement. • Le tourne - disque reste en mode jumelage pendant seulement 30 secondes. Si le jumelage n’est pas correctement effectué dans les 30 secondes, répétez les étapes 2 à 4 aprè...
Page 47 - Lenco; Clause de non-responsabilité
46 Informations Valeurs et précision Nom ou marque de fabrique, enregistrement commercial et adresse SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY., LTD. 2 floor, 41 TianSheng Road, TianLiao village, GongMing Street, Guangming, Shenzhen, Guangdong, R.P. de Chine Identifiant du modèle GKYZT0200120KH Tension d...
Page 48 - Bas, déclare que ce produit est
47 Mise au rebut de l’appareil usagé Ce symbole indique que le produit électrique concerné ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers en Europe. Pour assurer le traitement correct des déchets de l'appareil et des piles, il faut les éliminer conformément aux lois l...
Page 49 - Español; PRECAUCIONES PREVIAS AL USO; Instálelo en conformidad con el manual del usuario incluido.
48 Español PRECAUCIÓN: Un uso de los controles, unos ajustes o un rendimiento de los procedimientos distintos a los especificados aquí puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN CUENTA: 1. No cubra ni obstruya las aberturas de ...
Page 51 - INSTALACIÓN; Desempaquete todas las piezas y retire el material protector.
50 INSTALACIÓN • Desempaquete todas las piezas y retire el material protector. • No conecte la unidad a la corriente sin comprobar la tensión eléctrica y que se han hecho todas las demás conexiones. * Estas instrucciones solo se refieren a los productos que utilizan cable de alimentación o adaptador...
Page 52 - Accesorios incluidos:; Manual del usuario
51 Accesorios incluidos: Manual del usuario Adaptador eléctrico
Page 53 - PIEZAS DEL TOCADISCOS:
52 1. PIEZAS DEL TOCADISCOS: 1. Plato del tocadiscos 2. Eje del tocadiscos 3. Adaptador de 45 rpm 4. Palanca de izado 5. Interruptor de control de parada automática 6. Interruptor de selección de velocidad 7. Brazo de lectura 8. Bloqueo del brazo de lectura 9. Cartucho de aguja fonocaptora 10. Indic...
Page 54 - Escuchar un disco
53 CONFIGURACIÓN Este tocadiscos con recepción por Bluetooth y altavoces de madera incluye un adaptador CA/CC con una potencia de 12 V CC y 2,0 A. Dicho adaptador es necesario para utilizar la unidad. Conecte los cables de cada altavoz en la parte trasera de la unidad Nota: Los cables de los altavoc...
Page 55 - Uso del Bluetooth; SALIDA
54 Si el interruptor de control automático está encendido, el disco dejará de reproducirse automáticamente cuando se termine. Si el interruptor de control de parada automática está apagado, el disco NO dejará de reproducirse automáticamente cuando se termine. Deberá empujar la palanca de izado hacia...
Page 56 - Escuchar por Bluetooth; ENTRADA; Escuchar por entrada auxiliar
55 4. Escuchar por Bluetooth Un dispositivo externo con conectividad Bluetooth, como un smartphone o una tableta, se conecta de manera inalámbrica a este tocadiscos mediante la función Bluetooth. 1. Encienda la unidad con la rueda de encendido/volumen. 2. Gire el SELECTOR DE FUNCIÓN para elegir el m...
Page 57 - Gire el SELECTOR DE FUNCIÓN.; CÓMO SUSTITUIR LA AGUJA; Retirar la aguja del cartucho
56 Espera automática para ahorro de energía (normas CE): El LS - 101 entrará automáticamente en modo de espera si no hay señal de audio (de disco o por Bluetooth) en aproximadamente 15 minutos. Para reactivar el dispositivo: • Gire la rueda de ENCENDIDO/APAGADO a apagado y de nuevo a encendido. • Gi...
Page 59 - Garantía
58 Información Valor y precisión Nombre del fabricante o registro comercial de la marca y dirección SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY LTD 2 floor, 41 TianSheng Road, TianLiao village, GongMing Street, Guangming, Shenzhen, Guangdong, República Popular de China Identificador de modelo GKYZT0200120K...
