Page 2 - I N H A LT
2 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter backofen I N H A LT S E H R G E E H RT E K U N D I N, S E H R G E E H RT E R K U N D E, ........................................... 3 1. W I C H T I G E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E .........................................................................
Page 3 - S E H R G E E H RT E K U N D I N,; Produkt, das in unseren hochqualifizier; Technische Daten
3 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter backofen S E H R G E E H RT E K U N D I N, S E H R G E E H RT E R K U N D E, vielen Dank, dass Sie sich für ein Kuppersberg-Produkt entschieden ha-ben. Wir möchten, dass Sie mit unserem Produkt, das in unseren hochqualifizier - ten, technologischen und modernen...
Page 4 - W I C H T I G E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E; Lesen Sie das Handbuch vor der Instal-
4 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter backofen 1. W I C H T I G E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Lesen Sie das Handbuch vor der Instal- lation und Verwendung des Geräts sorgfäl- tig durch. Bei unsachgemäßer Installation oder Verwendung durch eine Person, die kein Fachmann ist, erlischt die G...
Page 5 - Elektrische Gefährdung; Es besteht die Gefahr eines; Verletzungsgefahr
5 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter backofen Elektrische Gefährdung Es besteht die Gefahr eines Stromschlages. Â Wenn das Gerät beschädigt ist, muss es von einem autorisierten Kun- dendienst repariert werden. Â Im Falle einer Beschädigung schalten Sie das Gerät aus und unterbre- chen Sie die Stro...
Page 6 - S C H U TZ D E R U M W E LT
6 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter backofen  Sie können mehrere Speisen gleichzeitig auf dem Gitterrost garen. Auf diese Weise sparen Sie Wärme.  Die Backofentür verursacht jedes Mal, wenn sie geöffnet wird, einen Wär- meverlust. Aus diesem Grund sollten Sie die Backofentür nur öffnen, wenn es...
Page 7 - I N S TA L L AT I O N S A N L E I T U N G; Die in der Abbildung angegebenen
7 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter backofen 3. I N S TA L L AT I O N S A N L E I T U N G Abmessungen des Geräts KSO 610 1. 547 444 595 8 95 595 *20/**21 577 Die in der Abbildung angegebenen Maße sind in mm. * 20 mm Glasplatte ** 21 mm Inox-Panel 560 560 600 min. 550 547 444 595 8 95 595 *20/**21...
Page 9 - Installation Manual; Abmessungen des Geräts KSO 610
9 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter backofen 5. min. 90 min. 45 6. 2 1 547 444 595 80 8 595 *20/**21 585 Appliance Dimensions Installation Manual The dimensions mentioned in the image are in mm. * 20 mm Glass Panel ** 21 mm Inox Panel Abmessungen des Geräts KSO 610 1. Die in der Abbildung angegeb...
Page 13 - Wichtige Warnhinweise; triebsbereit zu machen. Wenn sie nicht
13 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter backofen 6 6 5 min. 50 min. 90 min. 45 6. Wichtige Warnhinweise Prüfen Sie, ob die elektrische Verka- belung geeignet ist, um das Gerät be- triebsbereit zu machen. Wenn sie nicht geeignet ist, rufen Sie einen Installateur und lassen Sie ihn die erforderlichen ...
Page 14 - Elektrischer Anschluss und
14 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter backofen  Im Falle einer Beschädigung soll- te es nicht installiert werden. Die Bau-teile können scharfkantig sein, tragen Sie während der Installation Schutz - handschuhe.  Die Installation des Geräts muss in Übereinstimmung mit den Vorschrif-ten für Strom ...
Page 15 - Installation unter dem Zähler
15 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter backofen Belüftung(Abbildung 4) Um eine bessere Effizienz Ihres Backofens zu erreichen, sollte eine aus - reichende Kaltluftzufuhr vorhanden sein. Lassen Sie entsprechend den in Abbildung 4 angegebenen Maßen aus- reichend Platz. Einbau in der Ecke (Abbildung 5...
Page 16 - Letzte Überprüfungen
16 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter backofen Letzte Überprüfungen  Schalten Sie nach der Installa- tion den Strom ein.  Lesen Sie das Benutzerhandbuch für die Verwendung des Geräts. Entfernen des Geräts  Schalten Sie den Strom ab.  Entfernen Sie die Befestigungs- schrauben.  Heben Sie das G...
Page 17 - E I N F Ü H R U N G I N D I E A P P L I A N C E; sind Drahtführungen dargestellt.
17 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter backofen 4. E I N F Ü H R U N G I N D I E A P P L I A N C E Allgemeiner Überblick 1 3 2 4 5 7 6 8 *Die Lüftungsschlitze können je nach Modell offen/geschlossen sein. **Verfügbarkeit hängt vom jeweiligen FPS-Modell ab.***Die Position der Backofenlampe kann je n...
Page 18 - Bedienfeld; Stellen Sie mit dem Funktionsknebel; Temperaturregler; Dies ist ein elektronischer Timer, mit; Signalanzeiger
18 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter backofen Bedienfeld Signallampe Funktionswahlknopf (Betriebsart) Digitaler Timer Wasserkartusche Temperaturknopf Funktionswahlknopf (Betriebsart) Stellen Sie mit dem Funktionsknebel (Betriebsart) die Heiz-/Garstufe ein.Der Temperaturregler muss auch zur Einste...
Page 19 - Heizmodi und andere Funktionen
19 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter backofen Heizmodi und andere Funktionen Untere und obere Heizung mit Konvektion Das untere und obere Heizelement sowie das Gebläse werden aktiviert. Diese Betriebsart eignet sich zum Garen von Fleisch sowie von Pasteten, Keksen und anderen ähnlichen Backwaren....
Page 20 - triebsart Konvektionsgaren angezeigt.
20 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter backofen HINWEIS. Die in der Tabelle aufgeführten Funktionen (Betriebsarten) können von Gerät zu Gerät unterschiedlich sein und ihre Verfügbarkeit hängt vom jeweili - gen Modell ab. * Je nach Betriebsart wird der entsprechende Energieverbrauchswert für die Be-...
