Page 2 - I N H A LT
2 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung I N H A LT 1. W I C H T I G E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E ......................................................................... 42. S C H U TZ D E R U M W E LT ..................................................................................
Page 3 - S E H R G E E H RT E K U N D I N,; Produkt, das in unseren hochqualifizier; Technische Daten
3 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung S E H R G E E H RT E K U N D I N, S E H R G E E H RT E R K U N D E, vielen Dank, dass Sie sich für ein Kuppersberg-Produkt entschieden ha-ben. Wir möchten, dass Sie mit unserem Produkt, das in unseren hochqualifizier - ten, technologischen und modernen ...
Page 4 - W I C H T I G E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E; Lesen Sie das Handbuch vor der Instal-
4 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung 1. W I C H T I G E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Lesen Sie das Handbuch vor der Instal- lation und Verwendung des Geräts sorgfäl- tig durch. Bei unsachgemäßer Installation oder Verwendung durch eine Person, die kein Fachmann ist, erlischt die Ga...
Page 5 - Elektrische Gefährdung; Es besteht die Gefahr eines; Verletzungsgefahr
5 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung Elektrische Gefährdung Es besteht die Gefahr eines Stromschlages. Â Wenn das Gerät beschädigt ist, muss es von einem autorisierten Kun- dendienst repariert werden. Â Im Falle einer Beschädigung schalten Sie das Gerät aus und unterbre- chen Sie die Strom...
Page 6 - S C H U TZ D E R U M W E LT
6 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung  Sie können mehrere Speisen gleichzeitig auf dem Gitterrost garen. Auf diese Weise sparen Sie Wärme.  Die Backofentür verursacht jedes Mal, wenn sie geöffnet wird, einen Wär- meverlust. Aus diesem Grund sollten Sie die Backofentür nur öffnen, wenn es ...
Page 7 - I N S TA L L AT I O N S A N L E I T U N G; Die in der Abbildung angegebenen
7 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung 3. I N S TA L L AT I O N S A N L E I T U N G Abmessungen des Geräts 1. 547 444 595 8 95 595 *20/**21 577 Die in der Abbildung angegebenen Maße sind in mm. * 20 mm Glasplatte ** 21 mm Inox-Panel 560 560 600 min. 550 547 444 595 8 95 595 *20/**21 577 2. 8
Page 9 - Wichtige Warnhinweise; triebsbereit zu machen. Wenn sie nicht
9 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung 5. min. 90 min. 45 6. Wichtige Warnhinweise Prüfen Sie, ob die elektrische Verka- belung geeignet ist, um das Gerät be- triebsbereit zu machen. Wenn sie nicht geeignet ist, rufen Sie einen Installateur und lassen Sie ihn die erforderlichen Vorkehrungen ...
Page 10 - Elektrischer Anschluss und
10 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung  Im Falle einer Beschädigung soll- te es nicht installiert werden. Die Bau-teile können scharfkantig sein, tragen Sie während der Installation Schutz - handschuhe.  Die Installation des Geräts muss in Übereinstimmung mit den Vorschrif-ten für Strom u...
Page 11 - Installation unter dem Zähler
11 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung Belüftung(Abbildung 4) Um eine bessere Effizienz Ihres Backofens zu erreichen, sollte eine aus - reichende Kaltluftzufuhr vorhanden sein. Lassen Sie entsprechend den in Abbildung 4 angegebenen Maßen aus- reichend Platz. Einbau in der Ecke (Abbildung 5)...
Page 12 - Letzte Überprüfungen
12 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung Letzte Überprüfungen  Schalten Sie nach der Installa- tion den Strom ein.  Lesen Sie das Benutzerhandbuch für die Verwendung des Geräts. Entfernen des Geräts  Schalten Sie den Strom ab.  Entfernen Sie die Befestigungs- schrauben.  Heben Sie das Ge...
Page 13 - E I N F Ü H R U N G I N D I E A P P L I A N C E; sind Drahtführungen dargestellt.
13 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung 4. E I N F Ü H R U N G I N D I E A P P L I A N C E Allgemeiner Überblick 1 3 2 4 5 7 6 8 *Die Lüftungsschlitze können je nach Modell offen/geschlossen sein. **Verfügbarkeit hängt vom jeweiligen FPS-Modell ab.***Die Position der Backofenlampe kann je na...
Page 14 - Bedienfeld; Stellen Sie mit dem Funktionsknebel; Temperaturregler; Dies ist ein elektronischer Timer, mit; Signalanzeiger
14 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung Bedienfeld Signallampe Funktionswahlknopf (Betriebsart) Digitaler Timer Temperaturknopf Funktionswahlknopf (Betriebsart) Stellen Sie mit dem Funktionsknebel (Betriebsart) die Heiz-/Garstufe ein.Der Temperaturregler muss auch zur Einstellung der Tempera...
Page 15 - Heizmodi und andere Funktionen
15 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung Heizmodi und andere Funktionen Untere und obere Heizung mit Konvektion Das untere und obere Heizelement sowie das Gebläse werden aktiviert. Diese Betriebsart eignet sich zum Garen von Fleisch sowie von Pasteten, Keksen und anderen ähnlichen Backwaren. ...
Page 16 - triebsart Konvektionsgaren angezeigt.