Page 60 - Los productos con la marca CE cumplen la directiva
59 Eliminación de un dispositivo usado Este símbolo indica que el producto eléctrico o batería pertinente no debe eliminarse con los residuos domésticos generales en Europa. Para garantizar un tratamiento correcto de los residuos del producto y las pilas, elimínelos en conformidad con las leyes loca...
Page 61 - Italiano; PRECAUZIONI PRIMA DELL'USO; Installare secondo quanto riportato nel manuale fornito.
60 Italiano ATTENZIONE: L'utilizzo di controlli o regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate può causare l'esposizione a radiazioni pericolose. PRECAUZIONI PRIMA DELL'USO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI: 1. Non coprire o bloccare le aperture di ventilazione. Quando si posizio...
Page 63 - INSTALLAZIONE; Disimballare tutte le parti e rimuovere il materiale protettivo.
62 INSTALLAZIONE • Disimballare tutte le parti e rimuovere il materiale protettivo. • Non collegare l’unità alla rete elettrica prima di avere controllato la tensione di rete e prima che siano stati effettuati tutti gli altri collegamenti. * Queste istruzioni si riferiscono solo ai prodotti che util...
Page 64 - Accessori inclusi; Adattatore di alimentazione
63 Accessori inclusi Manuale d'uso Adattatore di alimentazione
Page 66 - Ascoltare un disco
65 CONFIGURAZIONE Un adattatore CA/CC con un'uscita di 12V CC 2.0A è incluso con questo giradischi con ricezione Bluetooth e altoparlanti in legno. L'adattatore è necessario per il funzionamento dell'unità. Collegare i cavi degli altoparlanti da ciascun altoparlante al retro dell'unità Nota: i cavi ...
Page 67 - Uscita Bluetooth
66 Se l'interruttore di controllo automatico è attivato, la registrazione si interromperà automaticamente al termine. Se l'interruttore di controllo arresto automatico è disattivato, la registrazione NON si interromperà automaticamente al termine; è necessario spingere la leva di sollevamento all'in...
Page 68 - Ascoltare da Bluetooth; Ascolto dall'ingresso ausiliario; Il giradischi LS
67 4. Ascoltare da Bluetooth Un dispositivo esterno con connettività Bluetooth, ad es. uno smartphone o un tablet, è connesso al giradischi in modalità wireless utilizzando la funzione Bluetooth. 1. Accendere l'unità tramite la manopola ALIMENTAZIONE/VOLUME. 2. Girare il SELETTORE DI FUNZIONE e sele...
Page 69 - SOSTITUZIONE DELLA PUNTINA; Rimozione della puntina dalla testina.
68 SOSTITUZIONE DELLA PUNTINA Per sostituire la puntina, fare riferimento alle istruzioni riportare di seguito. Rimozione della puntina dalla testina. 1. Posizionare un cacciavite sulla punta della puntina e spingere verso il basso come mostrato in direzione "A". 2. Rimuovere la puntina tira...
Page 70 - Utilizzare solo l'alimentazione indicata nel presente manuale.
69 Informazioni tecniche: Lenco Giradischi LS - 101 Tipo Trasmissione a cinghia completamente manuale Motore guida Motore CC Velocità 33, 45, 78 giri Piatto girevole 200 mm Bluetooth Versione 5.0 Intervallo di frequenze da 2402 MHz a 2480 MHz Potenza di trasmissione massima <8dbm Generale ADATTAT...
Page 71 - Garanzia
70 Informazioni Valore e precisione Nome del produttore o marchio commerciale, registrazione commerciale e indirizzo SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY LTD 2 floor, 41 TianSheng Road, TianLiao village, GongMing Street, Guangming, Shenzhen, GuangDong, R.P.C. Identificatore del modello GKYZT0200120K...
Page 73 - Русский; ОСТОРОЖНО
72 Русский ОСТОРОЖНО : Использование устройств управления или регулирования или выполнение процедур, отличных от указанных в настоящем руководстве, может привести к опасному воздействию излучения. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ: 1. Не закрывайте ...
Page 74 - УСТАНОВКА
73 вибрационного воздействия или ударов, а также несоблюдения других предупреждений или мер предосторожности, содержащихся в данном руководстве по эксплуатации. 21. Никогда не снимайте корпус устройства. 22. Никогда не помещайте устройство на другое электрическое оборудование. 23. Не разрешайте детя...
