Kohler K-1913-LW-47- Installation Manual

Kohler K-1913-LW-47

Kohler K-1913-LW-47– Installation Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
Page: / 156

Table of Contents:

  • Page 2 – Important Information; WARNING: Risk of injury or property damage.; Please read all instructions thoroughly before; Grounding is required.; A licensed electrician should make all electrical connections.
  • Page 3 – Disconnect power before servicing.; NOTICE: Follow all local plumbing and electrical codes.; Table of Contents; Hex Wrenches
  • Page 4 – Before You Begin; NOTICE: Risk of product damage and personal injury.
  • Page 5 – Parts Identification
  • Page 6 – Construct the Framing; All Installations; Measure your product for site preparation. Note the; model number; located on the blower; Floor Plan for Left-Hand Drain Model; Drain Cutout
  • Page 8 – Confirm the Correct Cutout; mm) cutout is required to allow access. The 10; Receptor Drain Cutout
  • Page 9 – Install the Drain Lines and Rough Plumbing; Plumbing Access Considerations
  • Page 11 – Remove the Shipping Brackets; Refer to the diagram in the; Position
  • Page 12 – Installations Requiring Disassembly Only; Disassembly Checkpoint #1
  • Page 14 – Remove the Pulley Assemblies and Mounting Brackets; Disassembly Checkpoint #2; Save and organize all screws and hardware. All parts will be reused.; Remove the Pulley Assemblies; Remove the pulley assembly from the drain side of the bath.; Remove the Mounting Bracket; Remove the mounting bracket from the drain side of the bath.; Remove Pulley Assemblies
  • Page 15 – Remove the mounting bracket from the other side of the bath.
  • Page 16 – Remove the Receptor Tray; Set the receptor tray aside in a safe place.; Receptor Tray
  • Page 17 – Disconnect the Components; Disassembly Checkpoint #3; Disconnect the Bath from the Frame; Carefully lift the bath clear of the frame and set it aside.
  • Page 18 – Install any valving or accessories.; Attach the bath to the support frame.; Bottom View; Install the bath to the frame.
  • Page 19 – Move the Bath Into the Stud Pocket
  • Page 20 – Level and Secure the Bath; Do not anchor the bath to the stud pocket until instructed to do so.; Leveling Foot Locations; Stud
  • Page 21 – Attach the Water Supply to the Accumulator
  • Page 22 – Install the Receptor Tray, and Connect the Drains; When Reassembling the Receptor:; receptor tray is already assembled, go to
  • Page 23 – drain
  • Page 24 – Install the Mounting Brackets and Pulley Assemblies; Install; Install the Mounting Brackets; Align a mounting bracket with the holes in the bath.; Install Pulley Assemblies
  • Page 25 – Install the Pulley Assemblies; Position a pulley assembly onto the mounting bracket.
  • Page 26 – Installations Requiring Reassembly Only; removed, proceed to the; not; If the bracket was removed, reattach it to the roller assembly.; Top View
  • Page 27 – Attach the Counterweights; Take care when installing the pulley cable. If access is
  • Page 28 – Check Operation; Raise and lower the door several times.
  • Page 29 – Connect the Components; Connect the level sensing wires at controller J3.
  • Page 30 – Adjust the Bath Door; Check and Adjust the Door Movement
  • Page 32 – Seal/Drain System Electrical Connections; Connect the controller to a properly grounded, grounding-type
  • Page 34 – Test the Heated Surface Feature
  • Page 35 – Confirm Heated Surface Operation (if equipped); Keypad Operation; Error Codes; Confirm Heating System Operation; Increase Temperature
  • Page 36 – Install the Trim Caps and Access Panel; Check Door Operation
  • Page 38 – Install the Finished Wall; on the rear of the bath.; Troubleshooting; Normal Operation Includes:; Caulk the seam of wall and bath.
  • Page 39 – Troubleshooting the Bath System; Symptoms
  • Page 48 – Troubleshooting the Heated Surface
  • Page 50 – Guide d’installation; Baignoire à parois élevées; Informations importantes; Une mise à la terre est requise.
  • Page 51 – AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique.; Déconnecter l’alimentation électrique avant; AVIS: Respecter tous les codes de plomberie et électriques locaux.; Sommaire; Joint en silicone
  • Page 52 – Avant de commencer
  • Page 53 – Identification des pièces
  • Page 54 – Construire la charpente; Toutes les installations; Mesurer le produit pour la préparation du site. Noter le; numéro de modèle; se trouvant sur le; Découpe de l'écoulement
  • Page 56 – Confirmer que la découpe est adéquate; Le drain n° 3, le drain du bac collecteur, exige une découpe de 10; Plancher
  • Page 57 – Installer les conduites de drain et la plomberie brute; Éléments à considérer pour l’accès à la plomberie; Confirmer que le dégagement est adéquat pour trois siphons en P.; Installer la plomberie de raccordement; Ce produit exige trois sorties de drain d’un diamètre de 1-1/2; Purger tous les drains.
  • Page 58 – Installer les conduites de drain et la plomberie brute (cont.); Utiliser des vannes de 3/4
  • Page 59 – Retirer les supports utilisés pour l’expédition; Se reporter au diagramme dans la section; Positionner la baignoire
  • Page 60 – Installations nécessitant un désassemblage seulement; Point de contrôle de désassemblage n° 1
  • Page 62 – Retirer les ensembles de poulies et les supports de fixation; Point de contrôle de désassemblage n° 2; Retirer l’ensemble de poulie du côté drain de la baignoire.; Retirer le support de fixation
  • Page 63 – Retirer les ensembles de poulies et les supports de fixation (cont.); Retirer le support de fixation du côté drain de la baignoire.
  • Page 64 – Retirer le bac collecteur; lors de l’exécution de ces étapes.; Planche
  • Page 65 – Déconnecter les composants; Point de contrôle de désassemblage n° 3
  • Page 67 – Positionner la baignoire; Installer toutes la robinetterie ou tous les accessoires.; Réassembler la baignoire (si elle a été désassemblée); baignoire n’a pas été désassemblée, passer aux étapes; Support; Vue du dessous; Installer la baignoire sur le cadre.
  • Page 68 – Amener la baignoire dans le logement des montants
  • Page 69 – Mettre la baignoire de niveau et sécuriser la baignoire; instructions spécifiques à ce sujet.; Emplacements de pattes de nivellement; Goujon
  • Page 70 – Fixer l’alimentation en eau sur l’accumulateur; Pince
  • Page 71 – Installer le bac collecteur et connecter les drains; Lors du remontage du collecteur:
  • Page 72 – . La connexion de la vanne de vidange exige un raccord NPS de