16 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung HINWEIS. Die in der Tabelle aufgeführten Funktionen (Betriebsarten) können von Gerät zu Gerät unterschiedlich sein und ihre Verfügbarkeit hängt vom jeweili - gen Modell ab. * Je nach Betriebsart wird der entsprechende Energieverbrauchswert für die Be- ...
Page 17 - V E RW E N D U N G D E S O F E N S
17 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung 5. V E RW E N D U N G D E S O F E N S Indikator in Bearbeitung Anzeige der Kochdauer Anzeige für den Abschluss des Garvorgangs Anzeige für die Einstellung der Uhr Alarmanzeige Pause Zurück-Taste Taste OK Taste zur Erhöhung der Uhrzeit Taste für abnehme...
Page 18 - E R S T E B E N U TZ U N G; Wählen Sie
18 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung E R S T E B E N U TZ U N G Einstellung der Uhr Stellen Sie die Uhr ein, bevor Sie den Backofen in Betrieb nehmen. Alle Ziffern leuchten auf und er- löschen für 2 Sekunden, nachdem der Stromanschluss hergestellt wurde. s Auf dem Bildschirm erscheint . T...
Page 19 - Erste Heizung; Die Oberflächen werden bei der ersten Inbetriebnahme wärmer
19 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung Erste Heizung Entfernen Sie die Etiketten und das Zubehör vom Ofen, bevor Sie den Ofen benutzen. ✨ Wischen Sie den Backofen mit einem feuchten Tuch ab und wischen Sie die Oberflächen trocken. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt Wartung und Reinigung. ...
Page 20 - Täglicher Gebrauch; Zum Einstellen der Gardauer; Wählen Sie zunächst die Minute mit den
20 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung Täglicher Gebrauch  Um mit dem Garen zu beginnen, stellen Sie den Thermostatknopf des Backofens und die geeignete Tempera- tur (Garempfehlung) für die Speisen ein.  Heizen Sie den Backofen vor, wenn ein Vorheizen gewünscht wird.  Nach dem Garen lass...
Page 21 - Pausenmodus; Durch Eingabe der Gardauer; halten Sie die
21 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung  Die Zeit, die auf dem Bildschirm eingestellt ist, beginnt herunterzuzäh - len. Stellen Sie die Temperatur und die gewünschte Funktion ein. Der Backofen gart 40 Minuten lang, sobald Sie die Zeit bestätigen.  Wenn die eingestellte Zeit ab- gelaufen is...
Page 22 - Um den Garvorgang abzuschließen, drücken; Die Backofenzeit zeigt die verblei; ohne Eingabe der Garzeit
22 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung Nachdem Sie die Zeit ausgewählt haben, bestätigen Sie sie mit der Taste und fahren mit dem Modus fort. Um den Garvorgang abzuschließen, drücken Sie nach der Auswahl von Minute und Stunde die Taste, bis der Garbildschirm erscheint. Bildschirm «Garen»; G...
Page 23 - Ohne die Gardauer einzugeben, mit der; Manueller Kochmodus; Sie können sofort mit dem Garen
23 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung Ohne die Gardauer einzugeben, mit der Taste weiterschalten und mit Modus Um den Garvorgang abzuschließen, drücken Sie nach der Auswahl von Minute und Stunde die -Taste, bis der Garbildschirm erscheint. Bildschirm «Garen»; Garbildschirm; Die verbleibend...
Page 24 - mit dem Knopf vorwärts bewegen,; Ausschalten des Alarms; den Wecker auszuschalten, können Sie; Alarmeinstellung; Der Alarm kann zu jeder Zeit einge
24 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung mit dem Knopf vorwärts bewegen, bis die Anzeige erscheint. Wählen Sie zunächst mit den Tasten die Minute, durch Drücken der Taste on die Stunde und bestätigen Sie diese mit der Taste . Nachdem Sie die Dauer eingestellt haben, zeigt das Display die Uhrz...
Page 25 - lang gleichzeitig
25 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung EinstellmodusWecktoneinstellung (AL) Drücken Sie die Tasten und lang gleichzeitig und rufen Sie das Menü auf. Gehen Sie mit den Tasten zu einer Option und bestätigen Sie diese mit der Taste . Wählen Sie die Minute und die Stunde mit den Tasten und best...
Page 26 - Ändern der Helligkeit des Bildschirms (Sc)
26 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung Ändern des Horntons (So) Drücken Sie die Tasten und lang gleichzeitig und rufen Sie das Menü auf. Gehen Sie mit den Tasten zu einer Option und bestätigen Sie diese mit der Taste . Wählen Sie die Minute und die Stunde mit den Tasten und bestätigen Sie m...
Page 27 - Originalzubehör, das für das Gerät; Gitterrost; und zum Auflegen der zu frittierenden; Tiefes Tablett; zum Auffangen des abtropfenden Öls; Teleskopschiene; Steuern Sie Ihre Mahlzeiten durch
27 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung 6. Z U B E H Ö R Das mitgelieferte Zubehör variiert je nach Modell des Geräts. Das Zubehör, das in der Bedienungsanleitung erwähnt wird, ist möglicherweise nicht im Produkt vorhanden. HINWEIS. Verwenden Sie das Originalzubehör, das für das Gerät vorges...
