Kohler K-700-96- Installation Manual

Kohler K-700-96

Kohler K-700-96– Installation Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
Page: / 24

Table of Contents:

  • Page 2 – Thank You For Choosing Kohler Company; Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler; Gracias por elegir los productos Kohler
  • Page 3 – Before You Begin; Avant de commencer; AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles.; • Conventional woodworking tools and materials
  • Page 4 – ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel.; Antes de comenzar; ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales.; PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad.
  • Page 5 – Prepare the Site; Flooring
  • Page 6 – Préparer le site; Sol
  • Page 7 – Prepare el sitio; Piso
  • Page 8 – Plomería; Prepare the Bath
  • Page 9 – Prepare la bañera; Install the Wood Bath Base; For Freestanding Installations
  • Page 10 – Installer la base de baignoire en bois; Pour les Installations Autoportantes :; Instale la base de madera de la bañera; Para las instalaciones autosoportadas
  • Page 11 – Install the Towel Rails; Installer les porte-serviettes
  • Page 12 – Instale el toallero riel
  • Page 13 – Install the Bath; For All Installations; Installer la baignoire
  • Page 14 – Instale la bañera; Install the Plumbing; Do
  • Page 15 – Installer la plomberie; Ne pas; Instale la plomería; No instale la guarnición de la grifería en este momento.
  • Page 16 – Complete the Installation; For Drop-In Installations; Compléter l’installation; Pour des installations encastrées
  • Page 17 – Termine la instalación; Para las instalaciones de sobreponer; Care and Cleaning
  • Page 18 – This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.; Garantie limitée d’un an
  • Page 19 – Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.; Garantía limitada de un año; Cast Iron Lifetime Limited Warranty
  • Page 20 – Garantie limitée à vie de la fonte
  • Page 21 – Garantía limitada de por vida para el hierro fundido
  • Page 23 – Garantía de un año
Loading the manual

Installation and Care Guide

Guide d’installation

Guía de instalación y cuidado

Enameled Cast Iron Bath

Baignoire en fonte émaillée

Bañera de hierro fundido esmaltado

M

product numbers are for Mexico (i.e. K-12345

M

)

Los números de productos seguidos de

M

corresponden a México (Ej. K-12345

M

)

USA: 1-800-4-KOHLER

Canada: 1-800-964-5590

México: 001-877-680-1310

kohler.com

©2007 Kohler Co.

K-700

1084188-2-A

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Thank You For Choosing Kohler Company; Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler; Gracias por elegir los productos Kohler

Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, sati...

Page 3 - Before You Begin; Avant de commencer; AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles.; • Conventional woodworking tools and materials

Tools/Outils/Herramientas Before You Begin WARNING: Risk of personal injury. Wear personal protective equipment and obtain sufficient help to carefully lift or move the bath. Cast iron baths areextremely heavy. If the cast iron bath is not lifted properly, personal injury mayoccur. CAUTION: Risk of ...

Page 4 - ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel.; Antes de comenzar; ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales.; PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad.

Avant de commencer (cont.) ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. Ne pas soulever la baignoire par le rebord. La baignoire doit être supportée par les piedsuniquement. Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.Avant de déplacer la baignoire, planifier avec attention l’empla...

Other Kohler Models

All Kohler Other