  • Page 73 – Installer les supports de fixation et les ensembles de poulies; Installer la porte; Installer les supports de fixation; Aligner un support de fixation sur les trous dans la baignoire.; Installer les ensembles de poulies
  • Page 74 – Faire de même avec le deuxième support de fixation.; Placer un ensemble de poulie sur le support de fixation.
  • Page 75 – Installer la porte; Installations nécessitant un réassemblage seulement; la porte n’a pas été retirée, passer à la section; non; Si le support a été retiré, le refixer sur l’ensemble de rouleaux.; Vue de dessus; Support de fixation
  • Page 76 – Attacher les contrepoids; ATTENTION: Risque d’écrasement ou de pincement.; Procéder avec soin lors de l’installation du
  • Page 77 – Vérifier le fonctionnement; Élever et abaisser la porte à plusieurs reprises.
  • Page 78 – Connecter les composants; encore être connectés.; Entrée eau
  • Page 79 – Ajuster la porte de la baignoire; Vérifier le déplacement de la porte et ajuster celui-ci
  • Page 81 – Brancher le module de commande sur un; Valve de drain secondaire
  • Page 83 – Brancher l’alimentation électrique sur une prise de; Tester la fonction de surface chauffée
  • Page 84 – Confirmer le fonctionnement de la surface chauffée (si présente); Fonctionnement du clavier; Icône d’alimentation -; Confirmer le fonctionnement du système de chauffage; Augmenter la température
  • Page 86 – Installer les capuchons de garniture et le panneau d’accès; Vérifier le fonctionnement de la porte
  • Page 87 – Installer les capuchons de garniture et le panneau d’accès (cont.)
  • Page 88 – Installer le mur fini; faire correspondre au contour sur l’arrière de la baignoire.; Dépannage; Le fonctionnement normal comprend:
  • Page 89 – Dépannage du système de baignoire; Symptômes
  • Page 100 – Dépannage de la surface chauffée
  • Page 102 – Guía de instalación; Bañera de pared ascendente; Información importante; ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad.
  • Page 103 – ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica.; Desconecte el suministro eléctrico antes de dar; Contenido
  • Page 104 – Antes de comenzar; AVISO: Riesgo de lesiones personales y daños al producto.
  • Page 105 – Identificación de las piezas
  • Page 106 – Construya la estructura de postes de madera; Todas las instalaciones; número de modelo; Abertura para el desagüe
  • Page 108 – Confirme la abertura correcta; Mida la abertura para confirmar que tenga un mínimo de 10; Subpiso
  • Page 109 – Instale las líneas de desagüe y la tubería de plomería; Consideraciones de acceso a las conexiones de plomería; Verifique el espacio adecuado para las tres trampas en P.; Instale las tuberías de plomería; Este producto requiere tres salidas de desagüe de 1-1/2; Haga circular agua por los desagües.
  • Page 110 – Instale las líneas de desagüe y la tubería de plomería (cont.); Utilice las válvulas de 3/4
  • Page 111 – Retire los soportes de transporte; Consulte el diagrama en la sección; Coloque la bañera
  • Page 112 – Sólo instalaciones que requieren desensamble; Punto de verificación de desensamble #1
  • Page 114 – Retire los montajes de polea y los soportes de montaje; Punto de verificación de desensamble #2; Retire el montaje de polea del lado del desagüe de la bañera.; Retire los soportes de montaje.
  • Page 115 – Retire los montajes de polea y los soportes de montaje (cont.); Retire el soporte de montaje del lado del desagüe de la bañera.
  • Page 116 – Retire la bandeja receptora; Coloque a un lado la bandeja receptora en un lugar seguro.; Tabla
  • Page 117 – Desconecte los componentes; Punto de verificación de desensamble #3; Desconecte los cables sensores de nivel en el controlador.; Desconecte la bañera del marco; Levante con cuidado la bañera librando el marco y coloque a un lado.; Tuerca
  • Page 119 – Instale las válvulas y los accesorios.; Vuelva a ensamblar la bañera (si se desensambló); desensamblado, continúe en los pasos; Fije la bañera a la estructura de soporte.; Vista inferior; Instale la bañera al marco.
  • Page 120 – Mueva la bañera al encajonado de postes de madera
  • Page 121 – Nivele y fije la bañera; Vuelva a verificar que esté a nivel.; Lugares de las patas de nivelación
  • Page 122 – Fije el suministro de agua al acumulador; Abrazadera
  • Page 123 – Instale la bandeja receptora y conecte los desagües; Al volver a ensamblar el receptor:; receptora ya está ensamblada, vaya a
  • Page 124 – . La conexión de la válvula de desagüe requiere un cople de 1-1/2
  • Page 125 – Instale los montajes de polea y los soportes de montaje; Instale la puerta; Instale los soportes de montaje; Alinee un soporte de montaje con los orificios de la bañera.; Instale los montajes de polea
  • Page 126 – Instale los montajes de polea y los soportes de montaje (cont.); Repita este procedimiento con el segundo soporte de montaje.; Coloque un montaje de polea en el soporte de montaje.
  • Page 127 – Instale la puerta; Sólo instalaciones que requieren volver a ensamblar; continúe en la sección; Vista superior
  • Page 128 – Fije los contrapesos; PRECAUCIÓN: Riesgo de aplastar o pellizcar.; Tenga cuidado al instalar el cable de polea. Si el
  • Page 129 – Verifique el funcionamiento; Suba y baje la puerta varias veces.
  • Page 130 – Conecte los componentes; Conecte los cables sensores de nivel en el controlador J3.; Controlador
  • Page 131 – Ajuste la puerta de la bañera; Revise y ajuste el movimiento de la puerta
  • Page 133 – Conexiones eléctricas del sistema de sello y desagüe; Conecte el controlador a un tomacorriente; Válvula de desagüe secundaria
  • Page 135 – Conecte la fuente de alimentación a un; Pruebe la función de superficie de calefacción
  • Page 136 – Funcionamiento del teclado; Flecha hacia arriba -; Confirme el funcionamiento del sistema de calefacción; Aumentar la temperatura
  • Page 138 – Instale las tapas de guarnición y el panel de acceso; Fije las tapas de guarnición de la pared a los postes de madera.; Verifique el funcionamiento de la puerta; Ajuste según sea necesario (; Instale el panel de acceso.
  • Page 140 – Instale la pared acabada; para igualar el contorno en la parte trasera de la bañera.; Guía para resolver problemas; El funcionamiento normal incluye:; Selle la unión de la pared y la bañera.
  • Page 141 – Guía para resolver problemas del sistema de la bañera; Síntomas
  • Page 153 – Guía para resolver problemas de la superficie de calefacción
Loading the manual

