Page 2 - Important Information; Grounding Instructions; Tools and Materials; Drill with Assorted Bits
Important Information NOTE: This product is designed for installation with the electrical and water supplies located through either the wall or the floor. Grounding Instructions • This product should be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces therisk of electric shoc...
Page 3 - Before You Begin; NOTICE: Follow all local plumbing and electrical codes.; Parts Bag Contents
Before You Begin WARNING: Risk of electric shock. Disconnect power before servicing. WARNING: Risk of electric shock. For plug-in installations/wall-mounted electrical supply: Connect only to a properly-grounded, grounding-type receptacle which is protected by a 120 V, 15A minimum, 60 Hz Ground-Faul...
Page 5 - Roughing-in - Wall Mount Electrical and Water Supply; Front of Bowl; L Of Outlet
Roughing-in - Wall Mount Electrical and Water Supply WARNING: Risk of electric shock. Disconnect power before servicing. WARNING: Risk of electrical shock. For plug-in installations/wall-mounted electrical supply: Connect only to a properly-grounded, grounding-type receptacle which is protected by a...
Page 7 - Finished Wall
Roughing-in - Through-the-Floor Water and Electrical NOTICE: The locations for the supply shut-off, electrical outlet, and docking station cord are suggested locations. Make sure all installations adhere to applicable codes and standards. IMPORTANT! Do not install any items behind the toilet that wi...
Page 8 - Prepare the Site; Install the Dock Power Cord
Prepare the Site WARNING: Risk of electric shock. Disconnect power before installation or servicing. WARNING: Risk of electric shock. Connect only to a properly-grounded, grounding-type receptacle which is protected by a 120 V, 15 A minimum, 60 Hz Ground-Fault Circuit-Interrupter(GFCI) or Residual C...
Page 9 - Install the Water Supply; Install the Electrical Service; Install External Speaker Wires (optional)
Prepare the Site (cont.) Install the Water Supply IMPORTANT! When installing the supply hose, connect it to the toilet first, then the supply stop. NOTE: The supplied water supply hose is 18 ″ (457 mm) in length. The supplied hose must be used for this installation. Install the water supply and supp...
Page 10 - Install the Remote Dock
1. Install the Remote Dock NOTE: The docking station comes with a 15’ (4.6 m) cord. Locate the docking station to allow the docking cord to reach the toilet. Unpack the box containing the remote control components. Remove the remote control from the dock and set aside. Remove the small screw on the ...
Page 12 - Prepare the Installation Location; critical; Top View; Tape
2. Prepare the Installation Location IMPORTANT! Risk of product damage. If T-bolts are left in place, they will damage the toilet. Make sure they are removed before moving the toilet into place. If there are T-bolts extending from the flange, remove them. T-bolts are not required for thisinstallatio...
Page 13 - Determine Mounting Block Location; Protective Material
3. Determine Mounting Block Location NOTE: There is a small amount of biodegradable, environmentally safe antifreeze added to the toilet tank to prevent freezing during shipment. When the toilet is tipped forward, a small amount of the antifreezemay run onto the floor. Make sure the floor is protect...
Page 15 - Install Mounting Blocks and Wax Ring; Connect the Supply Hose to the Toilet; Lag Bolt
4. Install Mounting Blocks and Wax Ring Position the mounting blocks over the mounting holes. Secure each of the mounting blocks with two of the supplied lag bolts. Position a wax ring on the flange. Connect the Supply Hose to the Toilet Slide the supply hose outlet into the toilet water inlet. Slid...
Page 16 - Install the Toilet; Position the Toilet; Check for Leaks
5. Install the Toilet Position the Toilet Carefully lower the toilet into place, making sure the water supply line and electrical cord do notinterfere with the toilet when it is in place. Connect the water supply hose to the supply stop. Connect the docking station power cord. Connect the optional e...
Page 17 - Secure the Toilet
Install the Toilet (cont.) Let the toilet fully refill and check for leaks. Secure the Toilet Insert the bushing into the screw hole in the side of the toilet. Insert the supplied screws into the screw holes. NOTE: A ratchet style screwdriver is the most effective tool when tightening the screws due...
