Page 2 - LCD Panel; LCD panel; 1 Tripod socket; Camera Identification
LCD Panel 19 20 9 21 13 14 15 16 12 10 11 9 LCD panel 10 Flash/camera- ready lamp 11 Viewfinder eyepiece 12 Film-rewind button 13 M E N U 14 E N T E R 15 Film door16 Film chamber17 Film-door switch 18 S E L E C T 19 Battery door20 M O D E S 21 Tripod socket Camera Identification 17 18 22 Date/time d...
Page 3 - KODAK ADVANTI; T570 Auto-Focus Camera; ENGLISH
1 NEED HELP WITH YOUR CAMERA OR MOREINFORMATION ABOUT THE ADVANCED PHOTO SYSTEM? Go to our web site at http://www.kodak.com or call:Kodak (USA only) from 9:00 a.m. to 7:00 p.m. (Eastern time)Monday through Friday at 1 (800) 242-2424. When you call, please have your camera available.For warranty purp...
Page 4 - CONTENTS
2 CAMERA FEATURES AND BENEFITS ... 3GETTING STARTED ............................... 7 Loading the battery .......................... 7Date and time .................................. 8 Setting the date ............................ 8Setting the time .......................... 10 Attaching the camera ...
Page 5 - Three Print Formats; • You can take three different
3 CAMERA FEATURESAND BENEFITS Three Print Formats • You can take three different size pictures: Classic (C),Group/HDTV (H), andPanoramic (P) pictures fromthe same film cassette. Theviewfinder changes to showthe selected picture size. USING THE SELF-TIMER .................... 28SETTING THE PRINT TITL...
Page 9 - GETTING STARTED; Loading the battery; • Before you remove the old
7 GETTING STARTED Loading the battery This camera uses one 3V lithiumKODAK KCR2 (or equivalent)Battery that supplies power for allcamera operations. 1 . Open the battery door (19). • Before you remove the old battery, close the lenscover/flash. 2 . Insert the batteryinto thechamberas shown. 3 . Snap...
Page 10 - . Completely lift up the Lens
8 Date and timeThis camera has a quartz clockand automatic calendar throughthe year 2040. It uses the film’smagnetic data-recordingcapabilityto record date and timeinformation which your photo-finisher imprints on the back ofyour prints. Setting the dateYou can choose from threeformats: month/day/ye...
Page 11 - . Repeatedly press; • The blinking “E” indicates; • If the camera is already at
9 2 . Repeatedly press MENU (13) until the blinking “date format”of your choice appears on theLCD panel (9). • The blinking “E” indicates there is no film in thecamera. 3 . Press ENTER (14) to set the format. • If the camera is already at this format, you can bypassthis step.
Page 12 - the setting for month.; to select the new; again if you; Follow steps 4 and 5 to finish
10 4 . Press SELECT (18) to actuate the setting for month. 5. Repeatedly press and/or hold SELECT to select the new number for month. 6. Press ENTER (14) to set the month and to actuate thesetting for day.• Press ENTER again if you want to end the selection. 7. Follow steps 4 and 5 to finish setting...
Page 13 - the setting for hour.; Follow steps 3 and 4 to finish
11 2 . Repeatedly press MENU (13) until the time appears on theLCD panel (9). 3 . Press SELECT (18) to actuate the setting for hour. 4. Repeatedly press and/or hold SELECT to select the new number for hour. 5. Press ENTER (14) to set the hour and to actuate the settingfor minutes. 6. Follow steps 3 ...
Page 14 - . Thread the longer end of the; strap through the shorter loop.
12 Attaching the camera strap1 . Insert the shorter looped end of the strap behind the Strappost (8). 2 . Thread the longer end of the strap through the shorter loop. 3 . Pull the strap tight.
Page 15 - Low-battery indicator; or
13 OTHER BATTERYINFORMATION Low-battery indicator It’s time to replace thebattery when —• the Battery symbol (34)“blinks” on the LCD panel (9) or • none of the indicators, exceptfor a steady battery symbol,appears on the LCD panel andthe Shutter button (1) cannotbe operated. CONTROL-BUTTONACTUATOR Y...