Page 28 - Use of Accessories; Das Zubehör sollte zwischen zwei Re
28 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung Use of Accessories 5 6 4 321 Es gibt Modelle mit Drahtgestellen und selbsteinstellenden Gestellen. Das Drahtgestell hat 6 Einschübe. a Das Zubehör sollte zwischen zwei Re - galen platziert werden, wobei die ge - neigte Seite zur Tür des Geräts zeigen s...
Page 29 - Schieben Sie die Schienen ganz nach; Verwendung der Teleskopschiene
29 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung Schieben Sie die Schienen ganz nach innen, ohne das Tablett und das Draht- gitter darauf zu platzieren. Das Zube - hör muss sich zwischen dem vorderen und hinteren Überstand der Schienen befinden. Wenn Sie mit mehr als einem Tablett kochen wollen, soll...
Page 30 - KO C H VO R S C H L ÄG E; In der Tabelle finden Sie die An
30 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung 7. KO C H VO R S C H L ÄG E In der Tabelle finden Sie die An - gaben zu den Lebensmitteln, die wir in unseren Labors getestet haben und deren Garwerte von uns ermittelt wur- den. Die Garzeiten können je nach Netz - spannung, Art und Menge des Gargutes ...
Page 32 - KOCHEN MIT DEM GRILL; nuten lang vorzuheizen.
32 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung KOCHEN MIT DEM GRILL * Es wird empfohlen, das Gerät 5 Mi- nuten lang vorzuheizen. Lebensmittel Das zu verwendende Zubehör Garfunktion Einschub- position Temperatur (°C) Garzeit (min) Lammkarree Drahtgestell 4. . .5 max. 25. . .30 Hähnchenstücke Drahtge...
Page 33 - KO C H E N M I T D E R F RYA RT-F U N KT I O N
33 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung 8. KO C H E N M I T D E R F RYA RT-F U N KT I O N Dank der FryArt-Funktion und der speziellen Bratpfanne können Sie ge - sündere Speisen mit wenig oder ganz ohne Öl zubereiten. Sicherheitshinweise  Verwenden Sie immer nur das für Ihr Gerät vorgesehene...
Page 34 - Tabelle mit Beschreibung der Kochmodi; schmack zu erzielen.; *GEFRORENE LEBENSMITTEL
34 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung Tabelle mit Beschreibung der Kochmodi In der nachstehenden Tabelle sind die Produkte aufgeführt, für die wir das Koch- verfahren in unseren Labors getestet und die entsprechenden technologischen Parameter festgelegt haben. Die Garzeiten können je nach ...
Page 35 - FRISCHE PRODUKTE; GESUNDE ERNÄHRUNG
35 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung FUNKTION (BETRIEBS- ART) LEVEL EINSTEL- LUNGEN TEMPE- RATUR (°C) VORHEIZZEIT (min.) PRODUKT- GEWICHT (g./Stk.) KOCHZEIT (min.) Hausgemachte Kartoffeln 3 STUFE 220 10 600 25. . .30 Käserollen 3 STUFE 190 10 18 Stck. 20. . .25 FRISCHE PRODUKTE FUNKTION (...
Page 36 - WA RT U N G U N D R E I N I G U N G; zur Reinigung herausnehmen.
36 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung 9. WA RT U N G U N D R E I N I G U N G Bevor Sie mit den Wartungs- und Reinigungsarbeiten beginnen, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermei - den. Vergewissern Sie sich vor der Durch- führung von Wartungsarbeiten...
Page 37 - Dampfreinigung; Der Schmutz lässt sich leicht abwi; Abnehmen der Backofentür; Schritt 1; parallel zu den Scharnierhalterungen
37 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung Dampfreinigung Der Schmutz lässt sich leicht abwi - schen, indem man sie nach dem Kochen aufweicht. Nehmen Sie das gesamte Zu- behör (sofern ein Gitterrost vorhanden ist) aus dem Backofen. Stellen Sie das Backblech auf die unterste Schiene, in- dem Sie...
Page 38 - Einbau der Ofentür; Schritt 4; Setzen Sie die Gerätetür in Pfeilrich; Schritt 5; Abnehmen der Gläser; Die Anzahl der Gläser kann je nach; Öffnen Sie die Backofentür zur Hälfte.; Schritt 2; ziehen Sie es nach oben.; Schritt 3; Ziehen Sie zuerst das innere Glas und
38 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung Einbau der Ofentür Schritt 4 Setzen Sie die Gerätetür in Pfeilrich - tung in die Scharniere ein. Schritt 5 Öffnen Sie die Gerätetür vollständig und schalten Sie die Scharnierver- schlüsse in Pfeilrichtung in die ge- schlossene Position. Schließen Sie d...
Page 39 - Installation von Glas; setzen Sie zuerst das mittlere Glas und; Setzen Sie das obere Kunststoffteil ein,
39 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung Installation von Glas Schritt 4 Öffnen Sie die Backofentür halb und setzen Sie zuerst das mittlere Glas und dann das innere Glas in Pfeilrichtung ein. Schritt 5 Stellen Sie sicher, dass das Glas richtig in das seitliche Kunststoffgehäuse ein- gesetzt i...
