Page 2 - ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ПРОДУКЦИИ KÖRTING!; ИНФОРМАЦИЯ О ПРИБОРЕ; П Е Р В Ы Й З А П УС К В А Р О Ч Н О Й П О В Е РХ Н О С Т И
2 ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ПРОДУКЦИИ KÖRTING! Перед использованием новой техники внимательно изучите Руководство Пользователя. Соблюдение правил безопасности, эксплуатации и профилактики обеспечит длительный срок использования прибора, а также позволит сэкономить Ваше время и деньги.Пожалуйст...
Page 3 - ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
3 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Распакуйте и осмотрите варочную панель. В случае обнаружения транспортных повреждений не подключайте варочную панель и обратитесь в торговую организацию, где вы приобрели прибор. Встраивать прибор в элемент кухонной мебели и производить подключение к электросе...
Page 4 - РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ
4 Упаковочный материал (пленка, пенопласт и т.д) может представлять опасность для детей. Храните упаковку в недоступном для детей месте во избежание риска удушья. Прибор соответствует всем предписанным в области безопасности стандартам, но несмотря на это использование прибора людьми с ограничен...
Page 5 - ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ; О Б Щ И Й В И Д И Х А РА КТ Е Р И С Т И К И З О Н Н А Г Р Е В А; Вт
5 ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ О Б Щ И Й В И Д И Х А РА КТ Е Р И С Т И К И З О Н Н А Г Р Е В А П А Н Е Л Ь У П РА В Л Е Н И Я A . Кнопка включения / выключения B . Кнопка блокировки (Защита от детей) C . Кнопка выбора зон нагрева D . Слайдер E . Кнопка зоны расширения F . Кнопка Stop & Go G . Дисплей та...
Page 6 - ЗОНЫ НАГРЕВА; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
6 ЗОНЫ НАГРЕВА ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Стеклокерамическую поверхность очистите влажной тканью и небольшим количеством средства для ручного мытья посуды. Не используйте агрессивные и абразивные чистящие средства, грубые губки для мытья посуды, средства для удаления ржавчины, пятновыводители. ВАЖН...
Page 7 - ПОСУДА
7 ПОСУДА Убедитесь, что дно вашей посуды гладкое, плотно прилегает к стеклу и соответствует по размеру зоне приготовления. Чтобы посуда не царапала стекло, всегда снимайте ее с поверхности, поднимая вверх, а не сдвигая. При приготовлении устанавливайте посуду в центре конфорки. При приготовл...
Page 8 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ; НАЧАЛО РАБОТЫ; ОСТАТОЧНОЕ ТЕПЛО
8 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ НАЧАЛО РАБОТЫ 1. При первом включении устройства блокировка будет активна и индикатор блокировки будет светиться. Удерживайте кнопку [B] до момента пока не погаснет индикатор блокировки. Нажмите кнопку [A] , на дисплеях появятся OO. 2. Поместите подходящую пос...
Page 9 - ТАЙМЕР; ДЛЯ ПРЕЖДЕВРЕМЕННОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ ТАЙМЕРА; БЛОКИРОВКА УПРАВЛЕНИЯ; ЧТОБЫ ЗАБЛОКИРОВАТЬ КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ
9 ФУНКЦИЯ STOP & GO Данная функция позволяет одновременно отключить все зоны приготовления на некоторое время. Для активации данной функции нажмите [F] , индикатор станет активен и на всех дисплеях зон приготовления появится символ O, прозвучит звуковой сигнал. Все кнопки прибора будут забло - к...
Page 10 - ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРЕВА И ОТКЛЮЧЕНИЕ; ЗАЩИТНОЕ АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ; РУКОВОДСТВО ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
10 ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРЕВА И ОТКЛЮЧЕНИЕ Встроенный датчик температуры может определять температуру внутри варочной поверхности. При выявлении слишком высокой температуры работа варочной поверхности будет автоматически прекращена. ЗАЩИТНОЕ АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ Автоматическое отключение – функция защ...
Page 13 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ; ЧТО ДЕЛАТЬ
13 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ЧТО ДЕЛАТЬ Варочная поверх - ность не включается. Отсутствует подача электроэнергии. Убедитесь, что оборудование подключено к источнику питания и включено. Проверьте, не произошло ли отключение электричества в вашем доме. Если после проверки проблема не ...