Page 21 - V E RW E N D U N G D E S O F E N S
21 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter backofen 5. V E RW E N D U N G D E S O F E N S Indikator in Bearbeitung Anzeige der Kochdauer Anzeige für den Abschluss des Garvorgangs Anzeige für die Einstellung der Uhr Alarmanzeige Pause Zurück-Taste Taste OK Taste zur Erhöhung der Uhrzeit Taste für abnehm...
Page 22 - E R S T E B E N U TZ U N G; Wählen Sie
22 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter backofen E R S T E B E N U TZ U N G Einstellung der Uhr Stellen Sie die Uhr ein, bevor Sie den Backofen in Betrieb nehmen. Alle Ziffern leuchten auf und er- löschen für 2 Sekunden, nachdem der Stromanschluss hergestellt wurde. s Auf dem Bildschirm erscheint . ...
Page 23 - Erste Heizung; Die Oberflächen werden bei der ersten Inbetriebnahme wärmer
23 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter backofen Erste Heizung Entfernen Sie die Etiketten und das Zubehör vom Ofen, bevor Sie den Ofen benutzen. ✨ Wischen Sie den Backofen mit einem feuchten Tuch ab und wischen Sie die Oberflächen trocken. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt Wartung und Reinigung....
Page 24 - Täglicher Gebrauch; Zum Einstellen der Gardauer; Wählen Sie zunächst die Minute mit den
24 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter backofen Täglicher Gebrauch  Um mit dem Garen zu beginnen, stellen Sie den Thermostatknopf des Backofens und die geeignete Tempera- tur (Garempfehlung) für die Speisen ein.  Heizen Sie den Backofen vor, wenn ein Vorheizen gewünscht wird.  Nach dem Garen las...
Page 25 - Pausenmodus; Durch Eingabe der Gardauer; halten Sie die
25 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter backofen  Die Zeit, die auf dem Bildschirm eingestellt ist, beginnt herunterzuzäh - len. Stellen Sie die Temperatur und die gewünschte Funktion ein. Der Backofen gart 40 Minuten lang, sobald Sie die Zeit bestätigen.  Wenn die eingestellte Zeit ab- gelaufen i...
Page 26 - Um den Garvorgang abzuschließen, drücken; Die Backofenzeit zeigt die verblei; ohne Eingabe der Garzeit
26 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter backofen Nachdem Sie die Zeit ausgewählt haben, bestätigen Sie sie mit der Taste und fahren mit dem Modus fort. Um den Garvorgang abzuschließen, drücken Sie nach der Auswahl von Minute und Stunde die Taste, bis der Garbildschirm erscheint. Bildschirm «Garen»; ...
Page 27 - Ohne die Gardauer einzugeben, mit der; Manueller Kochmodus; Sie können sofort mit dem Garen
27 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter backofen Ohne die Gardauer einzugeben, mit der Taste weiterschalten und mit Modus Um den Garvorgang abzuschließen, drücken Sie nach der Auswahl von Minute und Stunde die -Taste, bis der Garbildschirm erscheint. Bildschirm «Garen»; Garbildschirm; Die verbleiben...
Page 28 - mit dem Knopf vorwärts bewegen,; Ausschalten des Alarms; den Wecker auszuschalten, können Sie; Alarmeinstellung; Der Alarm kann zu jeder Zeit einge
28 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter backofen mit dem Knopf vorwärts bewegen, bis die Anzeige erscheint. Wählen Sie zunächst mit den Tasten die Minute, durch Drücken der Taste on die Stunde und bestätigen Sie diese mit der Taste . Nachdem Sie die Dauer eingestellt haben, zeigt das Display die Uhr...
Page 29 - lang gleichzeitig
29 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter backofen EinstellmodusWecktoneinstellung (AL) Drücken Sie die Tasten und lang gleichzeitig und rufen Sie das Menü auf. Gehen Sie mit den Tasten zu einer Option und bestätigen Sie diese mit der Taste . Wählen Sie die Minute und die Stunde mit den Tasten und bes...
Page 30 - Ändern der Helligkeit des Bildschirms (Sc)
30 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter backofen Ändern des Horntons (So) Drücken Sie die Tasten und lang gleichzeitig und rufen Sie das Menü auf. Gehen Sie mit den Tasten zu einer Option und bestätigen Sie diese mit der Taste . Wählen Sie die Minute und die Stunde mit den Tasten und bestätigen Sie ...
Page 31 - Originalzubehör, das für das Gerät; Gitterrost; und zum Auflegen der zu frittierenden; Tiefes Tablett; zum Auffangen des abtropfenden Öls; Teleskopschiene; Steuern Sie Ihre Mahlzeiten durch
31 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter backofen 6. Z U B E H Ö R Das mitgelieferte Zubehör variiert je nach Modell des Geräts. Das Zubehör, das in der Bedienungsanleitung erwähnt wird, ist möglicherweise nicht im Produkt vorhanden. HINWEIS. Verwenden Sie das Originalzubehör, das für das Gerät vorge...
Page 32 - Das Zubehör sollte zwischen zwei Re
32 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter backofen 5 6 4 321 Es gibt Modelle mit Drahtgestellen und selbsteinstellenden Gestellen. Das Drahtgestell hat 6 Einschübe. a Das Zubehör sollte zwischen zwei Re - galen platziert werden, wobei die ge - neigte Seite zur Tür des Geräts zeigen sollte. Die Vertief...
Page 33 - Schieben Sie die Schienen ganz nach; Verwendung der Teleskopschiene
33 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter backofen Schieben Sie die Schienen ganz nach innen, ohne das Tablett und das Draht- gitter darauf zu platzieren. Das Zube - hör muss sich zwischen dem vorderen und hinteren Überstand der Schienen befinden. Wenn Sie mit mehr als einem Tablett kochen wollen, sol...