Page 40 - Herausnehmen der Drahtgestelle; Installation von Drahtführungen; setzen Sie zunächst die hintere Auf
40 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung Herausnehmen der Drahtgestelle WARNUNG. Die Gestelle können heiß sein. Berühren Sie die Gestelle nicht, wenn sie heiß sind. Warten Sie, bis sie abgekühlt sind. Die Reinigung der Seitenwände des Backofens kann je nach Modell unter-schiedlich Gerätemodel...
Page 41 - zeigersinn und nehmen Sie sie heraus.; Pfeilrichtung heraus und setzen Sie; Auswechseln der Backofenlampe; das Gerät einzugreifen.
41 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung Schritt 1 Zuerst die Führung vorsichtig vom vorderen Haken lösen, in Pfeilrichtung anheben (1) und abnehmen (2). 2 1 Schritt 2 Ziehen Sie danach die gesamte Füh- rung in Pfeilrichtung heraus. 2 1 Schritt 1 Öffnen Sie die Backofentür vollständig. Schrit...
Page 43 - Produktstörungen sind auch nicht:; und
43 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Bedienungsanleitung Einhaltung der WEEE-Verordnung und Entsorgung des Produkts Entsorgen Sie das alte Produkt so, dass es die Umwelt nicht belastet. Auf diesem Produkt befindet sich ein Symbol (WEEE), das darauf hinweist, dass Elektro- und Elektronikgeräteabfälle getrennt...
Page 44 - Die Herstellerfirma behält sich das Recht vor,; Fabriken-Niederlassungen des Herstellers:; «F E M A S M E TA L S A N AY I V E T I CA R E T A N O N I M S I R K E T I»; X XXX XX XXX XXXX XXXXXXXXXX
44 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Bedienungsanleitung Die Herstellerfirma behält sich das Recht vor, Änderungen an Konstruktion, Ausstattung und Design der Geräte vorzunehmen. Hersteller: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Fabriken-Niederlass...
Page 45 - С O N T E N T
45 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven С O N T E N T 1. I M P O RTA N T S A F E T Y WA R N I N G S ................................................................................ 472.E N V I RO N M E N TA L P ROT E CT I O N ................................................................
Page 46 - Thank you for choosing a Kuppers-; NOTE. This Operating Manual is
46 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven D E A R O U R P R E C I O U S C U S TO M E R, Thank you for choosing a Kuppers- berg product. We would like you to be satisfied with our product, which has been produced in our highly qualified, technological and modern facilities. You can use you...
Page 47 - I M P O RTA N T S A F E TY WA R N I N G S; temperature, it may catch and cause fire in; Electrical Hazard; paired by an authorized service if it is
47 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven 1. I M P O RTA N T S A F E TY WA R N I N G S Read the manual carefully before in- stallation and use of the appliance. The appliance shall not be covered under war- ranty in case of an incorrect installation or use performed by a person other than...
Page 48 - guish the fire with water.; Risk of Injury; als or oxidizers in the appliance.; Intended Use
48 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven  Our company is not responsible from any damage that would arise for the reason that the appliance is used without connecting it in accordance with local regulations.  Absolutely do not use the plug with wet hands.  In order to disconnect the a...
Page 49 - E N V I RO N M E N TA L; cooking a food in the oven, first of all,
49 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven  You can cook more than one food on the wire rack at the same time. Thereby, you save heat.  The oven door causes heat loss every time it is opened. For this reason, you should not open the oven door un- less it is highly necessary. When you nee...
Page 50 - I N S TA L L AT I O N M A N U A L; The dimensions mentioned in the
50 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven 3. I N S TA L L AT I O N M A N U A L Appliance Dimensions 1. 547 444 595 8 95 595 *20/**21 577 The dimensions mentioned in the image are in mm. * 20 mm Glass Panel ** 21 mm Inox Panel 560 560 600 min. 550 547 444 595 8 95 595 *20/**21 577 2. 8
Page 52 - Important Warnings; Check the suitability of the electrical
52 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven 5. min. 90 min. 45 6. Important Warnings Check the suitability of the electrical wiring to make the appliance ready for use. If it is not suitable, call a plumber and have him make the required ar-rangements. You shall use the appliance safely whe...
Page 53 - Electricity Connection and; stalled correctly by the authorized ser; Installing Below Counter
53 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven  The components may be sharp, wear protective gloves during installa-tion  The appliance should be installed in accordance with the rules related to the electricity and gas mentioned in the local standards.  The dimensions mentioned in the imag...
Page 54 - Last Checks
54 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven  Fix the appliance with the screws provided along with it.  Screw the appliance into the holes, which are shown in figure 6.  Make sure that the oven is fixed. Otherwise, there is a risk of tilting dur-ing use. Last Checks  Turn on the electri...
Page 55 - I N T RO D U C I N G T H E A P P L I A N C E; depending on your
55 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven 4. I N T RO D U C I N G T H E A P P L I A N C E General Overview 1 3 2 4 5 7 6 8 *Air Vents may be open/closed depending on your model. It may not be available depending on your **FPS model. The position of the ***Oven Illumination may vary.****Ra...
Page 56 - Control Panel; Function Knob; Switch the function and temperature
56 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven Control Panel Signal Lamp Function Knob Digital Timer Temperature Knob Function Knob Heating/cooking type is adjusted with function selection button.You also need to set temperature but-ton to a value with function selection button. Otherwise, the...
