Page 2 - Camera Identification
Camera Identification 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 13 11 12 16 17 15
Page 4 - LCD Panel; ISO; AUTO OFF
LCD Panel M M ISO AUTO OFF + 25 27 28 26 29 30 31 32 33 34 35
Page 7 - Tr i p l e f o r m a t s e l e c t i o n; • You can take three different
2 Tr i p l e f o r m a t s e l e c t i o n • You can take three different size pictures: Classic (C),Group/HDTV (H), andPanoramic (P) pictures fromthe same film cassette. Theframe within the viewfinderchanges to match eachformat selection. D a t e a n d t i m e i m p r i n t i n g• You can choose to...
Page 8 - • Your camera features magnetic
3 P i c t u r e q u a l i t y i n f o r m a t i o ne x c h a n g e ( P Q i x ) • Your camera features magnetic information exchange thatrecords information aboutlighting conditions andexposure on the film cassetteto assist the photofinishinglab with color correction andexposure adjustments, toprovid...
Page 10 - CONTENTS; SELECTING THE FLASH AND
5 CONTENTS CAMERA IDENTIFICATION .................. 6ATTACHING THE STRAP ..................... 7 Control-button activator.................... 7 LOADING THE BATTERY ..................... 8 Low-battery indicator ...................... 9Battery tips ................................... 9Power shutdown ....
Page 11 - CAMERA IDENTIFICATION; LCD P; (see inside cover flaps for camera diagrams)
6 CAMERA IDENTIFICATION 1 STRAP POST 2 FILM - DOOR LATCH 3 SHUTTER BUTTON 4 ZOOM - DIAL LEVER 5 FORMAT - SELECTOR SWITCH 6 LCD PANEL 7 DATE - SELECT BUTTON 8 DATE - SET BUTTON 9 SELF - TIMER BUTTON 10 FILM - REWIND BUTTON 11 FLASH - SELECT BUTTON 12 DATE - MENU BUTTON 13 F L A S H 14 V I E W F I N D...
Page 12 - ATTACHING THE STRAP; . Insert one end of the strap; under the bottom; . Thread the longer end of the; strap through the shorter loop.
7 30 INFINITY - FOCUS INDICATOR 31 BATTERY SYMBOL 32 FILL - FLASH INDICATOR 33 NIGHTVIEW INDICATOR 34 AUTO - FLASH INDICATOR 35 FLASH - OFF INDICATOR ATTACHING THE STRAP 1 . Insert one end of the strap under the bottom STRAP POST (1) and pull it up through the top strap post. 2 . Thread the longer e...
Page 13 - LOADING THE BATTERY; • Before you remove the
8 O N F F / O P E O W R LOADING THE BATTERY This camera uses one 3-voltlithium KODAK K123LA (orequivalent) Battery that suppliespower for all camera operations.1 . Open the BATTERY DOOR (24). • Before you remove the old battery, turn thecamera off. 2 . Insert the battery into the chamber as shown. 3...
Page 15 - LOADING THE FILM; to open the; P o w e r s h u t d o w n
10 LOADING THE FILM You can load film into thecamera with the camera ONor OFF. 1 . Turn the FILM - DOOR LATCH (2) to open the FILM DOOR (22). OPEN P o w e r s h u t d o w n To reduce battery power, thecamera will automatically go intoa sleep mode when it is notoperated for more than3 minutes. You ca...
Page 16 - . Insert the film cassette; • Make sure the Film Status; • Do not force the film
11 OPEN 2 3 1 4 2 . Insert the film cassette completely into the FILM CHAMBER (21). • Make sure the Film Status Indicator (FSI) on the filmcassette is at ● (#1 position) for a new cassette. • Do not force the film cassette into the film chamber. 3 . Close the film door to start the auto-film advance...
Page 17 - TAKING PICTURES
12 P C H TAKING PICTURES You can take Classic (C), Group/HDTV (H)*, and Panoramic (P)pictures on the same film cassette.Your photo-processing cost maybe based on the format size(s)that you use to expose the film.1 . Press the ON / OFF BUTTON (20) to turn the camera on and touncover the LENS (16). 2 ...