Page 34 - DA M P F U N T E R S T Ü TZT E S G A R E N; saftig bleiben und dadurch mehr Geschmack erhalten.
34 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter backofen DA M P F U N T E R S T Ü TZT E S G A R E N Während des Garvorgangs verdampft das der Verdampfungskammer zugeführte Wasser mit der Hitze, wodurch ein besseres Garen erreicht wird. Die Dampfunter - stützung sorgt dafür, dass Ihre Lebensmittel außen knus...
Page 35 - B AC K E M P F E H L U N G E N; DAMPFUNTERSTÜTZTES GAREN; Teigwaren; Kuchen und Torte
35 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter backofen 7. B AC K E M P F E H L U N G E N DAMPFUNTERSTÜTZTES GAREN Teigwaren Lebens-mittel Zu ver-wendendes Zubehör Back-funktion Regal-position Tempera- tur (˚C) Menge des zu verwen - denden Wassers (ml) Zeit zum Wasser hin- zufügen Backzeit (Min) Brot aus H...
Page 36 - Fleischwaren
36 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter backofen Käsekuchen Runde Kuchenform mit 26 cm Durchmesser auf dem Gitterrost 3 “25 Min. 170, danach 30 Min. 150 190 20 50…60 Reichhaltiger Obstkuchen 40*27 cm Pyrex-Glas auf dem Gitterrost 3 130 190+100* Nach dem Vorheizen 140…150 Fleischwaren Lebensmittel Zu...
Page 37 - In der Tabelle finden Sie die An
37 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter backofen In der Tabelle finden Sie die An - gaben zu den Lebensmitteln, die wir in unseren Labors getestet haben und deren Garwerte von uns ermittelt wur- den. Die Garzeiten können je nach Netz - spannung, Art und Menge des Gargutes und der Temperatur variiere...
Page 39 - KOCHEN MIT DEM GRILL; nuten lang vorzuheizen.
39 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter backofen KOCHEN MIT DEM GRILL * Es wird empfohlen, das Gerät 5 Mi- nuten lang vorzuheizen. Lebensmittel Das zu verwendende Zubehör Garfunktion Einschub- position Temperatur (°C) Garzeit (min) Lammkarree Drahtgestell 4. . .5 max. 25. . .30 Hähnchenstücke Drahtg...
Page 40 - KO C H E N M I T D E R F RYA RT-F U N KT I O N
40 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter backofen 8. KO C H E N M I T D E R F RYA RT-F U N KT I O N Dank der FryArt-Funktion und der speziellen Bratpfanne können Sie ge - sündere Speisen mit wenig oder ganz ohne Öl zubereiten. Sicherheitshinweise  Verwenden Sie immer nur das für Ihr Gerät vorgesehen...
Page 41 - Tabelle mit Beschreibung der Kochmodi; schmack zu erzielen.; *GEFRORENE LEBENSMITTEL
41 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter backofen Tabelle mit Beschreibung der Kochmodi In der nachstehenden Tabelle sind die Produkte aufgeführt, für die wir das Koch- verfahren in unseren Labors getestet und die entsprechenden technologischen Parameter festgelegt haben. Die Garzeiten können je nach...
Page 42 - FRISCHE PRODUKTE
42 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter backofen FUNKTION (BETRIEBS- ART) LEVEL EINSTEL- LUNGEN TEMPE- RATUR (°C) VORHEIZZEIT (min.) PRODUKT- GEWICHT (g./Stk.) KOCHZEIT (min.) Hausgemachte Kartoffeln 3 STUFE 220 10 600 25. . .30 Käserollen 3 STUFE 190 10 18 Stck. 20. . .25 FRISCHE PRODUKTE FUNKTION ...
Page 43 - WA RT U N G U N D R E I N I G U N G; zur Reinigung herausnehmen.
43 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter backofen 9. WA RT U N G U N D R E I N I G U N G Bevor Sie mit den Wartungs- und Reinigungsarbeiten beginnen, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermei - den. Vergewissern Sie sich vor der Durch- führung von Wartungsarbeite...
Page 44 - Dampfreinigung; Schritt 1
44 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter backofen Dampfreinigung Dank der Dampfreinigungsfunktion können Sie den an der Innenfläche des Geräts haftenden Schmutz leicht reini - gen, indem Sie ihn aufweichen. Â Bevor Sie mit der Dampfreini- gung beginnen, nehmen Sie das Tablett und den Gitterrost aus d...
Page 45 - Einbau der Ofentür; Schritt 4; Setzen Sie die Gerätetür in Pfeilrich; Schritt 5; Abnehmen der Gläser; Die Anzahl der Gläser kann je nach; Öffnen Sie die Backofentür zur Hälfte.; Schritt 2; ziehen Sie es nach oben.; Schritt 3; Ziehen Sie zuerst das innere Glas und
45 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter backofen Einbau der Ofentür Schritt 4 Setzen Sie die Gerätetür in Pfeilrich - tung in die Scharniere ein. Schritt 5 Öffnen Sie die Gerätetür vollständig und schalten Sie die Scharnierver- schlüsse in Pfeilrichtung in die ge- schlossene Position. Schließen Sie ...
Page 46 - Installation von Glas; setzen Sie zuerst das mittlere Glas und; Setzen Sie das obere Kunststoffteil ein,
46 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter backofen Installation von Glas Schritt 4 Öffnen Sie die Backofentür halb und setzen Sie zuerst das mittlere Glas und dann das innere Glas in Pfeilrichtung ein. Schritt 5 Stellen Sie sicher, dass das Glas richtig in das seitliche Kunststoffgehäuse ein- gesetzt ...
Page 47 - Herausnehmen der Drahtgestelle; Installation von Drahtführungen; setzen Sie zunächst die hintere Auf
47 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter backofen Herausnehmen der Drahtgestelle WARNUNG. Die Gestelle können heiß sein. Berühren Sie die Gestelle nicht, wenn sie heiß sind. Warten Sie, bis sie abgekühlt sind. Die Reinigung der Seitenwände des Backofens kann je nach Modell unter-schiedlich Gerätemode...