Page 57 - Heating Types And Functions
57 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven Heating Types And Functions Fan Supported Lower and Upper Heating Lower + Upper Heating and Fan are turned on. It is convenient for the food such as meat, cakes, biscuits. By the help of fan, the air circulation is performed in a controlled way an...
Page 59 - U S E O F T H E OV E N
59 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven 5. U S E O F T H E OV E N “In progress” indicator Cooking duration indicator Cooking completion indicator Clock setting indicator Alarm indicator Pause indicator Back button OK button Time increasing button Time decreasing button
Page 60 - F I R S T U S E; is confirmed with; After that, select the clock
60 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven F I R S T U S E Clock Setting Apply the clock setting before start- ing to use the oven. All numbers light up and go out for 2 seconds after establishing the power conne- ction. appears on the screen. buttons, you can change the time more quickly....
Page 61 - First Heating; For this reason, do not touch the oven and keep the children away.
61 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven First Heating Remove the labels and take out the accessories before using the oven. ✨ Wipe the oven with a damp cloth and dry it. Refer to “Maintenance and Cleaning” section and review it detailedly. Perform the first heating in order to remove th...
Page 62 - Daily Use; In order to start cooking, adjust; Use of Digital Timer; It is an electronic timer which makes; Automatic Cooking Programme; In order to adjust the
62 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven Daily Use  In order to start cooking, adjust the thermostat button of the oven and the suitable temperature (Cooking Recommendations) for the food.  Preheat the oven, if pre-heating is desired.  After cooking, leave the oven to cool down while ...
Page 63 - ment you confirm the time.; Pause Mode; By entering cooking duration; press and hold
63 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven  The time, which is set on the screen, starts to count down. Adjust the temperature and the function you desire. The oven shall cook for 40 minutes beginning from the mo- ment you confirm the time.  When the adjusted time is up appears on the sc...
Page 64 - After selecting the time, confirm it with; Oven time indicates the remaining; without entering cooking time
64 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven After selecting the time, confirm it with button and proceed to mode. For cooking completion, after selecting the minute and the hour, move forward with button until the cooking screen appears. Cooking screen; Cooking screen; The time left until t...
Page 65 - Manual Cooking Mode; with button move forward until the; Alarm Setup
65 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven For cooking completion, after selecting the minute and the hour, move forward with button until the cooking screen appears. Cooking screen; Cooking screen; The time left until the end of the cooking. Manual Cooking Mode You can start cooking immed...
Page 66 - Turning Off The Alarm; The alarm shall ring for 2 minutes; confirm it with; or
66 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven Turning Off The Alarm The alarm shall ring for 2 minutes after the adjusted time is up. In order to turn off the alarm, you can press on SETTING MODEAlarm Tune Setting (AL) Long press and buttons together and enter the menu. With buttons, proceed ...
Page 67 - Changing The Brightness of The Screen (Sc); and confirm it with
67 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven Changing The Tone (So) Long press and buttons together and enter the menu. With buttons, proceed to option and confirm it with button. With buttons, select the level you desire and confirm it with button. Changing The Brightness of The Screen (Sc)...
Page 68 - ACC E S S O R I E S; Standard Tray; It is intended for frozen food, cakes,; Wire Rack; It is intended for cake and soufflé; Deep Tray
68 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven 6. ACC E S S O R I E S The accessories, which are provided based on the model of the appliance, vary. The accessories, which are men-tioned in the user manual, may not be available in the product. NOTE. Use the original accesso- ries, which are de...
Page 70 - Use of Telescopic Rail
70 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven Push the rails completely inside with- out placing the tray and wire grid on them. Accessories must be between the front and rear overhangs of the rails. If you are going to cook with more than one tray, there should be a level of distance with th...
Page 71 - CO O K I N G S U G G E S T I O N S; You can see the details of the food,
71 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven 7. CO O K I N G S U G G E S T I O N S You can see the details of the food, which we have tested in our laborato-ries and whose cooking values have been determined by us, in the table. The cooking times may vary depending on the grid voltage, the n...
Page 73 - Grilling Table
73 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven Grilling Table * It is recommended to apply 5 min. pre-heating. Food The accessory to be used Cooking function Rack position Temperature (°C) Cooking duration (min) Lamb chops Wire rack 4. . .5 max. 25. . .30 Chicken in pieces Wire rack 4. . .5 ma...
Page 74 - CO O K I N G W I T H F RYA RT; It enables fast air flow thanks to; Cleaning; Before first use, clean the tray
74 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven 8. CO O K I N G W I T H F RYA RT With FryArt, thanks to its special tray, you can cook your food more healthily by using too little oil or no oil. Safety  Always use the original accesso- ries, which are designed for the appli-ance.  The tray sh...
Page 75 - Cooking Table; NOTE: The lowest rack of the oven is the 1st rack.
75 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven Cooking Table You can see the details of the food, which we have tested in our laboratories and whose cooking values have been determined by us, in the table. The cooking times may vary depending on the grid voltage, the nature and the amount of t...
Page 76 - FRESS FOOD; HEALTHY FOOD
76 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven Orerating function Rack position Tempera- ture (°C) Preheating time (min) The weight of the food (gr) unit Cooking time (min) Home Made Potatoes 3 rack 220 10 600 25. . .30 The Cheese Rolls 3 rack 190 10 18 pieces. 20. . .25 FRESS FOOD Orerating f...