Page 18 - . Frame your subject within the; Classic
13 4. Press the SHUTTER BUTTON (3) to take the picture. 3 . Frame your subject within the VIEWFINDER EYEPIECE (19). For a sharp picture, stand at least2 ft (0.6 m) from your subject.• If you stand closer than 2 ft (0.6 m), the camera willlock and the flash-indicatorlamp will blink. H P EXP LEFT C C ...
Page 19 - . Place the AF circle on the; . Partially depress and hold the
14 U s i n g t h e f o c u s l o c kThis camera automaticallyfocuses on whatever is withinthe auto-focus (AF) circle of theviewfinder eyepiece. To get asharp picture, make sure the AFcircle is on your main subject. Ifyou want to take a picture withthe subject positioned outside ofthe AF circle, use ...
Page 20 - . While still partially depressing; . Press the shutter button
15 3 . While still partially depressing the shutter button, move thecamera until your subject iswhere you want it within the VIEWFINDER EYEPIECE (19). U s i n g t h e z o o m l e n sThis camera has a motorizedzoom lens that lets you selectthe ideal lens-focal length fortaking pictures. When you turn...
Page 21 - closer to
16 LEFT EXP H C P 2 . Move the ZOOM - DIAL LEVER (4) to the right to the telephotoposition to zoom closer to the subject. Move the lever tothe left to the wide-angleposition to zoom away from the subject. 4 . Press the SHUTTER BUTTON (3) to take the picture.• The lens barrel will automatically retur...
Page 22 - TAKING FLASH PICTURES; • The flash-indicator lamp; . Frame your subject within the
17 TAKING FLASH PICTURES In dim light, such as indoors oroutdoors in heavy shade, or ondark overcast days, you needflash. Your camera features anautomatic flash that fires whenyou need it. such as a waterfall,skyscraper,or a single person. • Add interest to your pictureby framing it with a treebranc...
Page 23 - . Partially depress the; . Keep the subject within the; ISO film Wide; F l a s h - t o - s u b j e c t d i s t a n c e
18 3 . Partially depress the SHUTTER BUTTON (3). When the FLASH - INDICATOR LAMP (18) glows green, fully depress theshutter button to takethe picture. 4 . Keep the subject within the distance range for the speedof film in your camera (seeFlash-to-subject distancetable). Don’t take picturesbeyond the...
Page 24 - Press the
19 SET SELECT DATE SELECTING THE FLASH ANDINFINITY-FOCUS MODES Besides the auto-flash mode withred-eye reduction, you can selectauto-flash without red-eyereduction, fill-flash, flash-off,infinity-focus, and night-view modes. Press the FLASH - SELECT BUTTON (11) continuously until the desiredindicato...
Page 25 - directly at the; . Partially depress the
20 1 . Press the ON / OFF BUTTON (20) to turn the camera on and touncover the LENS (16). 2 . Press the FLASH - SELECT BUTTON (11) repeatedly until the AUTO - FLASH (34) and RED - EYE - REDUCTION (26) INDICATORS appear on the LCD PANEL (6). • Disregard step 2 if the default setting is already setfor ...
Page 26 - the
21 1 . Press the ON / OFF BUTTON (20) to turn the camera on and touncover the LENS (16). 2 . Press the FLASH - SELECT BUTTON (11) repeatedly until the AUTO - FLASH INDICATOR (34) appears on the LCD PANEL (6). 3 . Frame your subject within the VIEWFINDER EYEPIECE (19). 4 . Partially depress the SHUTT...
Page 27 - . Partially depress the
22 4 . Partially depress the SHUTTER BUTTON (3). When the FLASH - INDICATOR LAMP (18) glows green, fully depress the shutterbutton to take the picture. F l a s h o f fWhen you do not want to use theflash, especially indoors whereflash is prohibited, such as intheaters and museums, or whenyou want to...
Page 30 - . Frame your subject within the; The
25 2. Press the ON / OFF BUTTON (20) to turn the camera on and touncover the LENS (16). 3. Press the SELF - TIMER BUTTON (9). 4 . Frame your subject within the VIEWFINDER EYEPIECE (19). 5 . Press the SHUTTER BUTTON (3). The SELF - TIMER LAMP (17) on the front of the camera willblink for 8 seconds an...