Page 48 - zeigersinn und nehmen Sie sie heraus.; Pfeilrichtung heraus und setzen Sie; Auswechseln der Backofenlampe; das Gerät einzugreifen.
48 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter backofen Schritt 1 Öffnen Sie die Backofentür vollständig. Schritt 2 Drehen Sie die Glastür gegen den Uhr- zeigersinn und nehmen Sie sie heraus. Schritt 3 Ziehen Sie die Backofenlampe in Pfeilrichtung heraus und setzen Sie sie wieder ein. Bringen Sie die Glast...
Page 50 - Produktstörungen sind auch nicht:; und
50 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter backofen Einhaltung der WEEE-Verordnung und Entsorgung des Produkts Entsorgen Sie das alte Produkt so, dass es die Umwelt nicht belastet. Auf diesem Produkt befindet sich ein Symbol (WEEE), das darauf hinweist, dass Elektro- und Elektronikgeräte - abfälle getr...
Page 51 - Die Herstellerfirma behält sich das Recht vor,; Fabriken-Niederlassungen des Herstellers:; «F E M A S M E TA L S A N AY I V E T I CA R E T A N O N I M S I R K E T I»; ХХ ХХ ХХХХХ
51 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter backofen Die Herstellerfirma behält sich das Recht vor, Änderungen an Konstruktion, Ausstattung und Design der Geräte vorzunehmen. Hersteller: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Fabriken-Niederlas...
Page 52 - С O N T E N T
52 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Oven С O N T E N T 1. I M P O RTA N T S A F E T Y WA R N I N G S ................................................................................ 542.E N V I RO N M E N TA L P ROT E CT I O N .........................................................................
Page 53 - Thank you for choosing a Kuppers-; NOTE. This Operating Manual is
53 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Oven D E A R O U R P R E C I O U S C U S TO M E R, Thank you for choosing a Kuppers- berg product. We would like you to be satisfied with our product, which has been produced in our highly qualified, technological and modern facilities. You can use your oven wi...
Page 54 - I M P O RTA N T S A F E TY WA R N I N G S; temperature, it may catch and cause fire in; Electrical Hazard; paired by an authorized service if it is
54 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Oven 1. I M P O RTA N T S A F E TY WA R N I N G S Read the manual carefully before in- stallation and use of the appliance. The appliance shall not be covered under war- ranty in case of an incorrect installation or use performed by a person other than a specia...
Page 55 - guish the fire with water.; Risk of Injury; als or oxidizers in the appliance.; Intended Use
55 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Oven  Our company is not responsible from any damage that would arise for the reason that the appliance is used without connecting it in accordance with local regulations.  Absolutely do not use the plug with wet hands.  In order to disconnect the appli- anc...
Page 56 - E N V I RO N M E N TA L; cooking a food in the oven, first of all,
56 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Oven  You can cook more than one food on the wire rack at the same time. Thereby, you save heat.  The oven door causes heat loss every time it is opened. For this reason, you should not open the oven door un- less it is highly necessary. When you need to open...
Page 57 - I N S TA L L AT I O N M A N U A L
57 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Oven 3. I N S TA L L AT I O N M A N U A L Appliance Dimensions KSO 610 1. 547 444 595 8 95 595 *20/**21 577 The dimensions mentioned in the image are in mm. * 20 mm Glass Panel ** 21 mm Inox Panel 560 560 600 min. 550 547 444 595 8 95 595 *20/**21 577 2. 8
Page 59 - Appliance Dimensions KSO 610
59 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Oven 5. min. 90 min. 45 6. 2 1 547 444 595 80 8 595 *20/**21 585 Appliance Dimensions Installation Manual The dimensions mentioned in the image are in mm. * 20 mm Glass Panel ** 21 mm Inox Panel Appliance Dimensions KSO 610 1. The dimensions mentioned in the im...
Page 63 - Important Warnings; Check the suitability of the electrical
63 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Oven 6 6 5 min. 50 min. 90 min. 45 6. Important Warnings Check the suitability of the electrical wiring to make the appliance ready for use. If it is not suitable, call a plumber and have him make the required ar-rangements. You shall use the appliance safely w...
Page 64 - Electricity Connection and; stalled correctly by the authorized ser; Installing Below Counter
64 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Oven  The components may be sharp, wear protective gloves during installa-tion  The appliance should be installed in accordance with the rules related to the electricity and gas mentioned in the local standards.  The dimensions mentioned in the image, are in...
Page 65 - Last Checks
65 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Oven  Fix the appliance with the screws provided along with it.  Screw the appliance into the holes, which are shown in figure 6.  Make sure that the oven is fixed. Otherwise, there is a risk of tilting dur-ing use. Last Checks  Turn on the electricity afte...
Page 66 - I N T RO D U C I N G T H E A P P L I A N C E; depending on your
66 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Oven 4. I N T RO D U C I N G T H E A P P L I A N C E General Overview *Air Vents may be open/closed depending on your model. It may not be available depending on your **FPS model. The position of the ***Oven Illumination may vary.****Racks may vary depending on...
Page 67 - Control Panel; Function Button
67 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Oven Control Panel Signal Lamp Function Knob Digital Timer Temperature Knob Water Cartridge Function Button Heating/cooking type is adjusted with function selection button. You also need to set temperature but- ton to a value with function selection button. Oth...
Page 68 - Heating Types And Functions
68 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Oven Heating Types And Functions Fan Supported Lower and Upper Heating Lower + Upper Heating and Fan are turned on. It is convenient for the food such as meat, cakes, biscuits. By the help of fan, the air circulation is performed in a controlled way and evenly ...