Page 77 - M A I N T E N A N C E A N D C L E A N I N G; accumulated oils may cause fire.
77 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven 9. M A I N T E N A N C E A N D C L E A N I N G Before starting to perform main- tenance and cleaning, disconnect the applian- ce from the electrical outlet against the risk of electric shock. Before performing maintenance, make sure that the appli...
Page 78 - Steam Cleaning
78 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven Steam Cleaning The dirt can be wiped easily by softening them after cooking. Remove all the accessories (if there is a wire rack) from the oven. Place the single tray on the lowest base by adding some water in it and by selecting Lower Heating fun...
Page 79 - Attaching The Oven Door
79 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven Attaching The Oven Door Step 4 Place the appliance door into the hinges in the direction of the arrow. Step 5 Open the appliance door fully and switch the hinge locks to the closed position in the direction of arrow. Close the oven door. Removing ...
Page 80 - Attaching The Glasses; firstly, push the interim glass, then the
80 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven Attaching The Glasses Step 4 Open the oven door halfway and firstly, push the interim glass, then the internal glass in the direction of the arrow. Step 5 Make sure that the glass is inserted into the housing of the lateral plastic section correct...
Page 81 - Removing The Wire Racks; Step 1; Attaching The Wire Racks; Center the racks and firstly, place the
81 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven Removing The Wire Racks WARNING. The racks may be hot, do not touch the racks when they are hot. Wait for them to cool down. The cleaning process of the oven’s side walls may vary depending on the appliance model. This feature may not be available...
Page 82 - Step 2; Replacing the Oven Lamp; the Authorized Service where you have
82 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven Step 1 Open the oven door fully. Step 2 Turn the glass door counter clockwise and remove it. Step 3 Pull the oven lamp out in the direction of the arrow and replace it. Reattach the glass door. Replacing the Oven Lamp 10. T RO U B L E S H O OT I N...
Page 84 - Ele; The following shall not be considered as defects of the Product
84 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in Electric Oven Compliance With WEEE Regulation and Disposal of The Product Dispose of the old product in a way not harming the environment. On this product, there is a symbol (WEEE), which indicates that electrical and electronic equipment wastes should be colle...
Page 85 - The manufacturer reserves the right to make any
85 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in Electric Oven SERIAL NUMBER CHART: The manufacturer reserves the right to make any changes to design, outside appearance and scope of supply of appliance. Manufacturers: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544...
Page 86 - СОД Е РЖА Н И Е
86 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф СОД Е РЖА Н И Е 1. В А Ж Н Ы Е У К А З А Н И Я П О Т Е Х Н И К Е Б Е З О П АС Н О С Т И .................................. 88 2. З А Щ И ТА О К РУ Ж А Ю Щ Е Й С Р Е Д Ы ..........................................................
Page 87 - У В А Ж А Е М Ы Й; Технические характеристики
87 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф У В А Ж А Е М Ы Й П О КУ П АТ Е Л Ь! Благодарим вас за то, что вы при - обрели продукцию производства компании Kuppersberg. Мы надеемся, что вы останетесь довольны духовым шкафом, который был произведен на наших высокотехнол...
Page 88 - В А Ж Н Ы Е У К А З А Н И Я П О Т Е Х Н И К Е Б Е З О П АС Н О С Т И
88 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф 1. В А Ж Н Ы Е У К А З А Н И Я П О Т Е Х Н И К Е Б Е З О П АС Н О С Т И Перед установкой и применением прибора внимательно прочитайте дан - ную инструкцию. В случае если установка духового шкафа выполняется лицом, не являющи...
Page 89 - Опасности, связанные; Опасность поражения электри; Опасность травмирования
89 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф Опасности, связанные с электрическим током Опасность поражения электри - ческим током. Â В случае повреждения прибор должен быть отремонтирован специ - алистами официального сервисного центра. Â В случае обнаружения каких- л...
Page 90 - Использование по назначению
90 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Â Запрещается оставлять внутри камеры духового шкафа горючие ма - териалы или окислители. Â Запрещается разогревать про - дукты в стеклянных банках и кон - сервы в металлической таре. Созда - ваемое давление может привести к...
Page 92 - И Н С Т Р У К Ц И Я П О УС ТА Н О В К Е; Размеры на рисунках указаны в мил
92 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф 3. И Н С Т Р У К Ц И Я П О УС ТА Н О В К Е Размеры прибора 1. 547 444 595 8 95 595 *20/**21 577 Размеры на рисунках указаны в мил - лиметрах. * Толщина стеклянной панели 20 мм ** Толщина панели из нержавеющей стали 21 мм 560...
Page 94 - Важные предупреждения
94 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф 5. min. 90 min. 45 6. Важные предупреждения Проверьте соответствие кабелей питания электрическим характери - стикам прибора. При обнаружении каких-либо отклонений вызовите спе - циалиста и попросите его выполнить необходимые...
Page 95 - Подключение к электросети
95 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф случаях гарантия будет считаться не - действительной. Â После вскрытия упаковки сле - дует провести проверку прибора. В случае обнаружения каких-либо по - вреждений установка прибора не до - пускается. Â Компоненты могут име...