Page 31 - DATE AND TIME IMPRINTING
26 SET SELECT DATE DATE AND TIME IMPRINTING Traditional cameras print dateand/or time information directlyonto the film. Your camera usesthe film’s magnetic data-recordingcapability to record date andtime information which yourphotofinisher can imprint on theback of your photographs. Thiscamera has ...
Page 32 - UNLOADING THE FILM; open the; . Follow steps 3 through 5 to
27 UNLOADING THE FILM A u t o m a t i c r e w i n dThe camera automaticallyrewinds the film into the cassetteafter the last exposure.1 . Wait for the film to completely rewind into the film cassette.• When the motor stops running, the FRAME COUNTER (28) will indicate “0.” 2 . Turn the FILM - DOOR LA...
Page 33 - . Remove the film cassette; • The FSI on the fully-exposed
28 OPEN 2 3 1 4 3 . Remove the film cassette from the camera and reloadwith new KODAK ADVANTIXFilm. • The FSI on the fully-exposed film cassette will be at ✖ (#3 position) and theLCD panel will display ablinking “E.” M a n u a l r e w i n dIf you don’t want to takepictures on the entire film, youcan...
Page 34 - . Follow steps 1–3 from; CARING FOR YOUR CAMERA; . Remove the battery when you
29 2 . Follow steps 1–3 from Automatic Rewind. NOTE: You cannot reload a partiallyexposed film into this camerato continue picture-taking. CARING FOR YOUR CAMERA 1 . Protect the camera from dust, moisture, sudden impact, andexcessive heat.CAUTION: Do not usesolvents or harsh or abrasivecleaners on t...
Page 35 - TROUBLESHOOTING; What happened
30 TROUBLESHOOTING What happened Probable cause Solution Camera will There are no more Remove the film not operate pictures remainingBattery weak, dead, Replace or reload missing, or the battery improperly loaded Film does not Battery weak, dead, Replace or reload advance or rewind missing, or the b...
Page 37 - SPECIFICATIONS; h y b r i d a s p h e r i c
32 SPECIFICATIONS Film type: KODAK A D VANTIX Films for color or black-and-white pictures L e n s : 3 0 – 6 0 m m z o o m l e n s , h y b r i d a s p h e r i c F o c u s s y s t e m : 8 7 z o n e s A FF o c u s r a n g e : W i d e / Te l e : 2 f t ( 0 . 6 m ) ( d a y l i g h t ) t o i n f i n i t y ...
Page 43 - CONTENIDO
38 CONTENIDO IDENTIFICACIÓN DE LA CÁMARA ...... 39 COMO AJUSTAR LA CORREA DE LA CÁMARA .............................. 40 Activador de botón de control .... 41 COMO CARGAR LA BATERÍA .............. 41 Indicador de batería débil .......... 42 Consejos para usar la batería ..... 42 Apagado automático ....
Page 45 - Pase un extremo de la correa; por debajo de la
40 20 BOTÓN DE ENCENDER / APAGAR 21 COMPARTIMIENTO DE PELÍCULA 22 PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE PELÍCULA 23 MONTAJE PARA TRÍPODE 24 PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE BATERÍA Panel LCD25 EXHIBICIÓN DE FECHA Y HORA / SENSIBILIDAD ISO 26 INDICADOR DE REDUCCIÓN DE OJOS ROJOS 27 INDICADOR DE LA PRESENCIA DE PE...
Page 46 - Ponga el extremo largo de la; correa a través del corto.; Tire de la correa hasta que; COMO CARGAR LA BATERÍA
41 2. Ponga el extremo largo de la correa a través del corto. 3. Tire de la correa hasta que quede ajustada. Activador de botón de controlUse la perilla en la hebilla de lacorrea de la cámara para poderactivar los botones de controlpequeños que se encuentran enla cámara. COMO CARGAR LA BATERÍA Esta ...
Page 47 - compartimiento de batería.
42 2. Coloque la batería en su compartimiento como aquíse indica. 3. Cierre a presión la puerta del compartimiento de batería. • Después que cargue labatería nueva en la cámara,necesitará volver a poner lafecha y hora. N O F F O/ P E W O R Indicador de batería débilDebe cambiar la bateríacuando —• e...