Page 18 - LOADING THE FILM; • The safety interlocked film; . Insert the film cassette
16 LOADING THE FILM You can load film into the camerawith the camera on or off.1 . Turn the camera upside down and move the Film-doorswitch (17) to open the Filmdoor (15). • The safety interlocked film door opens only when thefilm chamber is empty or thefilm in the camera iscompletely rewound into t...
Page 20 - TAKING PICTURES; • The ISO film speed briefly; . Frame your subject within the
18 TAKING PICTURES You can take Classic (C),Group/HDTV (H)*, andPanoramic (P) pictures on thesame film cassette. Your photo-processing cost may be based onthe format size(s) that you use toexpose the film. 1 . Completely lift up the Lens cover/flash (2) to raise theflash and to turn on thecamera. * ...
Page 23 - . Place the AF circle on the
21 Using the focus lockThis camera automaticallyfocuses on whatever is within theAuto Focus (AF) circle of theviewfinder eyepiece. To get asharp picture, make sure the AFcircle is on your main subject.If you want to take the picturewith the subject positionedoutside of the AF circle, use thefocus lo...
Page 24 - . While still partially pressing; . Press the shutter button
22 3 . While still partially pressing down on the shutter button,move the camera until yoursubject is where you wantit within the Viewfindereyepiece (11). Tips for better pictures• Move close enough to yoursubject so it fills the viewfinderbut not closer than 1.3 ft (0.4 m). • Take pictures at the s...
Page 26 - Fill flash
24 Flash/camera-readylamp indicator When you partially press downthe Shutter button (1) and theFlash/camera-ready lamp (10)glows green, the flash is fullycharged and ready for you totake pictures. Auto flashIn dim light, such as indoors oroutdoors in heavy shade, or ondark overcast days, you needfla...
Page 28 - . Frame your subject within the
26 Selecting the flash andpicture-taking options 1. Completely lift up the Lens cover/flash (2) to raise theflash and to turn on thecamera. 2 . Keep the subject within the distance range for the speedof film in your camera (seeFlash-to-subject distancetable on page 28).• Don’t take pictures beyond t...
Page 29 - . Partially press down the; to select another setting
27 5 . Partially press down the Shutter button (1). When theFlash/camera-ready lamp (10)glows green, fully press downthe shutter button to takethe picture. The flash, infinity-focus, andnightview modes remain selectedafter you take the picture. Tocancel the selection, press MODES to select another s...
Page 31 - . Look through the Viewfinder; • To cancel the self-timer; twice
29 3 . Press ENTER (14). • The Self-timer indicator (31) appears on the LCD panel (9). 4 . Look through the Viewfinder eyepiece (11) to compose thepicture and to allow room foryourself in it. 5 . Press the Shutter button (1). 6 . Quickly position yourself in the composed picture making surethat you ...
Page 32 - . Repeatedly press; until the Title-select; • The “title-select indicator”
30 SETTING THE PRINTTITLE AND LANGUAGE You can choose a print title fromone of 10 pre-programmed titles anda language (6 options)before you take thepicture. The title youselect is recorded on the film’smagnetic data strip. At certifiedAdvanced Photo System labs,the title is printed on the back ofyou...
Page 33 - to select a title number.; . Repeatedly press; to; to set the
31 3. Repeatedly press and/or hold SELECT to select a title number. See the Title-select list onpage 32. 4. Press ENTER (14) to set the title and to start the languagesetting.• The language code “US” and the “title-select indicator”blinks. 5 . Repeatedly press SELECT to select the language code. See...
Page 34 - Title number Title
32 Title number Title 01 Birthday 02 Vacation 03 Wedding 04 Graduation 05 Congratulations 06 Christmas 07 Holiday 08 I Love You 09 Party 10 Family _ _ No title(cancel title) Title-select list The following table lists thetitle numbers for the in-the-camera-stored titles.
Page 35 - UNLOADING THE FILM; Automatic rewind
33 UNLOADING THE FILM Automatic rewind The camera automatically rewindsthe film into the cassette afterthe last exposure.1 . Wait for the film to completely rewind into thefilm cassette and for themotor to stop running. Language-select list Language code Language US US English Eng UK English FrA Fre...
Page 36 - • When the motor stops; . Remove the film cassette from; • The FSI on the fully-exposed
34 • When the motor stops running, the Picturecounter (35) indicates “0.” 2 . Move the Film-door switch (17) to open the Film door (15). 3 . Remove the film cassette from the camera and reload withnew KODAK ADVANTIX Film. • The FSI on the fully-exposed film cassette is at ✖ (#3 position) and thepict...