Page 18 - Cover
6. Install the Back Cover (Optional) NOTE: Install the cover when the water and power supply are routed through the floor. The cover is not designed for use when the water or electrical are connected to wall supplies. Position the cover over the water supply and electrical supply holes. Run the dock...
Page 19 - Remote Control Setup - Set the Language; Changing the On-Screen Language
7. Remote Control Setup - Set the Language NOTE: If the remote control has not charged enough to be removed from the docking station, perform these steps with the remote control attached to the docking station. NOTE: English is the default language. Skip this step if English is the desired language....
Page 20 - Remote Control Setup - Set the Date and Time; Set the Date
8. Remote Control Setup - Set the Date and Time Set the Date Select [settings] . Select [system settings] . Select [set date] . Use the UP and DOWN indicators to adjust the day, month, and year. Select the desired radio button for the date format. Select [home] to return to the main screen or [back]...
Page 21 - Remote Control Setup - Connect the Remote Control
9. Remote Control Setup - Connect the Remote Control NOTE: This setting can be used to connect a new or a second remote control. Select [settings] . Select [maintenance] . Select [learn remote] . Follow the instructions on the remote screen. When complete select [yes] . Kohler Co. 21 1132336-2-D
Page 22 - Complete the Installation
10. Complete the Installation Press the flush button on the remote control. Confirm the toilet flushes. Remove the protective film from the toilet and remote. Apply caulk around the base of the toilet following the caulk manufacturer’s instructions. 1132336-2-D 22 Kohler Co.
Page 23 - Guide d’installation; Informations importantes; Instructions de mise à la terre; Outils et matériaux; Tournevis assortis
Guide d’installation W.C. Informations importantes REMARQUE: Ce produit est conçu pour l’installation avec les alimentations électriques et d’eau localisées soit à travers le mur ou le sol. Instructions de mise à la terre • Ce produit doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la t...
Page 24 - Avant de commencer; ATTENTION: Risque d’émanation de gaz nocifs.; Contenu du sac de pièces
Avant de commencer AVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. Débrancher l’alimentation avant tout entretien. AVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. Pour des installations d’alimentation électrique àmontage mural: Raccorder uniquement à une prise mise à la terre de manière adéquate et protégée par un di...
Page 26 - Avant de la cuvette; Mur fini
Raccordement - Alimentation électrique et en eau à fixation murale AVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. Débrancher l’alimentation avant tout entretien. AVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. Pour des installations d’alimentation électrique àmontage mural: Raccorder uniquement à un réceptacle mis à...
Page 28 - Raccordement - Eau et composants électriques dans le plancher
Raccordement - Eau et composants électriques dans le plancher AVIS: Les emplacements pour l’arrêt d’alimentation, la prise électrique et le cordon de la station d’accueil sont des emplacements suggérés. S’assurer que toutes les installations respectent les codes et normesapplicables. IMPORTANT! Ne r...
Page 29 - Préparer le site; Installer le cordon d’alimentation de la station d’accueil
Préparer le site AVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. Déconnecter l’alimentation électrique avant l’installation ou l’entretien. AVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. Raccorder uniquement à une prise mise à la terre de manière adéquate et protégée par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI) ou un...
Page 31 - Installer la station d’accueil à distance
1. Installer la station d’accueil à distance REMARQUE: La station d’accueil est fournie avec un cordon de 15’ (4,6 m). Placer la station d’accueil de manière à permettre au cordon de celle-ci d’atteindre les W.C. Déballer le carton comprenant les composants de la télécommande. Retirer la télécommand...
Page 33 - Préparer l’emplacement de l’installation; IMPORTANT! Risque d’endommagement du produit.; Vue de dessus; Mètre ruban
2. Préparer l’emplacement de l’installation IMPORTANT! Risque d’endommagement du produit. Si les boulons en T restent en place, ils endommageront les W.C. S’assurer qu’ils sont retirés avant de poser les W.C. Si des boulons en T dépassent de la bride, les retirer. Cette installation ne nécessite pas...
Page 34 - Déterminer l’emplacement du bloc de fixation; Matériel de protection
3. Déterminer l’emplacement du bloc de fixation REMARQUE: Une petite quantité d’antigel biodégradable, sans danger pour l’environnement, est ajoutée au réservoir des W.C. pour empêcher une possibilité de gel pendant l’expédition. Lorsque les W.C. sontbasculés vers l’avant, une petite quantité d’anti...