Page 70 - U S E O F T H E OV E N
70 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Oven 5. U S E O F T H E OV E N “In progress” indicator Cooking duration indicator Cooking completion indicator Clock setting indicator Alarm indicator Pause indicator Back button OK button Time increasing button Time decreasing button
Page 71 - F I R S T U S E; is confirmed with; After that, select the clock
71 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Oven F I R S T U S E Clock Setting Apply the clock setting before start- ing to use the oven. All numbers light up and go out for 2 seconds after establishing the power conne- ction. appears on the screen. buttons, you can change the time more quickly. Firstly,...
Page 72 - First Heating; For this reason, do not touch the oven and keep the children away.
72 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Oven First Heating Remove the labels and take out the accessories before using the oven. ✨ Wipe the oven with a damp cloth and dry it. Refer to “Maintenance and Cleaning” section and review it detailedly. Perform the first heating in order to remove the new app...
Page 73 - Daily Use; In order to start cooking, adjust; Use of Digital Timer; It is an electronic timer which makes; Automatic Cooking Programme; In order to adjust the
73 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Oven Daily Use  In order to start cooking, adjust the thermostat button of the oven and the suitable temperature (Cooking Recommendations) for the food.  Preheat the oven, if pre-heating is desired.  After cooking, leave the oven to cool down while its door ...
Page 74 - ment you confirm the time.; Pause Mode; By entering cooking duration; press and hold
74 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Oven  The time, which is set on the screen, starts to count down. Adjust the temperature and the function you desire. The oven shall cook for 40 minutes beginning from the mo- ment you confirm the time.  When the adjusted time is up appears on the screen, ind...
Page 75 - After selecting the time, confirm it with; Oven time indicates the remaining; without entering cooking time
75 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Oven After selecting the time, confirm it with button and proceed to mode. For cooking completion, after selecting the minute and the hour, move forward with button until the cooking screen appears. Cooking screen; Cooking screen; The time left until the end of...
Page 76 - Manual Cooking Mode; with button move forward until the; Alarm Setup
76 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Oven For cooking completion, after selecting the minute and the hour, move forward with button until the cooking screen appears. Cooking screen; Cooking screen; The time left until the end of the cooking. Manual Cooking Mode You can start cooking immediately wi...
Page 77 - Turning Off The Alarm; The alarm shall ring for 2 minutes; confirm it with; or
77 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Oven Turning Off The Alarm The alarm shall ring for 2 minutes after the adjusted time is up. In order to turn off the alarm, you can press on SETTING MODEAlarm Tune Setting (AL) Long press and buttons together and enter the menu. With buttons, proceed to option...
Page 78 - Changing The Brightness of The Screen (Sc); and confirm it with
78 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Oven Changing The Tone (So) Long press and buttons together and enter the menu. With buttons, proceed to option and confirm it with button. With buttons, select the level you desire and confirm it with button. Changing The Brightness of The Screen (Sc) Long pre...
Page 79 - ACC E S S O R I E S; Standard Tray; It is intended for frozen food, cakes,; Wire Rack; It is intended for cake and soufflé; Deep Tray
79 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Oven 6. ACC E S S O R I E S The accessories, which are provided based on the model of the appliance, vary. The accessories, which are men-tioned in the user manual, may not be available in the product. NOTE. Use the original accesso- ries, which are designed fo...
Page 80 - Use of Accessories
80 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Oven Use of Accessories 5 6 4 321 There are models with wire and self adjusting racks. Wire rack has 6 cook- ing rack. a Accessories should be placed be- tween two racks and the side with a inclination should face the door of the appliance. The cavities on the ...
Page 81 - Use of Telescopic Rail
81 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Oven Push the rails completely inside with- out placing the tray and wire grid on them. Accessories must be between the front and rear overhangs of the rails. If you are going to cook with more than one tray, there should be a level of distance with the rail sy...
Page 82 - S T E A M A S S I S T E D CO O K I N G; function specified in the manual.
82 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Oven S T E A M A S S I S T E D CO O K I N G The water delivered to the evaporation chamber during cooking evaporates thanks to heat and a better cooking is achieved. The steam assist allows your food to be crispy on the outside, soft and juicy on the inside, ma...
Page 83 - CO O K I N G S U G G E S T I O N S; Steam Assisted Cooking
83 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Oven 7. CO O K I N G S U G G E S T I O N S Steam Assisted Cooking Pastry Food The accessory to be used Cooking function Rack position Temperature (°C) Amount of water to use (ml) Water delivery time (min.) Cooking time (min.) Leavened bread dough Standard Tray ...
Page 84 - Meat products; minutes. The tests were performed with a turbo resistor 2000W.
84 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Oven Rich fruit cake a 40*27 cm pyrex that can beplaced on the wire grid 3 130 190+100* After preheating 140. . .150 Meat products Food The accessory to be used Cooking function Rack position Temperature (°C) Amount of water to use (ml) Water delivery time (min...
Page 87 - Grilling Table
87 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Oven Grilling Table * It is recommended to apply 5 min. pre-heating. Food The accessory to be used Cooking function Rack position Temperature (°C) Cooking duration (min) Lamb chops Wire rack 4. . .5 max. 25. . .30 Chicken in pieces Wire rack 4. . .5 max. 25. . ...
Page 88 - CO O K I N G W I T H F RYA RT; It enables fast air flow thanks to; Cleaning; Before first use, clean the tray
88 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Oven 8. CO O K I N G W I T H F RYA RT With FryArt, thanks to its special tray, you can cook your food more healthily by using too little oil or no oil. Safety  Always use the original accesso- ries, which are designed for the appli-ance.  The tray should be p...
Page 89 - Cooking Table; NOTE: The lowest rack of the oven is the 1st rack.
89 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Oven Cooking Table You can see the details of the food, which we have tested in our laboratories and whose cooking values have been determined by us, in the table. The cooking times may vary depending on the grid voltage, the nature and the amount of the mate- ...
Page 90 - FRESS FOOD; HEALTHY FOOD
90 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Oven Orerating function Rack position Tempera- ture (°C) Preheating time (min) The weight of the food (gr) unit Cooking time (min) Home Made Potatoes 3 rack 220 10 600 25. . .30 The Cheese Rolls 3 rack 190 10 18 pieces. 20. . .25 FRESS FOOD Orerating function R...