Page 38 - CARING FOR YOUR CAMERA
36 CARING FOR YOUR CAMERA • Protect the camera from dust,moisture, sudden impact, andexcessive heat. CAUTION: Do not use solventsor harsh or abrasive cleanerson the camera body. • If the lens appears dirty,breathe on it to form a mistand wipe the surface gentlywith a soft, lintless cloth or acamera ...
Page 39 - TROUBLESHOOTING
37 What happened Probable cause Solution Camera will Battery weak, dead, Replace or reload not operate missing, or the battery improperly loadedLens cover/flash closed Open lens cover/flash Film does not Battery weak, dead, Replace or reload advance or rewind missing,or the battery improperly loaded...
Page 42 - SPECIFICATIONS; Film type: KODAK ADVANTIX Film for color; KODAK EKTANAR Lens; Power source: Main power: one 3 V lithium; or battery
40 SPECIFICATIONS Film type: KODAK ADVANTIX Film for color and black-and-white pictures Lens: Autofocusing 28 mm motorized, f/3.5, all-glass KODAK EKTANAR Lens Focus system: 130 zones, active AFFocus range: 1.3 ft (0.4 m) to infinityViewfinder: Real image with C, H, & P format display Film-speed...
Page 45 - KODAK ADVANTIX T57 0; Con Enfoque Automático
43 ¿ N E C E S I TA AY U D A C O N S U C Á M A R A O M Á SI N F O R M A C I Ó N A C E R C A D E L ADVA N C E DP H O TO S Y S T E M ? Visite nuestro sitio en la red mundial electrónica (worldwide web)a la dirección http://www.kodak.com o llame a: Kodak (en los Estados Unidos solamente), llamada sin c...
Page 46 - autodisparador; Identificación de la cámara
44 1 Disparador2 Cubierta del lente/flash 3 Interruptor del formatode impresión 4 Lámpara de autodisparador 5 Visor6 Ventana de medidor de célulafotoeléctrica 7 Lente8 Presilla de la correa Identificación de la cámara 1 8 2 3 4 5 7 6
Page 48 - de ISO; 0 Indicador de PM; de título; 3 Símbolo de la presencia; de la película
46 22 Exhibición de fecha/hora23 Indicador de flash automático24 Indicador de flash de relleno25 Indicador de flash apagado26 Flecha de selector de modo27 Exhibición de sensibilidad de ISO 28 Indicador de enfoque infinito29 Indicador de vista de noche 30 Indicador de PM 31 Indicador de autodisparado...
Page 49 - CONTENIDO
47 CONTENIDO BENEFICIOS Y CARACTERÍSTICAS DE LA CAMARA ........................... 49 PROCEDIMIENTOS INICIALES ..... 52 Como cargar la batería ............... 52Fecha y hora .............................. 53 Como configurar la fecha ........ 53 Como configurar la hora .......... 56Como ajustar la co...
Page 53 - No expuesta
51 Carga de rollo fácil• La carga de rollo fácil es rápiday virtualmente sin error,eliminando rollos en blanco ydoble exposición. La cámara usapelícula KODAK ADVANTIX. Elcartucho de la película, no iguala los cartuchos tradicionales de35 mm, se convierte en elcargador y envase de lapelícula procesad...
Page 54 - • Después que cargue la batería
52 P R O C E D I M I E N T OSINICIALES Como cargar la batería Esta cámara utiliza una batería delitio de 3 voltios KODAK KCR2(o su equivalente) que proporcionala energía necesaria para todas lasfunciones de la cámara.1. Abra la puerta del comparti- miento de la batería (19).• Antes de quitar la bate...
Page 55 - Levante completamente
53 Fecha y horaEsta cámara tiene un reloj decuarzo y un calendario automáticohasta el año 2040. Su cámara usala característica de la franjamagnética en la película pararegistrar la información de fecha yhora, la cual su fotoprocesadorimprime en la parte de atrás desus fotografías. Como configurar la...
Page 56 - Oprima repetidamente; • La «E» parpadeante indica que; para establecer el formato.