Page 75 - Комплект поставки; Руководство по эксплуатации
74 Комплект поставки Руководство по эксплуатации Адаптер питания
Page 76 - КОМПОНЕНТЫ УСТРОЙСТВА; Диск проигрывателя; Aux in
75 6. КОМПОНЕНТЫ УСТРОЙСТВА : 22. Диск проигрывателя 23. Шпиндель проигрывателя 24. Адаптер на 45 об/мин 25. Рычаг 26. Кнопка включения функции «Автостоп» 27. Переключатель скорости 28. Тонарм 29. Фиксатор тонарма 30. Звукосниматель 31. Светодиодный индикатор питания/функции 32. Гнездо для подключен...
Page 77 - Прослушивание записи; PHONO
76 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Адаптер переменного/постоянного тока с выходом 12 В постоянного тока 2,0 А входит в комплект поставки проигрывателя с функцией приёма через Bluetooth - соединение и акустической системой в деревянном корпусе. Адаптер необходим для эксплуатации устройства. Подключите акустическ...
Page 78 - Прослушивание в режиме
77 Примечание: функция «Автостоп» может применяться к большинству виниловых пластинок со скоростью 33 об/мин. Однако у некоторых виниловых пластинок проигрывание останавливается, когда она еще не доходит до конца, или проигрывание не останавливается, когда пластинка закончилась, если ВКЛЮЧЕНА функци...
Page 79 - Bluetooth; Прослушивание через дополнительный вход; LS
78 9. Включите устройство с помощью регулятора ПИТАНИЕ/ГРОМКОСТЬ. 10. Поверните функциональный переключатель в режим IN . 11. Светодиодный индикатор питания / функции загорится синим и начнет медленно мигать . 12. Если устройство с Bluetooth впервые подключается к проигрывателю, сначала требуется их...
Page 80 - ПРИМЕЧАНИЯ
79 ПРИМЕЧАНИЯ Рекомендуется очищать пластинки антистатической тканью (например, набор для очистки LENCO TTA - 3IN1 (приобретается отдельно), чтобы получать от их прослушивания максимум удовольствия. Также нам хотелось бы отметить, что по той же причине следует периодически производить замену иглы (п...
Page 81 - Технические характеристики; Адаптер питания; Используйте только источник питания, указанный в руководстве по
80 Технические характеристики : Lenco Проигрыватель LS-101 Тип Ременный привод, полностью ручное управление Привод Двигатель постоянного тока Скорость 33, 45, 78 об/мин Диск проигрывателя 200 мм Bluetooth Версия 5.0 Диапазон частоты 2402 – 2480 МГц Максимальная мощность передачи <8 дБм Общие АДАП...
Page 82 - Гарантия
81 Информация Значение и точность Наименование или торговая марка производителя, торговая регистрация и адрес SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY LTD Тяньшен Роуд, 41, 2 этаж, деревня Тяньляо, ул. Гунмин, Гуанмин, Шэньчжэнь, Гуандун, Китайская Народная Республика (2 floor, 41 TianSheng Road, TianLi...
Page 83 - CE; Маркировка «
82 Утилизация устройства Данный символ означает, что соответствующее электрооборудование или элементы питания не подлежит утилизации как обычные бытовые отходы на территории Европы. Для обеспечения надлежащей утилизации данного оборудования следует руководствоваться местными законами или требованиям...
Page 84 - SSSSSS; Пример расшифровки по номеру партии:
83 Обслуживание Для получения дополнительной информации и обращения в службу поддержки клиентов посетите наш веб - сайт: www.lenco.ru . Дизайн и спецификация могут быть изменены производителем без предварительного информирования. Дата изготовления продукции Год и месяц изготовления продукции указаны...
Page 85 - Гарантийный талон; Информация об устройстве; Серийный; срок гарантии –; Информация о продавце; Название торговой; гарантии ознакомлен и согласен.; ВНИМАНИЕ! Гарантийный талон недействителен без печати продавца.
84 Гарантийный талон Информация об устройстве Модель: Серийный номер: Дата продажи: срок гарантии – 1 (один) год с даты продажи Информация о продавце Название торговой организации: Телефон торговой организации: Адрес, e -mail: Подпись продавца______________________ М.П. Подпись покупателя___________...