Page 91 - M A I N T E N A N C E A N D C L E A N I N G; accumulated oils may cause fire.
91 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Oven 9. M A I N T E N A N C E A N D C L E A N I N G Before starting to perform main- tenance and cleaning, disconnect the applian- ce from the electrical outlet against the risk of electric shock. Before performing maintenance, make sure that the appliance is c...
Page 92 - Steam Cleaning; glass of the door with a microfiber cloth.
92 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Oven Steam Cleaning Thanks to its steam cleaning function, you can easily soften and clean the dirt stuck on the inner surface of the product. Â Before starting the steam cleaning process, remove the tray and the wire grid from the oven. Remove the right and le...
Page 93 - Attaching The Oven Door
93 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Oven Attaching The Oven Door Step 4 Place the appliance door into the hinges in the direction of the arrow. Step 5 Open the appliance door fully and switch the hinge locks to the closed position in the direction of arrow. Close the oven door. Removing The Glass...
Page 94 - Attaching The Glasses; firstly, push the interim glass, then the
94 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Oven Attaching The Glasses Step 4 Open the oven door halfway and firstly, push the interim glass, then the internal glass in the direction of the arrow. Step 5 Make sure that the glass is inserted into the housing of the lateral plastic section correctly. Step ...
Page 95 - Removing The Wire Racks; Step 1; Attaching The Wire Racks; Center the racks and firstly, place the
95 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Oven Removing The Wire Racks WARNING. The racks may be hot, do not touch the racks when they are hot. Wait for them to cool down. The cleaning process of the oven’s side walls may vary depending on the appliance model. This feature may not be available in your ...
Page 96 - Step 2; Replacing the Oven Lamp; the Authorized Service where you have
96 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Oven Step 1 Open the oven door fully. Step 2 Turn the glass door counter clockwise and remove it. Step 3 Pull the oven lamp out in the direction of the arrow and replace it. Reattach the glass door. Replacing the Oven Lamp 10. T RO U B L E S H O OT I N G The ma...
Page 98 - Ele; The following shall not be considered as defects of the Product
98 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Oven Compliance With WEEE Regulation and Disposal of The Product Dispose of the old product in a way not harming the environment. On this product, there is a symbol (WEEE), which indicates that electrical and electronic equipment wastes should be collected sepa...
Page 99 - The manufacturer reserves the right to make any; ХХ ХХ ХХХХХ
99 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Oven SERIAL NUMBER CHART: The manufacturer reserves the right to make any changes to design, outside appearance and scope of supply of appliance. Manufacturers: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 F...
Page 100 - СОД Е РЖА Н И Е
100 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф СОД Е РЖА Н И Е У В А Ж А Е М Ы Й П О К У П АТ Е Л Ь! ........................................................................................... 101 1. В А Ж Н Ы Е У К А З А Н И Я П О Т Е Х Н И К Е Б Е З О П АС Н О С Т И ....
Page 101 - У В А Ж А Е М Ы Й; Технические характеристики
101 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф У В А Ж А Е М Ы Й П О КУ П АТ Е Л Ь! Благодарим вас за то, что вы при - обрели продукцию производства компании Kuppersberg. Мы надеемся, что вы останетесь довольны духовым шкафом, который был произведен на наших высокотехно...
Page 102 - В А Ж Н Ы Е У К А З А Н И Я П О Т Е Х Н И К Е Б Е З О П АС Н О С Т И
102 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф 1. В А Ж Н Ы Е У К А З А Н И Я П О Т Е Х Н И К Е Б Е З О П АС Н О С Т И Перед установкой и применением прибора внимательно прочитайте дан - ную инструкцию. В случае если установка духового шкафа выполняется лицом, не являющ...
Page 103 - Опасности, связанные; Опасность поражения электри; Опасность травмирования
103 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф Опасности, связанные с электрическим током Опасность поражения электри - ческим током. Â В случае повреждения прибор должен быть отремонтирован специ - алистами официального сервисного центра. Â В случае обнаружения каких- ...
Page 104 - Использование по назначению
104 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Â Запрещается оставлять внутри камеры духового шкафа горючие ма - териалы или окислители. Â Запрещается разогревать про - дукты в стеклянных банках и кон - сервы в металлической таре. Созда - ваемое давление может привести ...
Page 106 - И Н С Т Р У К Ц И Я П О УС ТА Н О В К Е; Размеры на рисунках указаны в мил
106 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф 3. И Н С Т Р У К Ц И Я П О УС ТА Н О В К Е Размеры прибора KSO 610 1. 547 444 595 8 95 595 *20/**21 577 Размеры на рисунках указаны в мил - лиметрах. * Толщина стеклянной панели 20 мм ** Толщина панели из нержавеющей стали ...
Page 108 - Размеры прибора KSO 610
108 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф 5. min. 90 min. 45 6. 2 1 547 444 595 80 8 595 *20/**21 585 Appliance Dimensions Installation Manual The dimensions mentioned in the image are in mm. * 20 mm Glass Panel ** 21 mm Inox Panel Размеры прибора KSO 610 1. Размер...
Page 112 - Важные предупреждения
112 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Важные предупреждения Проверьте соответствие кабелей питания электрическим характери - стикам прибора. При обнаружении каких-либо отклонений вызовите спе - циалиста и попросите его выполнить необходимые подготовительные ра ...
Page 113 - Подключение к электросети
113 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф случаях гарантия будет считаться не - действительной. Â После вскрытия упаковки сле - дует провести проверку прибора. В случае обнаружения каких-либо по - вреждений установка прибора не до - пускается. Â Компоненты могут им...
Page 114 - Проводник
114 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Проводник заземления = E желто-зеленый Нейтральный проводник = N синий Фазный проводник = L коричневый N E L соединения прибора к заземленной розетке. Â Если прибор укомплектован кабелем, но у него отсутствует вилка, подклю...