Page 48 - Apagado automático
43 consulte al patrocinador deese programa). • Acuérdese de llevar unabatería de repuesto con usteden todo momento. • Lea y siga todas lasadvertencias e instruccionesdel fabricante de la batería. • Mantenga las baterías fueradel alcance de los niños. • No intente desarmar, recargaro causar un cortoc...
Page 49 - COMO CARGAR LA PELÍCULA; para abrir la; Ponga completamente el; cartucho de película dentro del
44 • Cuando no vaya a usar lacámara por un período detiempo prolongado, use elbotón de encender/apagarpara apagar completamentela cámara. COMO CARGAR LA PELÍCULA Puede cargar película en lacámara cuando la cámara estéENCENDIDA o APAGADA. 1. Gire el SEGURO DEL COMPARTIMIENTODEPELÍCULA (2) para abrir ...
Page 50 - . Cierre la puerta del; el; número de exposiciones restantes.; COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS
45 • No fuerce el cartucho depelícula dentro delcompartimiento de película. 3 . Cierre la puerta del compartimiento de películapara comenzar el avanceautomático de la misma. El CONTADOR DE CUADROS (28) en el PANEL LCD (6) mostrará el número de exposiciones restantes. • Después que cierre la trabadel...
Page 51 - Para encender la cámara y; destapar el; Encuadre a su sujeto dentro; del
46 1. Para encender la cámara y destapar el LENTE (16), oprima el BOTÓN DE ENCENDER / APAGAR (20). 2 . Mueva el INTERRUPTOR DE SELECCIÓN DE FORMATO (5) al formato deseado (C, H, o P). N O E O W P R F F O/ El visor cambiará y mostraráel campo de vista seleccionado. 3. Encuadre a su sujeto dentro del ...
Page 53 - . Coloque el círculo de enfoque; Oprima parcialmente y; asegurar la posición enfocada.
48 Como usar el cerrojo de enfoqueEsta cámara se enfocaautomáticamente en cualquierobjeto que aparezca en el círculode enfoque automático (AF) delocular del visor. Para obtener unafotografía nítida, asegúrese queel sujeto a fotografiar esté dentrodel círculo de enfoque automático(AF). Si desea tomar...
Page 54 - Con el disparador parcialmente
49 V I S O R 3. Con el disparador parcialmente oprimido, mueva la cámarahasta que el sujeto seencuentre en la posición queusted desee dentro del OCULAR DEL VISOR (19). 4. Oprima completamente el botón del disparador paratomar la fotografía. Como usar el lente de zoomEsta cámara tiene un lentemotoriz...
Page 55 - Deslice hacia la derecha la; telefotográfico, para; Encuadre al sujeto dentro del
50 2. Deslice hacia la derecha la PALANCA DEL DISCO SELECTOR DEL ZOOM (4), a la posición de telefotográfico, para acercarse al sujeto. Deslice la palancahacia la izquierda, a laposición de gran angular, paraalejarse del sujeto. LEFT EXP H C P 3. Encuadre al sujeto dentro del OCULAR DEL VISOR (19). 4...
Page 57 - Oprima parcialmente el; . Mantenga el sujeto a
52 3. Oprima parcialmente el BOTÓN DEL DISPARADOR (3). Cuando la LÁMPARA DE INDICADOR DE FLASH (18) brille verde, oprima completamente el disparadorpara tomar la fotografía. EXP LEFT 4 . Mantenga el sujeto a fotografiar dentro del alcanceindicado para la sensibilidadde la película en su cámara(vea D...
Page 60 - . Oprima repetidamente el; directamente a la; . Oprima parcialmente el
55 característica de un flashautomático con reducción de ojosrojos. Para reducir al mínimo losojos rojos en fotografías conflash, encienda todas las lucesen el cuarto y siga las siguientesinstrucciones:1 . Para encender la cámara y destapar el LENTE (16), oprima el BOTÓN DE ENCENDER / APAGAR (20). 2...
Page 61 - Para encender la cámara y; en el; . Encuadre su sujeto dentro; Oprima parcialmente el; Cuando la
56 DEL DISPARADOR (3). Cuando la LÁMPARA DE INDICADOR DE FLASH (18) brille verde, oprima completamente el disparador paratomar la fotografía. • En este modo, habrá una pequeñademora en el funcionamiento delobturador. Flash automático sinreducción de ojos rojos Use este modo para tomarfotografías que...