Page 96 - Проводник; Установка под столешницу
96 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Проводник заземления = E желто-зеленый Нейтральный проводник = N синий Фазный проводник = L коричневый N E L соединения прибора к заземленной розетке. Â Если прибор укомплектован кабелем, но у него отсутствует вилка, подключ...
Page 97 - Заключительные проверки
97 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф соответствовать данным, приведен - ным на рисунке 5, что необходимо для обеспечения возможности свободно - го открытия двери прибора. Крепление прибора(Рисунок 6) Â Выровняйте прибор по центру и полностью задвиньте его в кух...
Page 98 - О З Н А КО М Л Е Н И Е С П Р И Б О Р О М; Проволочные направляющие показаны в качестве примера.
98 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф 4. О З Н А КО М Л Е Н И Е С П Р И Б О Р О М Общее описание и внешний вид 1 3 2 4 5 7 6 8 *В зависимости от модели вентиляционные отверстия могут быть открытого/ закрытого типа. **Наличие зависит от конкретной модели FPS.***Р...
Page 99 - Панель управления; Ручка регулятора температуры
99 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф Панель управления Сигнальный индикатор Ручка выбора функции (режима работы) Цифровой таймер Ручка регулятора температуры Ручка выбора функции (режима работы) С помощью ручки выбора функции (режима работы) настраивается ре - ...
Page 100 - Режимы нагрева и другие функции
100 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Режимы нагрева и другие функции Нижний и верхний нагрев с конвекцией Включены нижний и верхний нагреватель, а также вентиля - тор. Этот режим подходит для приготовления мяса, а также пирогов, печенья и другой подобной выпеч...
Page 102 - И С П О Л Ь З О В А Н И Е ДУ Х О В О Г О Ш К АФА
102 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф 5. И С П О Л Ь З О В А Н И Е ДУ Х О В О Г О Ш К АФА Индикатор «В работе» Индикатор длительности приготовления Индикатор завершения приготовления Индикатор настройки часов Индикатор срабатывания сигнализации Индикатор «Пауза...
Page 103 - П Е Р В О Е И С П О Л Ь З О В А Н И Е
103 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф П Е Р В О Е И С П О Л Ь З О В А Н И Е Настройка текущего времени (часов) Настройка текущего времени (ча - сов) должна быть выполнена до нача - ла использования духового шкафа. После включения питания все циф - ры загораются...
Page 104 - Первый нагрев прибора; Во время первого использования поверхности на
104 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Первый нагрев прибора Перед использованием духового шкафа удалите этикетки и из - влеките из рабочей камеры дополнительные принадлежности. ✨ Протрите духовой шкаф влажной тканевой салфеткой и вытрите поверхности насухо. Обр...
Page 105 - Ежедневное использование; Чтобы настроить длительность приго
105 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф Ежедневное использование Â Для того чтобы начать процесс приготовления, выберите необходи - мый режим и с помощью ручки регу - лятора задайте подходящую для блю - да температуру (см. «Рекомендации по приготовлению блюд»). Â...
Page 106 - Режим паузы; При вводе длительности приготов
106 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Â Начнется обратный отсчет вре - мени, настроенного на экране. Задайте температуру и выберите необходимый режим. Духовой шкаф будет работать в течение 40 минут, на - чиная с момента подтверждения вре - мени. Â По истечении ...
Page 107 - Без ввода длительности приготов
107 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф После задания времени подтвердите его нажатием кнопки и перейдите в режим . Для настройки времени завершения при - готовления, после задания значения для минут и часов, нажимайте кнопку , пока не появится экран со временем ...
Page 108 - Режим ручного приготовления
108 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Не вводя длительность приготовления, на - жимайте кнопку до тех пор, пока не произойдет переход в режим . Для настройки времени завершения при - готовления, после задания значения для минут и часов, нажимайте кнопку , пока ...
Page 109 - Нажимайте кнопку; Отключение звукового сигнала
109 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф Нажимайте кнопку до тех пор, пока на дисплей не будет выведен индикатор . Сначала с помощью кнопок задайте значение минут, затем, нажав кнопку , перейдите к настройке значения часов и снова подтвердите нажатием кнопки . Пос...
Page 112 - Д О П О Л Н И Т Е Л Ь Н Ы Е П Р И Н АД Л Е Ж Н О С Т И; Стандартный противень
112 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф 6. Д О П О Л Н И Т Е Л Ь Н Ы Е П Р И Н АД Л Е Ж Н О С Т И Приборы могут комплектоваться различными дополнительными при - надлежностями в зависимости от модели. Представленные в данной инструкции дополнительные принад - лежн...
Page 113 - Использование дополнительных принадлежностей
113 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф Использование дополнительных принадлежностей 5 6 4 321 Поставляются модели с прово - лочными и саморегулирующимися направляющими. Направляющие предоставляют 6 уровней для раз - мещения противней или решеток. a Дополнительну...
Page 114 - Использование телескопических направляющих
114 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Задвинуть направляющие полно - стью внутрь, не устанавливая на них предварительно противень или про - волочную решетку. Дополнительная принадлежность должна распола - гаться между передним и задним выступами направляющих. Е...