Page 115 - Заключительные проверки
115 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф соответствовать данным, приведен - ным на рисунке 5, что необходимо для обеспечения возможности свободно - го открытия двери прибора. Крепление прибора(Рисунок 6) Â Выровняйте прибор по центру и полностью задвиньте его в ку...
Page 116 - О З Н А КО М Л Е Н И Е С П Р И Б О Р О М; Проволочные направляющие показаны в качестве примера.
116 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф 4. О З Н А КО М Л Е Н И Е С П Р И Б О Р О М Общее описание и внешний вид *В зависимости от модели вентиляционные отверстия могут быть открытого/ закрытого типа. **Наличие зависит от конкретной модели FPS.***Расположение лам...
Page 117 - Панель управления; Ручка регулятора температуры
117 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф Панель управления Сигнальный индикатор Ручка выбора функции (режима работы) Цифровой таймер Ручка регулятора температуры Водяной картридж Ручка выбора функции (режима работы) С помощью ручки выбора функции (режима работы) н...
Page 118 - Режимы нагрева и другие функции
118 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Режимы нагрева и другие функции Нижний и верхний нагрев с конвекцией Включены нижний и верхний нагреватель, а также вентиля - тор. Этот режим подходит для приготовления мяса, а также пирогов, печенья и другой подобной выпеч...
Page 120 - И С П О Л Ь З О В А Н И Е ДУ Х О В О Г О Ш К АФА
120 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф 5. И С П О Л Ь З О В А Н И Е ДУ Х О В О Г О Ш К АФА Индикатор «В работе» Индикатор длительности приготовления Индикатор завершения приготовления Индикатор настройки часов Индикатор срабатывания сигнализации Индикатор «Пауза...
Page 121 - П Е Р В О Е И С П О Л Ь З О В А Н И Е; нут и подтвердите нажа
121 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф П Е Р В О Е И С П О Л Ь З О В А Н И Е Настройка текущего времени (часов) Настройка текущего времени (ча - сов) должна быть выполнена до нача - ла использования духового шкафа. После включения питания все циф - ры загораются...
Page 122 - Первый нагрев прибора; Во время первого использования поверхности на
122 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Первый нагрев прибора Перед использованием духового шкафа удалите этикетки и из - влеките из рабочей камеры дополнительные принадлежности. ✨ Протрите духовой шкаф влажной тканевой салфеткой и вытрите поверхности насухо. Обр...
Page 123 - Ежедневное использование; Чтобы настроить длительность приго
123 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф Ежедневное использование Â Для того чтобы начать процесс приготовления, выберите необходи - мый режим и с помощью ручки регу - лятора задайте подходящую для блю - да температуру (см. «Рекомендации по приготовлению блюд»). Â...
Page 124 - Режим паузы; При вводе длительности приготов; Нажмите и удерживайте кнопку
124 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Â Начнется обратный отсчет вре - мени, настроенного на экране. Задайте температуру и выберите необходимый режим. Духовой шкаф будет работать в течение 40 минут, на - чиная с момента подтверждения вре - мени. Â По истечении ...
Page 125 - Без ввода длительности приготов
125 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф После задания времени подтвердите его нажатием кнопки и перейдите в режим . Для настройки времени завершения при - готовления, после задания значения для минут и часов, нажимайте кнопку , пока не появится экран со временем ...
Page 126 - Режим ручного приготовления
126 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Не вводя длительность приготовления, на - жимайте кнопку до тех пор, пока не произойдет переход в режим . Для настройки времени завершения при - готовления, после задания значения для минут и часов, нажимайте кнопку , пока ...
Page 127 - Нажимайте кнопку; Отключение звукового сигнала
127 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф Нажимайте кнопку до тех пор, пока на дисплей не будет выведен индикатор . Сначала с помощью кнопок задайте значение минут, затем, нажав кнопку , перейдите к настройке значения часов и снова подтвердите нажатием кнопки . Пос...
Page 129 - бор нажатием кнопки
129 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф Изменение тона звукового сигнала (So) Нажмите одновременно кнопки и , удер - живая их длительное время, затем войдите в меню. С помощью кнопок выведите на экран дис - плея значение и затем подтвердите вы - бор нажатием кноп...
Page 130 - Д О П О Л Н И Т Е Л Ь Н Ы Е П Р И Н АД Л Е Ж Н О С Т И; Стандартный противень
130 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф 6. Д О П О Л Н И Т Е Л Ь Н Ы Е П Р И Н АД Л Е Ж Н О С Т И Приборы могут комплектоваться различными дополнительными при - надлежностями в зависимости от модели. Представленные в данной инструкции дополнительные принад - лежн...
Page 131 - Использование дополнительных принадлежностей
131 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф Использование дополнительных принадлежностей 5 6 4 321 Поставляются модели с прово - лочными и саморегулирующимися направляющими. Направляющие предоставляют 6 уровней для раз - мещения противней или решеток. a Дополнительну...
Page 132 - Использование телескопических направляющих
132 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Задвинуть направляющие полно - стью внутрь, не устанавливая на них предварительно противень или про - волочную решетку. Дополнительная принадлежность должна распола - гаться между передним и задним выступами направляющих. Е...
Page 133 - Р Е КО М Е Н Д А Ц И И П О П Р И Г ОТО В Л Е Н И Ю Б Л Ю Д; ГОТО В КА Н А П А РУ; отовьте на пару с помощью режима готовки на пару, указанного в руко
133 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф 7. Р Е КО М Е Н Д А Ц И И П О П Р И Г ОТО В Л Е Н И Ю Б Л Ю Д ГОТО В КА Н А П А РУ Вода поступает в испарительную камеру во время процесса приготовления и испаряется при нагревании, что приводит к лучшим результатам пригото...
Page 134 - ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ПАРУ; Выпечка; Кексы и торты
134 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ПАРУ Выпечка Пища Аксессуар дляисполь - зования Функция приго - товления Поло - жение полки Темпера - тура (°C) Коли - чество использу - емой воды (мл) Время по - дачи воды (мин) Время при - готовления (мин...