Page 14 - КОДЫ ОШИБОК И ПРОВЕРКА; Ч ТО Д Е Л АТ Ь; УСТАНОВКА; В Ы Б О Р М О Н ТАЖ Н О ГО О Б О РУДО В А Н И Я; П Е Р Е Д УСТА Н О В КО Й В А РО Ч Н О Й П О В Е РХ Н О СТ И
14 КОДЫ ОШИБОК И ПРОВЕРКА При возникновении сбоев в работе варочная поверхность автоматически перейдет в защитный режим, на дисплее будут отображены коды ошибок: КОД О Ш И Б К И В О З М ОЖ Н Ы Е П Р И Ч И Н Ы Ч ТО Д Е Л АТ Ь E и цифровое значение Ошибка модуля управления Отключите при - бор от сети ...
Page 16 - П О С Л Е УСТА Н О В К И В А РО Ч Н О Й П О В Е РХ Н О СТ И; П Е Р Е Д УСТА Н О В КО Й К Р Е П Е Ж Н Ы Х С КО Б; П ОД К Л Ю Ч Е Н И Е В А РО Ч Н О Й П О В Е РХ Н О СТ И К И СТО Ч Н И КУ П И ТА Н И Я
16 После установки варочной поверхности пользователь имеет свободный доступ к разъединителю. В случае возникновения вопросов, связанных с установкой, вы получили консультацию службы технического контроля, а также ознакомились с нормативными актами. На стенах вокруг варочной поверхности использ...
Page 18 - ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ; УСТА Н О В КА
18 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Ваша безопасность очень важна для нас. Пожалуйста, перед началом эксплуатации варочной по - верхности ознакомьтесь с приведенной ниже информацией. УСТА Н О В КА Для подключения могут использоваться: Резиновые соединительные кабели типа H05V2V2 F 3x2,5 мм 2 с желто-зеленым з...
Page 19 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
19 ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ Не используйте оборудование в случае его поломки или появления трещин на стекле. Незамедлительно отключите оборудование от сети и обратитесь к квалифицированному техниче - скому специалисту. Перед началом очистки или п...
Page 20 - ГА РА Н Т И Я
20 Не храните предметы, которые могут заинтересовать детей в шкафах над варочной поверхностью. Взобравшись на варочную поверхность, дети могут получить серьезные травмы. Не оставляйте детей одних или без присмотра там, где используется варочная поверхность. Дети и люди с ограниченными возможно...
Page 21 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; И Н Ф О Р М А Ц И Я ОТ П Р О И З В ОД И Т Е Л Я
21 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Варочная поверхность HK 93551 B Рабочие зоны 5 зон Напряжение питания (В ~ Гц) 220-240/380-415 ~ 50/60 Установленная мощность (Вт) 8500 Размер оборудования Ш×ДxВ (мм) 880 × 510 × 40 Габариты встраивания Ш×ДxВ (мм) 860 × 490 × мин. 30 И Н Ф О Р М А Ц И Я ОТ П Р О И З В О...
Page 22 - Сервисная поддержка; рантийным сроком 3 года.; Гарантийное обслуживание не распространяется на:
22 Сервисная поддержка Список авторизованных сервисных центров, осуществляющих гарантийный ремонт, ука - зан на официальном сайте в разделе «Поддержка»: https://korting.ru/support/ По вопросам обслуживания, ремонта техники и качества работы авторизованных региональных сервисных центров обращайтесь н...
Page 23 - СВЕДЕНИЯ ОБ УСТАНОВКЕ ПРИБОРА; ных характеристик изделия.
23 Перед установкой и использованием изделия обязательно внимательно прочтите инструк - цию по эксплуатации. Для установки (подключения) техники мы рекомендуем обращаться в авторизованные сервисные центры. Вы можете воспользоваться услугами любых других квалифицированных специалистов или выполнить э...
Page 25 - Сервисный отдел Körting:
1 По всем вопросам сервисного и гарантийного обслуживания техники Körting обращайтесь в авторизованный сервисный центр Вашего города. Подробную информацию и адрес сервисных центров Вы можете найти на офицальном сайте korting.ru Сервисный отдел Körting: Тел.: +7 (495) 150-64-14 Email: service@korting...