Page 2 - Observe all local plumbing and building codes.; Pipe Sealant
Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start installation. If youencounter any installation or performance problems, please don’thesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed ...
Page 3 - Faucet Installation; Clean the lavatory surface to remove any grease, oil or debris.; Faucet Body
1. Faucet Installation Clean the lavatory surface to remove any grease, oil or debris. Apply plumbers putty or other sealant around the underside ofthe putty ring according to the manufacturer’s instructions. Position the putty ring on the faucet with the sealant side awayfrom the faucet body. Inser...
Page 4 - Please follow the instructions for your drain style.; Style A Drain
2. Choose Drain Type Refer to the illustrations above to determine the drain style youreceived with your faucet. Please follow the instructions for your drain style. Style A Drain Style B Drain 1010449-2-B 4 Kohler Co.
Page 6 - Faucet
4. Complete Drain Installation-Style A For regular installations, insert the short end of the rod into thebody seal hole and under the stopper. For vandal-resistantinstallations, fit the rod through the hole in the stopper. Securewith the body nut. Remove and adjust the stopper so it lifts about 3/8...
Page 9 - Grid or Chain Stopper Drain Installation; Insert the flange into the lavatory drain hole.; Flange
7. Grid or Chain Stopper Drain Installation Apply a ring of plumbers putty or other sealant to the undersideof the flange according to the putty manufacturer ’s instructions. Insert the flange into the lavatory drain hole. Assemble the gasket (tapered side up) and washer to the flangeand thread the ...
Page 10 - Supply Connections; Tighten all connections.; Installation Checkout; Ensure that all connections are tight.; Nut; Compression; Spout
8. Supply Connections If the lavatory is not installed, install it at this time using thelavatory manufacturer’s instructions. Allow enough space forpenetration of supply tubes into the supply stops. Cut the supplytubes if necessary. Connect the supply hoses to the supply stops. (Left is hot - right...
Page 11 - Guide d’Installation; Robinet Central de Lavabo; Outils et matériaux; Respecter tous les codes de plomberie et de construction locaux.; ClØ molette
Guide d’Installation Robinet Central de Lavabo Outils et matériaux Merci d’avoir choisi la Société KOHLER Nous apprécions votre engagement envers la qualité KOHLER. S’ilvous plaît, prenez quelques minutes et lisez attentivement ce guideavant de commencer votre installation. N’hésitez pas à nous cont...
Page 12 - Installation du robinet; Essuyer tout excédent de mastic.; Rondelle bombée
1. Installation du robinet Nettoyer le lavabo. Appliquer du mastic d’étanchéité sur le dessous du rebord del’applique selon la notice du fabricant du mastic. Positionner l’anneau de mastic sur le robinet avec le côté mastic àl’opposé du corps de robinet. Mettre le robinet en place en faisant passer ...
Page 13 - Choisir le type d’évacuation; Drain de style B
2. Choisir le type d’évacuation Consulter les illustrations ci-dessus pour déterminer le style dedrain reçu avec votre lavabo. Veuillez s’il vous plaît suivre les instructions relatives à votrestyle de drain. Drain de style B Drain de style A Kohler Co. Français-3 1010449-2-B
Page 15 - Installation complète du drain - Style A; Visser le tuyau dans la bride et fixer en serrant à la main.; Écrou du Corps
4. Installation complète du drain - Style A Pour les installations courantes, introduire l’extrémité courte de latige dans l’orifice du joint du corps et sous le bouchon . Pour lesinstallations anti-vandalisme, passer la tige à travers l’orifice dansle bouchon. Fixer avec l’écrou du corps. Retirer e...
Page 16 - Bride
5. Installation du drain - Style B Retirer la pellicule protectrice de la bride. Appliquer un anneau de mastic d’étanchéité ou un produitsemblable sur le dessous de la bride selon les instructions dufabricant du mastic. Assembler l’écrou, la rondelle plate et la bague d’étanchéitébiseautée (biseau v...
Page 17 - Installation complète du drain - Style B; Introduir le bouchon dans la bride.
