Kohler K-T6810-4D-BV- Installation Manual
Kohler K-T6810-4D-BV– Installation Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
Table of Contents:
- Page 2 – ATTENTION: Risque d’endommagement du produit.; Antes de comenzar
- Page 3 – Install the Spout
- Page 6 – douche sur ce dernier.; Instale la cabeza de ducha; ducha en el brazo de ducha.
- Page 7 – Water Temperature Adjustment; To eliminate the risk of scalding, the water; minor water temperature changes; , adjust the setscrew, and recheck the water; major water temperature changes; Réglage de la température d’eau; ATTENTION: Risque de blessures corporelles.; Pour éliminer les risques de; de petits changements de température; la température d’eau.
- Page 8 – Pour; de grands changements de température; , retirer le joint torique et le collier de; Ajuste de la temperatura del agua; PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales.; Para eliminar el riesgo de; cambios menores de la temperatura del agua; , ajuste el tornillo de fijación y; cambios mayores de la temperatura del agua
- Page 9 – Install the Faceplate and Lever Handle; Lever Handle; Installer le couvercle et la poignée de levage
- Page 10 – Si la poignée n’est pas une poignée à levier, procéder à la section; Poignée de levier; Si la poignée est assemblée, retirer le capuchon d’extrémité, et le; Instale la placa frontal y la manija de palanca; Para instalaciones en fibra de vidrio o acrílica, se; Manija de palanca; retire el brazo de la manija del bonete y la tapa.
- Page 11 – Installing Cross Handles; Cross Handle; Installer les poignées cruciformes; Poignée cruciforme; extrémités de poignée.
- Page 12 – Instalación de las manijas de cruz; Manija de cruz; Care and Cleaning
- Page 13 – Cuidado y limpieza; opacar la superficie.; Warranty; KOHLER; North America
- Page 14 – This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.; Garantie; Garantie limitée à vie du robinet KOHLER®
- Page 15 – Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.; Garantía; Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER
- Page 17 – Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto; **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Single-Control Bath and Shower Trim
Baignoire mono-contrôle et garniture de douche
Guarnición de grifería monomando de bañera y ducha
M
product numbers are for Mexico (i.e. K-12345
M
)
Los números de productos seguidos de
M
corresponden a México (Ej. K-12345
M
)
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2010 Kohler Co.
K-T6808
K-T6809
K-T6810
K-6812
1088008-2-B
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.
Summary
Tools/Outils/Herramientas Before You Begin CAUTION: Risk of product damage. Long screws, for installing trim, can damage the K-2971-KS valve. When using this valve and trim in a fiberglass or acrylicinstallation, use the 88526 Thin Wall Installation Kit. Observe all local plumbing and building codes...
Antes de comenzar (cont.) La pared acabada o la unidad de la bañera/ducha debe instalarse antes que la guarnición.Antes de instalar la guarnición, determine si la temperatura máxima del agua es aceptable para el usuario. Si es necesario ajustar la temperatura, consulte la sección ″ Ajuste opcional d...
Installer la pomme de douche (cont.) Glisser un collier, serré contre le manchon et l’applique, et sécuriser avec la vis de retenue.Retirer tout excédent de mastic.Ouvrir l’alimentation d’eau principale.Faire couler l’eau chaude et l’eau froide dans le bras de douche pour évacuer tout débris.Appliqu...