Page 62 - . Para encender la cámara y
57 disparador para tomar lafotografía. • La cámara cambiará al modode flash automático sinreducción de ojos rojos. Flash de rellenoEn escenas interiores oexteriores de mucho contraste,sombras (especialmente en lascaras) pueden ser causadascuando los sujetos tienen comoiluminación de fondo una luzbri...
Page 64 - Oprima repetidamente el; aparezcan en el; . Encuadre su sujeto dentro del
59 Enfoque infinitoCapture fotografías nítidas deescenas a mucha distancia encualquiera posición del zoom(para uso en exteriores a la luzdel día).1 . Para encender la cámara y destapar el LENTE (16), oprima el BOTÓN DE ENCENDER / APAGAR (20). 2. Oprima repetidamente el BOTÓN DE SELECCIÓN DE FLASH (1...
Page 67 - Oprima sucesivamente el
62 formatos distintos: (año/mes/día,mes/día/año, o día/mes/año) y unformato para la hora (hora/minuto). Como fijar la fecha y hora1. Oprima repetidamente el BOTÓN DE MENÚ DE FECHA (12) para ver la lista y seleccionarel formato deseado para laimpresión de la fecha. 2. Oprima sucesivamente el BOTÓN DE...
Page 70 - CUIDADO DE LA CÁMARA
65 en la hebilla de la correade la cámara. 2 . Siga los pasos 1–3 del Rebobinado automático. NOTA: Para la toma continua defotografías, no puede volver acargar película parcialmenteexpuesta en esta cámara. CUIDADO DE LA CÁMARA 1 . Proteja la cámara del polvo, humedad, golpe repentino, ycalor excesiv...
Page 71 - . Remueva la batería cuando
66 diseñado para la limpieza delentes. Nunca limpie el lenteen seco.Precaución: No usesolventes o soluciones queno hayan sido diseñadas parala limpieza de lentes decámaras. No use pañueloscon químicos diseñados parala limpieza de gafas. 3 . Remueva la batería cuando vaya a guardar la cámara porun la...
Page 72 - PROBLEMAS Y SOLUCIONES
67 Problema Causa probable Solución La cámara no No quedan más fotografías Retire la película La batería está débil, Reemplace o vuelva a descargada, mal cargar la batería colocada, o falta colocarla La película no La batería está débil, Reemplace o vuelva a avanza o se descargada, mal cargar la bat...
Page 74 - ESPECIFICACIONES; Tipo de película: Películas KODAK; híbrido esférico; Sistema de enfoque: 87; zonas AF; Visor: Imagen real con formato; Flash K O D A K S E N S A L I T ETM
69 ESPECIFICACIONES Tipo de película: Películas KODAK ADVANTIX para fotografías a color yblanco y negro Lente: Lente zoom de 30– 60 mm, híbrido esférico Sistema de enfoque: 87 zonas AF Enfoque (luz del día) : Gran angular/ telefotografico: 2 pies (0,6 m)a infinito Visor: Imagen real con formato C, H...
Page 80 - TABLE DES MATIÈRES; SÉLECTION DES MODES FLASH ET MISE AU
75 TABLE DES MATIÈRES DESCRIPTION DE L’APPAREIL-PHOTO ............ 76 FIXATION DE LA DRAGONNE ........................... 77 Activateur du bouton de contrôle ............... 78 INSTALLATION DE LA PILE ................................ 78 Indicateur de pile faible ............................... 79Con...
Page 82 - Panneau ACL; FIXATION DE LA DRAGONNE; . Enfilez une extrémité de la; dragonne sous la; . Glissez ensuite la longue
77 24 COUVERCLE DU COMPARTIMENT DE LA PILE Panneau ACL 25 AFFICHAGE DATE ET HEURE / SENSIBILITÉ ISO 26 INDICATEUR DE RÉDUCTION DES YEUX ROUGES 27 INDICATEUR DE LA PRÉSENCE D ’ UN FILM 28 COMPTEUR DE POSES 29 INDICATEUR DU RETARDATEUR 30 INDICATEUR DE MISE AU POINT À L ’ INFINI 31 SYMBOLE DE LA PILE ...