Page 135 - Мясные продукты
135 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф Чизкейк Круглая решетчатая формадля торта диа - метром 26 см 3 “25 мин170, затем30 мин150” 190 20 50…60 Пирог с множе - ством фруктов 40*27 см стеклянная емкость на проволоч - ной сетке 3 130 190+100* После предвари - тельн...
Page 136 - В таблице ниже представлена под; * Рекомендуется предварительный
136 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф В таблице ниже представлена под - робная информация о продуктах, про - цесс приготовления которых мы про - тестировали в наших лабораториях и для которых нами были определены соответствующие технологические па - раметры. Дл...
Page 138 - Приготовление на гриле
138 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Приготовление на гриле * Рекомендуется предварительный нагрев в течение 5 минут. Продукт Используемая дополнительная принадлежность Режим приготов - ления Уровень установки Температура (°C) Длительность приготовле - ния (ми...
Page 139 - П Р И Г ОТО В Л Е Н И Е Б Л Ю Д С И С П О Л Ь З О В А Н И Е М
139 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф 8. П Р И Г ОТО В Л Е Н И Е Б Л Ю Д С И С П О Л Ь З О В А Н И Е М ФУ Н К Ц И И F RYA RT Благодаря функции FryArt и спе - циальному противню вы можете гото - вить более здоровую пищу, используя очень малое количество масла ил...
Page 140 - Таблица с описанием режимов приготовления; Самый нижний уровень духового шкафа, на который воз; *ЗАМОРОЖЕННЫЕ ПРОДУКТЫ
140 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Таблица с описанием режимов приготовления В таблице ниже представлена подробная информация о продуктах, процесс приготовления которых мы протестировали в наших лабораториях и для кото - рых нами были определены соответствую...
Page 141 - СВЕЖИЕ ПРОДУКТЫ
141 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф Функция (Режим работы) Уровень установки Темпера - тура (°C) Время пред - варительного нагрева (мин.) Вес продукта (гр./шт.) Длитель - ность при - готовления (мин) Картофель по-домашнему 3-й уро - вень 220 10 600 25. . .30 ...
Page 142 - Т Е Х Н И Ч Е С КО Е О Б С Л УЖ И В А Н И Е И Ч И С Т К А
142 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф 9. Т Е Х Н И Ч Е С КО Е О Б С Л УЖ И В А Н И Е И Ч И С Т К А В связи с опасностью поражения электрическим током перед выпол - нением работ по техническому обслу - живанию и чистке следует отключить прибор от электрической р...
Page 143 - Очистка паром
143 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф Очистка паром Благодаря функции очистки паром вы легко очистите грязь, осевшую на внутренней поверхности изделия, раз - мягчив ее. Â Извлеките противень и решетку из духовки, прежде чем начать про - цесс очистки паром. Сним...
Page 144 - Установка двери духового шкафа
144 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Установка двери духового шкафа Шаг 4 Вставьте дверь духового шкафа в петли в направлении, указанном стрелкой. Шаг 5 Полностью откройте дверь духово - го шкафа и переведите фиксаторы петель в закрытое положение в на - правле...
Page 145 - Установка стекол
145 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф Установка стекол Шаг 4 Откройте дверь духового шкафа на - половину и вставьте сначала проме - жуточное стекло, а затем внутреннее стекло в направлении, указанном стрелкой. Шаг 5 Убедитесь в том, что стекло пра - вильно вста...
Page 146 - Снятие проволочных направляющих
146 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Снятие проволочных направляющих ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Направ - ляющие могут быть горячими. Во из - бежание ожогов не допускается при - касаться к горячим направляющим. Перед снятием необходимо дождаться их охлаждения. Порядок очи...
Page 147 - Замена лампы подсветки камеры духового шкафа
147 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф Шаг 1 Сначала осторожно снимите направ - ляющую с переднего крючка, под - нимите в направлении стрелки (1) и снимите (2). 2 1 Шаг 2 После этого вытяните направляющую целиком в направлении стрелки. 2 1 Шаг 1 Полностью открой...
Page 149 - Также, неисправностями Изделия не являются:
149 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф Соответствие требованиям директивы EC по утилизации отходов электрического и электронного оборудования (WEEE) и порядок утилизации данного изделия Утилизация прибора по окончании его срока службы должна выполняться таким об...
Page 150 - Фирма-производитель оставляет за собой право на; Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХ
150 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, комплектацию и дизайн приборов. Изготовитель: Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХ Потсдамер стр, 92 10785 Берлин Заводы-филиалы изгото...
Page 151 - УС Л О В И Я ГА РА Н Т И Й Н О Г О О Б С Л УЖ И В А Н И Я.; произведены без предварительного уведомления.
151 УС Л О В И Я ГА РА Н Т И Й Н О Г О О Б С Л УЖ И В А Н И Я. Внимательно ознакомьтесь с условиями гарантийного обслуживания. Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию, комплектацию или технологию изготовления, таковые изменения не влекут обязательств по изменению или ул...
Page 157 - ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ
157 Все условия гарантии регулируются действующим Законодательством РФ. Гарантийные обязательства не распространяются на технику с неисправностями, возникшими вследствие нарушения технологических требований, описанных в Инструкции по эксплуатации, в том числе: – нестабильности параметров электросети...
Page 160 - Kuppersberg
 Kuppersberg  www.kuppersberg.ru  [email protected] В Н И М А Н И Е! ГА РА Н Т И Й Н Ы Й ТА Л О Н Н А Х О Д И ТС Я В Н У Т Р И Н А С ТО Я Щ Е Г О Р У К О В О Д С Т В А . П Р О И З В О Д И Т Е Л Ь Н А С ТО Я Т Е Л Ь Н О Р Е К О М Е Н ДУ Е Т С О Х РА Н Я Т Ь Н А С ТО Я Щ Е Е Р У К О В О Д С Т В О В...