6. Installation complète du drain - Style B Introduir le joint d’étanchéité dans l’orifice d’étanchéité sur lecorps. Introduir le bouchon dans la bride. Pour les installations courantes, introduire l’extrémité courte de latige dans l’orifice d’étanchéité du corps sous le bouchon. Pour lesinstallatio...
Page 18 - Installation de la Grille du drain; Ajuster la bride dans l’orifice de vidage du lavabo.
7. Installation de la Grille du drain Appliquer un anneau de mastic d’étanchéité ou d’un produitsemblable sur le dessous de la bride selon la notice du fabricantdu mastic. Ajuster la bride dans l’orifice de vidage du lavabo. Assembler la bague d’étanchéité (côté conique vers le haut) et larondelle s...
Page 19 - Raccord d’arrivée d’eau; Serrer tous les raccords.; Vérification de l’Installation; Raccorder le siphon en P.; Bec
8. Raccord d’arrivée d’eau Si le lavabo n’est pas monté, le monter maintenant en suivant lesinstructions du fabricant. Laisser assez d’espace pour lapénétration des tubes d’alimentation dans les arrêtsd’alimentation. Couper les tubes d’alimentation si nécessaire. Raccorder les tubes d’arrivée d’eau ...
Page 20 - Guía de Instalación; Grifería de lavabo con orificios a 4; Herramientas y materiales; Cierre el suministro principal de agua.; Sellador de tuberías
Guía de Instalación Grifería de lavabo con orificios a 4 ″ Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Tome unos minutospara leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso deproblemas de instalación o de funcionami...
Page 21 - Instalación de la grifería; Inserte la grifería a través de los orificios del lavabo.; Contratuerca
1. Instalación de la grifería Limpie la superficie del lavabo para eliminar la grasa, aceite oresiduos. Aplique masilla de plomería u otro sellador en la parte inferiordel empaque según las instrucciones del fabricante. Coloque el empaque en la grifería con el lado de sellado en ladirección opuesta ...
Page 22 - Elija el tipo de desagüe; Siga las instrucciones del estilo de su desagüe.; Estilo de desagüe A
2. Elija el tipo de desagüe Consulte las ilustraciones de arriba para determinar el estilo dedesagüe incluido con su grifería. Siga las instrucciones del estilo de su desagüe. Estilo de desagüe A Estilo de desagüe B 1010449-2-B Español-3 Kohler Co.
Page 24 - Termine la instalación del desagüe - Estilo A; Enrosque el tubo de desagüe en el cuerpo y apriételo bien.; Grapa de resorte
4. Termine la instalación del desagüe - Estilo A En las instalaciones normales, inserte el extremo corto de lavarilla en el orificio de sellado del cuerpo y por debajo delobturador. Cuando realice instalaciones resistentes al vandalismo,inserte la varilla a través del orificio en el obturador. Fije ...
Page 27 - Termine la instalación del desagüe - Estilo B; Empuje el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo.
6. Termine la instalación del desagüe - Estilo B Empuje el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo. Introduzca el obturador en la brida. En las instalaciones normales, inserte el extremo corto de lavarilla en el orificio de sellado del cuerpo y por debajo delobturador. Cuando realice insta...
Page 28 - orificio del tirador de desagüe.
Termine la instalación del desagüe - Estilo B (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que laperilla del tirador de desagüe sobresalga 1/2 ″ (1,3 cm) por el orificio del tirador de desagüe. 1010449-2-B Español-9 Kohler Co.
Page 29 - Instalación del desagüe de rejilla; Inserte la brida en el orificio de desagüe del lavabo.; Brida
7. Instalación del desagüe de rejilla Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en laparte inferior de la brida, según las instrucciones del fabricante. Inserte la brida en el orificio de desagüe del lavabo. Monte el empaque (con el lado estrecho hacia arriba) y laarandela en la brida,...
Page 30 - Conexiones de suministro; Apriete todas las conexiones.; Verificación de la instalación; Conecte el sifón tipo P.; Tuerca; Compresión; Aireador
8. Conexiones de suministro Si el lavabo no está instalado, instálelo en este momentosiguiendo las instrucciones del fabricante del lavabo. Dejesuficiente espacio para que los tubos de suministro penetren enlas llaves de paso. Corte los tubos de suministro de ser necesario. Conecte los tubos flexibl...