Page 83 - INSTALLATION DE LA PILE; . Insérez la pile dans le
78 Activateur du bouton de contrôleUtilisez lebouton dufermoir de ladragonnepour activerles petitsboutons decontrôle de l’appareil-photo. INSTALLATION DE LA PILE Cet appareil-photo utilise 1 Pileau lithium KODAK K123LA (oul’équivalent) de 3 volts qui fournitl’alimentation nécessaire à toutesles fonc...
Page 84 - . Refermez bien la porte du; compartiment de la pile.
79 Conseils au sujet des piles• Jetez les piles épuiséesnormalement avec vosdéchets domestiques, à moinsque votre communauté n’offreun programme de récupérationdes piles (vérifiez auprès descommanditaires du programmepour plus de détails). • Ayez toujours des piles derechange avec vous. • Lisez le m...
Page 86 - ouvrir le; . Insérez complètement la; cassette de film dans le
81 CHARGEMENT DU FILMVous pouvez charger le film dansl’appareil-photo, que ce derniersoit SOUS TENSION ou HORSTENSION.1 . Faites glisser le LOQUET DU COMPARTIMENT DU FILM (2) pour ouvrir le COUVERCLE DU COMPARTIMENT DU FILM (22). 2 . Insérez complètement la cassette de film dans le COMPARTIMENT DU F...
Page 87 - . Refermez le couvercle du; sur le; POUR PRENDRE DES PHOTOS
82 cassette dans lecompartiment du film. 3 . Refermez le couvercle du compartiment du film pourdéclencher le mécanismed’avance automatique du film.Le COMPTEUR DE POSES (28) sur le PANNEAU ACL (6) affichera le nombre de posesrestantes. • Une fois que vous avezrefermé le couvercle ducompartiment du fi...
Page 88 - . Cadrez votre sujet en; regardant dans l’
83 FORMAT DE PHOTO (5) pour choisir le format désiré (C, Hou P). Le cadre du viseurs’ajustera pour délimiter laprise de vue sélectionnée. 3 . Cadrez votre sujet en regardant dans l’ OCULAIRE DU VISEUR (19). Pour une photo nette, placez-vous à au moins0,6 m (2 pi) de votre sujet. • Si vous vous place...
Page 89 - Formats des photos
84 C H P Classique Groupe (HDTV) Panoramique 88,9 mm x 127 mm ou 88,9 mm x 152 mm ou 88,9 mm x 216 mm à 102 mm x 152 mm 102 mm x 178 mm 102 mm x 292,7 mm (3 ½ po x 5 po ou (3 ½ po x 6 po ou (3 ½ po x 8 ½ po à 4 po x 6 po) 4 po x 7 po) 4 po x 11 ½ po) NOTA : Votre laboratoire de traitement photo offr...
Page 91 - . Toujours en maintenant le; . Enfoncez complètement le
86 3 . Toujours en maintenant le déclencheur partiellementenfoncé, déplacez l’appareiljusqu’à ce que votre sujet setrouve à l’endroit voulu dansl’ OCULAIRE DU VISEUR (19). Utilisation de l’objectif zoomDoté d’un objectif zoom motorisé,cet appareil-photo vous permetde choisir la longueur focale del’o...
Page 92 - . Faites glisser le; éloigner; . Cadrez ensuite votre sujet; dans
87 2 . Faites glisser le BARILLET DU ZOOM (4) vers la droite en position téléobjectif pour vousrapprocher du sujet; ou faitesglisser le barillet vers lagauche en position grand-angulaire pour vous éloigner du sujet. 3 . Cadrez ensuite votre sujet dans L ’ OCULAIRE DU VISEUR (19). 4 . Puis, appuyez s...
Page 94 - . Cadrez votre sujet en; regardant dans; . Enfoncez partiellement le
89 l’appareil-photo sous tensionet découvrir l’ OBJECTIF (16). • Le témoin du flash « clignote »lorsque le flash n’est pas prêt. 2 . Cadrez votre sujet en regardant dans L ’ OCULAIRE DU VISEUR (19). 3 . Enfoncez partiellement le DÉCLENCHEUR (3). Lorsque le TÉMOIN DU FLASH (18) passe au vert, enfonce...
