Kohler K-45425-2BZ- Installation Manual
Kohler K-45425-2BZ– Installation Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
Table of Contents:
- Page 3 – Before You Begin; Avant de commencer
- Page 4 – Antes de comenzar; Install the Handshower
- Page 7 – Clean the Spray Holes; To dislodge debris and mineral build-up from the rubber nozzles:; Nettoyer les orifices du vaporisateur; Pour éliminer les dépôts de minéraux de la crépine à mailles:
- Page 8 – Limpie los orificios del rociador; Para limpiar los depósitos minerales de la rejilla de malla:; Clean the Screen Washer and Filter
- Page 9 – Nettoyer la crépine et le filtre; Limpie la arandela de rejilla y el filtro; Care and Cleaning
- Page 10 – KOHLER
- Page 11 – This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.
- Page 12 – Garantie; Garantie limitée à vie du robinet KOHLER®
- Page 13 – Garantía; Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER
- Page 14 – Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.; Warranty; For Mexico
- Page 15 – Para México
- Page 17 – Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto
Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Handshower
Douchette
Ducha de mano
M
product numbers are for Mexico (i.e. K-12345
M
)
Los números de productos seguidos de
M
corresponden a México (Ej. K-12345
M
)
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2011 Kohler Co.
K-17492, K-45426
K-17493, K-45425
K-17494
1176789-2-A
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.
Summary
INSTRUCCIONES IMPORTANTES (cont.) Mientras se encuentra parado fuera de la ducha, abra la válvula de la ducha. No entre a la ducha.Ajuste el agua a su temperatura normal de ducha.Pida a alguien que accione la descarga del inodoro más cercano.Con su mano, verifique con cuidado la temperatura del agua...
Antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.La apariencia de la ducha de mano puede diferir de la ilustración. Las instrucciones aun aplican. NOTA: Los códigos de plomería pueden exigir que se instale una válvula rompevacío en línea con las duchas de mano. Consu...
Clean the Spray Holes NOTE: The appearance of your handshower may differ from the illustration. The instructions still apply. To dislodge debris and mineral build-up from the rubber nozzles: Run water through the handshower.Firmly rub your finger back and forth across the rubber spray nozzles on the...