Page 36 - Installer les blocs de fixation et l’anneau de cire; Connecter le tuyau d’alimentation aux W.C.; Clip
4. Installer les blocs de fixation et l’anneau de cire Placer les blocs de fixation par-dessus les orifices de fixation. Fixer chaque bloc de fixation avec deux des tirefonds fournis. Placer une bague de cire sur la bride. Connecter le tuyau d’alimentation aux W.C. Faire glisser la sortie du tuyau d...
Page 37 - Vérifier s’il y a des fuites; Capuchon
5. Installer le W.C. Positionner le W.C. Abaisser les W.C. avec précaution pour les mettre en place, en s’assurant que la canalisationd’alimentation d’eau et le cordon électrique n’interfèrent pas avec les W.C. lorsqu’ils sont en place. Brancher le tuyau d’alimentation d’eau au robinet d’arrêt d’ali...
Page 40 - Configuration de la télécommande - Définir la langue; Modification de la langue à l’écran
7. Configuration de la télécommande - Définir la langue REMARQUE: Si la télécommande n’a pas été chargée suffisamment pour être retirée de la station d’accueil, suivre ces étapes avec la télécommande attachée sur la station d’accueil. REMARQUE: La langue par défaut est l’anglais. Sauter cette étape ...
Page 41 - Configuration de la télécommande - Définir la date et l’heure; Régler la date
8. Configuration de la télécommande - Définir la date et l’heure Régler la date Sélectionner [réglages] . Sélectionner [paramètres du système] . Sélectionner [réglage de la date] . Utiliser les indicateurs vers le haut et vers le bas pour régler le jour, le mois et l’année. Sélectionner le bouton ra...
Page 42 - Configuration de la télécommande - Connecter la télécommande
9. Configuration de la télécommande - Connecter la télécommande REMARQUE: Ce réglage peut être utilisé pour connecter une nouvelle ou une deuxième télécommande. Sélectionner [réglages] . Sélectionner [entretien] . Sélectionner [Util télécommande] . Suivre les instructions fournies sur l’écran distan...
Page 43 - Terminer l’installation
10. Terminer l’installation Appuyer sur le bouton chasse d’eau sur la télécommande. Vérifier que la chasse des W.C.fonctionne. Retirer le film de protection des W.C. et de la télécommande. Appliquer du mastic autour de la base des W.C. en suivant les instructions du fabricant du mastic. Kohler Co. F...
Page 44 - Guía de instalación; Inodoro; Información importante; Instrucciones de conexión a tierra; Herramientas y materiales; Anillo de cera
Guía de instalación Inodoro Información importante NOTA: Este producto está diseñado para instalación con los suministros de agua y eléctricos a través de la pared o del piso. Instrucciones de conexión a tierra • Este producto se tiene que conectar a tierra. En caso de que haya un corto en el circui...
Page 45 - Antes de comenzar; ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica.; PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales.; PRECAUCIÓN: Riesgo de fuga de gases nocivos.; PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad.; Bujes; Contenido de la bolsa de piezas
Antes de comenzar ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el suministro eléctrico antes de dar servicio. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Para instalaciones de enchufe/suministro eléctricoa la pared: Enchufe sólo a un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente, protegido...
Page 47 - Diagrama de instalación - Suministro de agua y eléctrico a la pared; Frente de la taza; Línea central de la salida
Diagrama de instalación - Suministro de agua y eléctrico a la pared ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el suministro eléctrico antes de dar servicio. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Para instalaciones de enchufe/suministro eléctricoa la pared: Sólo enchufe a un tomacorr...
Page 49 - Pared acabada
Diagrama de instalación - Suministros de agua y eléctrico a través del piso AVISO: La ubicación de la llave de paso de suministro, el tomacorrientes, y el cable de la estación de conexión son ubicaciones sugeridas. Asegúrese de que todas las instalaciones cumplan con los códigos ynormas aplicables. ...
Page 50 - Prepare el sitio; Instale el cable eléctrico de la estación de conexión; Se recomienda
Prepare el sitio ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el suministro eléctrico antes de instalar o dar servicio. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Enchufe sólo a un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente, protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra...