Page 97 - . Cadrez bien votre sujet dans
92 appareil-photo est doté d’un flashautomatique avec option deréduction des yeux rouges pardéfaut. Vous pouvez minimiser lephénomène des yeux rougesdans les photos prises avec flashen allumant toutes les lumièresde la pièce où vous voustrouvez et en respectant lesdirectives suivantes :1 . Appuyez s...
Page 98 - le
93 DÉCLENCHEUR (3). Lorsque le TÉMOIN DU FLASH (18) passe au vert, appuyez complètementsur le déclencheur pourprendre la photo. • Ce mode causera un brefretard dans le déclenchementde l’obturateur. Flash automatiquesans réduction des yeux rougesUtilisez ce mode pour prendredes photos sans personnage...
Page 99 - . Appuyez à plusieurs reprises
94 TÉMOIN DU FLASH (18) passe au vert, appuyez complètementsur le déclencheur pourprendre la photo. • L’appareil-photo est maintenantréglé par défaut au mode flashautomatique sans réductiondes yeux rouges. Flash d’appointÀ l’intérieur ou à l’extérieur, lalumière vive projetée sur dessujets éclairés ...
Page 100 - pour prendre la photo.
95 Flash désactivéLorsque vous ne voulez pasutiliser le flash, notamment àl’intérieur dans les endroits où onl’interdit (comme les musées etles théâtres), pour photographierdes scènes au crépuscule ou dessujets éloignés situés au-delà dela portée du flash, ou encore poursaisir l’atmosphère créée par...
Page 101 - soient affichés sur le
96 Mise au point à l’infiniSaisissez nettement des scèneséloignées, et ce, à n’importequelle position zoom (seulementen lumière du jour et à l’extérieur).1 . Appuyez sur l’ INTERRUPTEUR MARCHE / ARRÊT (20) pour mettre l’appareil-photo sous tensionet découvrir l’ OBJECTIF (16). 2 . Appuyez sur le BOU...
Page 103 - . Cadrez bien votre sujet dans; Le
98 3 . Appuyez sur le BOUTON DU RETARDATEUR (9). 4 . Cadrez bien votre sujet dans l’ OCULAIRE DU VISEUR (19). 5 . Enfoncez le DÉCLENCHEUR (3). Le TÉMOIN DU RETARDATEUR (17) situé sur le devant de l’appareilclignotera pendant 8 secondes,puis demeurera allumé pendantles 2 dernières secondes ducompte à...
Page 105 - . Répétez les étapes 3 à 5 pour; RETRAIT DU FILM; Lorsque le moteur s’arrête, le; pour ouvrir le
100 5 . Répétez les étapes 3 à 5 pour poursuivre votre sélection outerminez en appuyant sur lebouton de sélection de ladate jusqu’à ce que leclignotement cesse. RETRAIT DU FILM Rembobinage automatiqueL’appareil-photo rembobineraautomatiquement le film dans lacassette une fois la dernièrephoto prise....
Page 106 - Rembobinage manuel; . Poursuivez avec les
101 • L’indicateur de l’état du filmd’une cassette de filmentièrement exposé sera vis-à-vis ✖ (position 3); le panneau ACL affiche « E ». Rembobinage manuel Si vous ne souhaitez pas prendretoutes les photos du rouleau defilm, vous pouvez activer defaçon manuelle le dispositif derembobinage automatiq...
Page 108 - DÉPANNAGE
103 Problème Cause probable Solution L’appareil-photo ne Il ne reste plus de Retirez le film. fonctionne pas. photos à prendre. La pile est faible, Remplacez ou épuisée, manquante réinstallez la pile. ou mal installée. Le film n’avance La pile est faible, Remplacez ou pas ou ne se épuisée, manquante...
Page 110 - CARACTÉRISTIQUES; pour photos couleur ou noir et blanc
105 vous-même l’appareil-photo oul e f l a s h . CARACTÉRISTIQUES Type de film : Films KODAK ADVANTIX pour photos couleur ou noir et blanc Objectif : Objectif zoom asphérique hybride 30– 60 mm Système de mise au point : Mise au point automatique à 87 zones Portée de la mise au point (lumière du jour...
Page 111 - Consumer Imaging; EASTMAN KODAK COMPANY
106 Consumer Imaging EASTMAN KODAK COMPANY Rochester, NY 14650 © Eastman Kodak Company, 1999 Pt. No. 918 1157 Printed in U.S.A.