Page 115 - Р Е КО М Е Н Д А Ц И И П О П Р И Г ОТО В Л Е Н И Ю Б Л Ю Д; В таблице ниже представлена под; * Рекомендуется предварительный
115 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф 7. Р Е КО М Е Н Д А Ц И И П О П Р И Г ОТО В Л Е Н И Ю Б Л Ю Д В таблице ниже представлена под - робная информация о продуктах, про - цесс приготовления которых мы про - тестировали в наших лабораториях и для которых нами бы...
Page 117 - Приготовление на гриле
117 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф Приготовление на гриле * Рекомендуется предварительный нагрев в течение 5 минут. Продукт Используемая дополнительная принадлежность Режим приготов - ления Уровень установки Температура (°C) Длительность приготовле - ния (ми...
Page 118 - П Р И Г ОТО В Л Е Н И Е Б Л Ю Д С И С П О Л Ь З О В А Н И Е М
118 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф 8. П Р И Г ОТО В Л Е Н И Е Б Л Ю Д С И С П О Л Ь З О В А Н И Е М ФУ Н К Ц И И F RYA RT Благодаря функции FryArt и спе - циальному противню вы можете гото - вить более здоровую пищу, используя очень малое количество масла ил...
Page 119 - Таблица с описанием режимов приготовления; Самый нижний уровень духового шкафа, на который воз; *ЗАМОРОЖЕННЫЕ ПРОДУКТЫ
119 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф Таблица с описанием режимов приготовления В таблице ниже представлена подробная информация о продуктах, процесс приготовления которых мы протестировали в наших лабораториях и для кото - рых нами были определены соответствую...
Page 120 - СВЕЖИЕ ПРОДУКТЫ
120 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Функция (Режим работы) Уровень установки Темпера - тура (°C) Время пред - варительного нагрева (мин.) Вес продукта (гр./шт.) Длитель - ность при - готовления (мин) Картофель по-домашнему 3-й уро - вень 220 10 600 25. . .30 ...
Page 121 - Т Е Х Н И Ч Е С КО Е О Б С Л УЖ И В А Н И Е И Ч И С Т К А
121 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф 9. Т Е Х Н И Ч Е С КО Е О Б С Л УЖ И В А Н И Е И Ч И С Т К А В связи с опасностью поражения электрическим током перед выпол - нением работ по техническому обслу - живанию и чистке следует отключить прибор от электрической р...
Page 122 - Очистка паром
122 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Очистка паром Для упрощения очистки загряз - нения могут быть предварительно размягчены по окончании процесса приготовления блюда. Извлеките из духового шкафа все дополнительные принадлежности (в том числе, при на - личии, ...
Page 123 - Установка двери духового шкафа
123 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф Установка двери духового шкафа Шаг 4 Вставьте дверь духового шкафа в петли в направлении, указанном стрелкой. Шаг 5 Полностью откройте дверь духово - го шкафа и переведите фиксаторы петель в закрытое положение в на - правле...
Page 124 - Установка стекол
124 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Установка стекол Шаг 4 Откройте дверь духового шкафа на - половину и вставьте сначала проме - жуточное стекло, а затем внутреннее стекло в направлении, указанном стрелкой. Шаг 5 Убедитесь в том, что стекло пра - вильно вста...
Page 125 - Снятие проволочных направляющих
125 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф Снятие проволочных направляющих ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Направ - ляющие могут быть горячими. Во из - бежание ожогов не допускается при - касаться к горячим направляющим. Перед снятием необходимо дождаться их охлаждения. Порядок очи...
Page 126 - Замена лампы подсветки камеры духового шкафа
126 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Шаг 1 Полностью откройте дверь духового шкафа. Шаг 2 Поверните стеклянный плафон про - тив часовой стрелки и снимите его. Шаг 3 Извлеките лампу подсветки духово - го шкафа в направлении стрелки и замените ее. Установите сте...
Page 128 - Обратите Ваше внимание!; Также, неисправностями Изделия не являются:
128 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф Соответствие требованиям директивы EC по утилизации отходов электрического и электронного оборудования (WEEE) и порядок утилизации данного изделия Утилизация прибора по окончании его срока службы должна выполняться таким об...
Page 129 - Фирма-производитель оставляет за собой право на; Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХ
129 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемый электрический духовой шкаф СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, комплектацию и дизайн приборов. Изготовитель: Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХ Потсдамер стр, 92 10785 Берлин Заводы-филиалы изгото...
Page 130 - ДЛЯ ЗАПИСЕЙ
130 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемый электрический духовой шкаф ДЛЯ ЗАПИСЕЙ
Page 131 - УС Л О В И Я ГА РА Н Т И Й Н О Г О О Б С Л УЖ И В А Н И Я.; Kuppersberg
131 УС Л О В И Я ГА РА Н Т И Й Н О Г О О Б С Л УЖ И В А Н И Я. Внимательно ознакомьтесь с условиями гарантийного обслуживания. Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию, комплектацию или технологию изготовления, таковые изменения не влекут обязательств по изменению или ул...
Page 137 - ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ
137 Все условия гарантии регулируются действующим Законодательством РФ. Гарантийные обязательства не распространяются на технику с неисправностями, возникшими вследствие нарушения технологических требований, описанных в Инструкции по эксплуатации, в том числе: – нестабильности параметров электросети...