Page 51 - Instale el suministro de agua; Instale las conexiones eléctricas; Instale los cables para bocinas externas (opcional)
Prepare el sitio (cont.) Si el cable de la estación de conexión se tiende en la pared, tienda el cable eléctrico a la estación deconexión desde el extremo del inodoro. Tienda el cable a través de una placa mural o tienda el cableexternamente en la pared. Instale el suministro de agua ¡IMPORTANTE! Al...
Page 52 - Instale la estación remota
1. Instale la estación remota NOTA: La estación de conexión viene con un cable de 15’ (4,6 m). Ubique la estación de conexión de manera que permita que el cable de la estación alcance el inodoro. Desembale la caja que contiene los componentes del control remoto. Retire el control remoto de la estaci...
Page 54 - Prepare el lugar de instalación; ¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto.; Vista superior; Cinta adhesiva
2. Prepare el lugar de instalación ¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. Si los pernos en T se dejan en el lugar, causarán daño al inodoro. Asegúrese de retirarlos antes de mover el inodoro a su lugar. Si hay pernos en T que sobresalgan de la brida, retírelos. Los pernos en T no son necesarios p...
Page 55 - Determine la ubicación de los bloques de montaje; Material de protección
3. Determine la ubicación de los bloques de montaje NOTA: El tanque del inodoro viene con una pequeña cantidad de anticongelante biodegradable que no daña el medio ambiente para evitar el congelamiento durante el transporte. Cuando el inodoro se inclinahacia delante, una pequeña cantidad del anticon...
Page 57 - Instale los bloques de montaje y el anillo de cera; Conecte la manguera de suministro al inodoro.
4. Instale los bloques de montaje y el anillo de cera Coloque los bloques de montaje sobre los orificios de fijación. Fije cada uno de los bloques de montaje con dos de los pernos de fijación provistos. Coloque un anillo de cera en la brida. Conecte la manguera de suministro al inodoro. Deslice la s...
Page 58 - Instale el inodoro; Coloque el inodoro
5. Instale el inodoro Coloque el inodoro Con cuidado baje el inodoro a su lugar, asegurándose de que la línea de suministro de agua y elcable eléctrico no interfieran con el inodoro cuando esté en su lugar. Conecte la manguera de suministro de agua a la llave de paso. Conecte el cable eléctrico de l...
Page 59 - Fije el inodoro
Instale el inodoro (cont.) Una vez que la secuencia de encendido haya terminado, accione la descarga del inodoro utilizandolos botones manuales en el lado del inodoro. Deje que el inodoro se vuelva a llenar y verifique no haya fugas. Fije el inodoro Inserte el buje en el orificio para tornillo en el...
Page 61 - Configuración del control remoto - Establezca el idioma; Cómo cambiar el idioma de la pantalla
7. Configuración del control remoto - Establezca el idioma NOTA: Si el control remoto no se ha cargado lo suficiente para retirarlo de la estación de conexión, ejecute estos pasos con el control remoto conectado a la estación de conexión. NOTA: El inglés es el idioma predeterminado. Sáltese este pas...
Page 62 - Configuración del control remoto - Establezca la fecha y la hora; Establezca la fecha
8. Configuración del control remoto - Establezca la fecha y la hora Establezca la fecha Seleccione [configuración] . Seleccione [configuraciones del sistema] . Seleccione [establecer fecha] . Utilice los indicadores hacia ARRIBA o hacia ABAJO para ajustar el día, el mes y el año. Seleccione el botón...
Page 63 - Configuración del control remoto - Conecte el control remoto
9. Configuración del control remoto - Conecte el control remoto NOTA: Esta configuración se puede utilizar para conectar un control remoto nuevo o un segundo control remoto. Seleccione [configuración] . Seleccione [mantenimiento] . Seleccione [uso del control remoto] . Siga las instrucciones en la p...
Page 64 - Termine la instalación
10. Termine la instalación Oprima el botón de descarga en el control remoto. Verifique que se accione la descarga del inodoro. Retire la película protectora del inodoro y del control remoto. Aplique sellador al rededor de la base del inodoro siguiendo las instrucciones del fabricante delsellador. 11...