54 2. Oprima repetidamente MENÚ ( MENU ) (13) hasta que el «formato de fecha» parpadeanteque usted desee aparezca en elpanel de cristal líquido (9). • La «E» parpadeante indica que no hay película en la cámara. 3. Oprima ENTRAR ( ENTER ) (14) para establecer el formato. • Si la cámara ya está config...
Page 57 - Oprima repetidamente u oprima; y mantenga oprimido; Repita los pasos 4 y 5 para; continuar configurando la fecha.
55 4. Oprima SELECCIÓN ( SELECT ) (18) para activar la configuraciónpara la fecha. 5. Oprima repetidamente u oprima y mantenga oprimido SELECCIÓN ( SELECT ) para seleccionar el número del mes. 6. Oprima ENTRAR ( ENTER ) (14) para configurar el mes y paraactivar la configuración parael día.• Oprima E...
Page 59 - Repita los pasos 3 y 4 para; Pase el extremo corto de la
57 5. Oprima ENTRAR ( ENTER ) (14) para configurar la hora y paraactivar la configuración para losminutos. 6. Repita los pasos 3 y 4 para continuar configurando la hora.• La cámara automáticamente pasa a la configuración de lafecha pero usted puede ver lahora al oprimir MENÚ . Como ajustar la correa...
Page 62 - No use baterías recargables.
60 • Antes de usarla, guarde labatería en su empaque original. • No use baterías recargables. • Remueva la batería de lacámara cuando no vaya a usarlapor un período detiempo prolongado. • En caso de que el líquido de labatería se derrame en su piel,póngase en contacto con lainformación de Kodak sobr...
Page 63 - Vire la cámara con la parte de
61 Características de AhorroAutomático de Energía Apagado automáticoCuando la cámara no se usa poraproximadamente 2 1/2 minutos,ésta se apagará automáticamentepara conservar la energía de labatería. Para activar la cámara,puede oprimir cualquiera de losbotones de control, excepto elinterruptor del f...
Page 64 - • La puerta del compartimiento; Ponga el cartucho de la película
62 • La puerta del compartimiento de película se abrirá solamentecuando el compartimiento depelícula esté vacío o la películaen la cámara esté completamenterebobinada dentro del cartuchode la película. 2. Ponga el cartucho de la película completamente dentro delcompartimiento de la película (16).• A...
Page 65 - Cierre la puerta del
63 3. Cierre la puerta del compartimiento de la películapara comenzar el avanceautomático de la misma.• El contador de fotografías (35) en el panel de cristal líquido (9)muestra el número defotografías restantes. COMO TOMARFOTOGRAFÍAS Puede tomar fotografías Clásicas (C),Grupo/HDTV (H)* y Panorámica...
Page 69 - Coloque el círculo de enfoque
67 Como usar el cerrojode enfoque Esta cámara se enfocaautomáticamente en cualquierobjeto que aparezca dentro delcírculo de enfoque automático (AF)del ocular del visor. Para obteneruna fotografía nítida, asegúreseque el sujeto a fotografiar seencuentre dentro del círculo deenfoque automático (AF). S...
Page 70 - • Tome fotografías al nivel del
68 2. Oprima parcialmente y mantenga oprimido eldisparador (1) para asegurar laposición enfocada. 3. Con el disparador parcialmente oprimido, mueva la cámarahasta que el sujeto se encuentreen la posición que usted deseedentro del ocular del visor (11). 4. Oprima completamente el disparador para toma...
Page 72 - Oprima repetidamente
70 O P C I O N E S D E L U S O D E LF L A S H Y L A T O M A D EFOTOGRAFÍAS Además del modo de flashautomático (configuraciónpredeterminada de fábrica de lacámara), puede seleccionar flashde relleno, flash apagado, enfoqueinfinito sin flash y vista de nochecon flash. Oprima repetidamente MODOS ( MODE...
Page 74 - Flash apagado
72 Flash de rellenoCuando al tomar la fotografía hayaun sol brillante o cuando los sujetostengan como iluminación de fondouna luz brillante, esta iluminaciónpuede causar sombras (especialmenteen las caras). Use el flash de rellenopara aclarar estas sombras y paraañadir vivacidad a los ojos desu suje...