Installation Guide

Rising Wall Bath

M

product numbers are for Mexico (i.e. K-12345

M

)

Los números de productos seguidos de

M

corresponden a México

(Ej. K-12345

M

)

Français, page

Français-1

Español, página

Español-1

K-1913

1128532-2-G

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Important Information; WARNING: Risk of injury or property damage.; Please read all instructions thoroughly before; Grounding is required.; A licensed electrician should make all electrical connections.

Important Information WARNING: Risk of injury or property damage. Please read all instructions thoroughly before beginning installation, including the following requirements. WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following: DANGER: Risk of...

Page 3 - Disconnect power before servicing.; NOTICE: Follow all local plumbing and electrical codes.; Table of Contents; Hex Wrenches

Important Information (cont.) WARNING: Risk of electric shock. Disconnect power before servicing. NOTICE: Follow all local plumbing and electrical codes. Table of Contents Important Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

Page 4 - Before You Begin; NOTICE: Risk of product damage and personal injury.

Before You Begin NOTICE: Risk of personal injury. Handle the bath and frame carefully. Some edges may be sharp or rough. NOTICE: Risk of product damage. Handle the bath and frame carefully. The bath will break or malfunction if handled carelessly. NOTICE: Risk of product damage. Do not support the w...

Other Kohler Models

All Kohler Other