Kohler K-470-4S-BN- Installation Manual

Kohler K-470-4S-BN

Kohler K-470-4S-BN– Installation Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
Page: / 48

Table of Contents:

  • Page 2 – Observe all local plumbing and building codes.
  • Page 3 – Spray Assembly Installation; Remove the spray head and flange.; Nut
  • Page 4 – Lift Rod Escutcheon Installation; Insert the escutcheon through the mounting hole from above.; Escutcheon
  • Page 5 – Please follow the instructions for your drain style.; Style A Drain
  • Page 10 – Handle Valve Installation; Washer
  • Page 11 – Adapter
  • Page 13 – Flexible Hose Installation; Thread a flexible hose onto the supply tee outlet.; Shank
  • Page 14 – Supply Connections; Tighten all connections.; Hot
  • Page 15 – Installation Checkout; Ensure that all connections are tight.; Spout
  • Page 16 – Guide d’Installation; Robinet pour bidet; Outils et Matériels; Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
  • Page 17 – Installation ensemble vaporisateur; Retirer la tête du vaporisateur et de la bride.; Écrou
  • Page 18 – Installation du levier de l’applique; Insérer l’applique d’en-dessus à travers le trou de fixation.; Applique
  • Page 19 – Choisir le type de drain; Drain de style B
  • Page 21 – Compléter l’installation de drain - Style A; Visser le tuyau dans la bride et fixer en serrant à la main.; Écrou du corps
  • Page 23 – Bride
  • Page 24 – Compléter l’installation de drain - Style B; sous
  • Page 25 – Installation de la poignée de la valve; Rondelle
  • Page 26 – Installation valve de raccordement; Glisser l’écrou et la manche à compression sur l’adaptateur.; Installation complète valve de raccordement; Adaptateur
  • Page 27 – Visser l’applique sur l’écrou en plastique.
  • Page 28 – Installation tuyau flexible; Connecter les flexibles des sorties extrêmes au T d’alimentation.; Tige
  • Page 29 – Connexions d’alimentation; Serrer tous les raccords.; Union
  • Page 30 – Vérification de l’installation; S’assurer que toutes les connexions soient bien serrées.; Bec
  • Page 31 – Guía de Instalación; Grifería de bidé; Herramientas y materiales; Cierre el suministro principal de agua.
  • Page 32 – Instalación del montaje del rociador; Retire la cabeza del rociador y la brida.; Tuerca
  • Page 33 – Instalación del chapetón del tirador de desagüe; Apriete bien la tuerca con una llave. No apriete demasiado.; Chapetón
  • Page 34 – Elija el tipo de desagüe; Siga las instrucciones del estilo de su desagüe.; Estilo de desagüe A
  • Page 36 – Termine la instalación del desagüe - Estilo A; Enrosque el tubo de desagüe en el cuerpo y apriételo bien.; Grapa
  • Page 39 – Termine la instalación del desagüe - Estilo B; Empuje el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo.; por debajo; del; a través; del orificio en el obturador. Apriete la
  • Page 40 – orificio del tirador de desagüe.
  • Page 41 – Instalación del cuerpo de válvula; El cuerpo de válvula que tiene marcado; Arandela
  • Page 42 – Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador.
  • Page 43 – Instalación de la válvula de transferencia; Deslice la tuerca y la manga de compresión sobre el adaptador.; Termine la instalación de la válvula de transferencia; Adaptador
  • Page 44 – Termine la instalación de la válvula de transferencia (cont.); Enrosque el chapetón en la tuerca de plástico.
  • Page 45 – Instalación de la manguera flexible; Vástago
  • Page 46 – Conexiones de suministro; Apriete todas las conexiones.; Unión
  • Page 47 – Verificación de la instalación; Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas.; Surtidor
Loading the manual

Installation Guide

Bidet Faucet

K-142, K-316, K-412,

K-470, K-616, K-6814,

K-8247, K-9295, K-10279,

K-10586, K-12286, K-14431,

K-15286, K-15896, K-16132

M

product numbers are for Mexico (i.e. K-12345

M

)

Los números de productos seguidos de

M

corresponden a México (Ej.

K-12345

M

)

Français, page “Français-1”

Español, página“ Español-1”

1010448-2-F

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Observe all local plumbing and building codes.

Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start installation. If youencounter any installation or performance problems, please don’thesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed ...

Page 3 - Spray Assembly Installation; Remove the spray head and flange.; Nut

1. Spray Assembly Installation Remove the spray head and flange. Thread the nut, metal washer, and rubber washer to the bottomof the shank. Apply a ring of plumbers putty or other sealant according to theputty manufacturer’s instructions. From the underside of the bidet, insert the shank through the...

Page 4 - Lift Rod Escutcheon Installation; Insert the escutcheon through the mounting hole from above.; Escutcheon

2. Lift Rod Escutcheon Installation Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the undersideof the escutcheon according to the putty manufacturer’sinstructions. Insert the escutcheon through the mounting hole from above. From the underside of the bidet, slide the washer (tapered sideup), bra...

Other Kohler Models

All Kohler Other