Page 76 - Oprima repetidamente; Encuadre a su sujeto dentro del; para seleccionar otra
74 3. Oprima repetidamente MODOS ( MODES ) (20) hasta que la flecha de selector de modos (26)apunta al indicador de flashautomático (23), indicador deflash de relleno (24), o elindicador de flash apagado (25),o hasta que el indicador deenfoque infinito (28) o elindicador de vista de noche (29)aparez...
Page 77 - • El flash está completamente cargado
75 Señales de flash/lámparade advertencia Indicador Situación luminosoBrilla verde • El flash está completamente cargado Brilla rojo* • El sujeto se encuentra más cerca de 0,4 m (1,3 pies) de la cámara “Parpadea” rojo* • El flash no está cargado completamente • Movimiento de la cámara * Para informa...
Page 79 - Levante completamente la; • El indicador de autodis-; Mire a través del ocular del
77 C O M O U S A R E LAUTODISPARADOR Use la característica de auto-disparador cuando se quiera incluiren las fotografías. 1. Use el montaje para trípode (21) para montar la cámara en eltripié o coloque la cámara sobreotra base firme 2. Levante completamente la cubierta del lente/flash (2) paralevant...
Page 80 - • Para cancelar la selección de; ) dos veces o cierre la
78 5. Oprima el disparador (1).6. Sitúese rápidamente en el espacio que dejo libreasegurándose de que pueda verla lámpara de autodisparador (4).• La lámpara de autodisparador en el frente de la cámaraparpadea aproximadamente10 segundos antes de tomar lafotografía. • Para cancelar la selección de aut...
Page 81 - Oprima repetidamente
79 C O M O C O N F I G U R A RE L T Í T U L O D E L AI M P R E S I Ó N Y EL I D I O M A Escoja un título de uno de los dieztítulos programados y seleccione unidioma (6 opciones) antes de tomarla fotografía. El título queseleccione seráregistrado en la franjamagnética de la película.Laboratorios cert...
Page 83 - Oprima repetidamente; • Para cancelar el título en
81 5. Oprima repetidamente SELECCIÓN ( SELECT ) (18) para seleccionar el códigocorrespondiente al idioma queusted desee. Vea la Lista decódigos de idioma en lapágina 83. 6. Oprima ENTRAR ( ENTER ) (14) para configurar el idioma yterminar su selección.• El título de impresión/idioma permanece selecci...
Page 86 - • El FSI en el cartucho de
84 2. Mueva el interruptor de la puerta del compartimiento de lapelícula (17) para abrir la puertadel compartimiento de lapelícula (15). 3. Retire el cartucho de película de la cámara y vuelva a cargarlacon un rollo nuevo de películaKODAK ADVANTIX. • El FSI en el cartucho de película completamenteex...
Page 87 - Vea los pasos del 1 al 3 de la
85 Rebobinado manualSi no desea tomar todas lasfotografías en el rollo completo depelícula, puede manual-mentecomenzar el rebobinado automático.1. Oprima suavemente el botón del rebo-binado de la película (12)con el activador de los botonesde control en la hebilla de lacorrea de la cámara paracomenz...
Page 88 - C U I D A D O D E S U C Á M A R A; Precaución: No use solventes o
86 C U I D A D O D E S U C Á M A R A • Proteja la cámara del polvo,humedad, golpe repentino, ycalor excesivo. Precaución: No use solventeso soluciones ásperas o abrasivasen el cuerpo de la cámara. • Si el lente se ve sucio, cúbralocon su aliento para empañarlo ylimpie la superficie cuidado-samente c...
Page 89 - P R O B L E M A S Y S O L U C I O N E S; Problema
87 P R O B L E M A S Y S O L U C I O N E S Problema Causa probable Solución La cámara La batería está débil, Reemplace o vuelva a no funciona descargada, mal colocada, cargar la bateríao falta colocarla La cubierta del lente/flash Abra la cubierta delestá cerrada lente/flash La película no La baterí...
Page 92 - E S P E C I F I C A C I O N E S; Lente: KODAK EKTANAR todo de; ni batería
90 E S P E C I F I C A C I O N E S Tipo de película: Película KODAK ADVANTIX parafotografías a color y blanco y negro Lente: KODAK EKTANAR todo de vidrio con enfoque automáticomotorizado de 28 mm, f/3,5 Sistema de enfoque: Activo AF con 130 zonas Alcance del enfoque: De 0,4 m (1,3 pies) a infinito V...
Page 94 - NOTES