Page 2 - WHAT’S INSIDE; Mounting Template; Bracket Retaining
WHAT’S INSIDE Speakers (x2) Brackets (x2) Grills (x2) Mounting Template Grill Remover Tool Mount W all Bracket T emplate for CP-4/4T MAKE SURE TEMPLA TE IS LEVEL BEFORE DRILLING PILO T HOLES! Horizontal Pilot Hole VerticalPilot Hole VerticalPilot Hole Horizontal Pilot Hole MAKE SURE TEMPLATE IS LEVE...
Page 4 - OR
STEP 1 OR Choose speaker location and run speaker wire to location. Use included template and a level to mark bracket hole locations where speaker will be mounted. Typical Wall-Mounting With Included Bracket (Level not included) If Wall/Wall Corner or Ceiling/Wall Corner Mounting With Included Brack...
Page 5 - Speaker
STEP 2 Run speaker wire (and Safety Cable if used) through hole in bracket back and attach wall bracket to wall. OR Speaker Wires Safety Cable (if desired or required) Use #10-#12, 2.5-3 INCH Pan Head Screws
Page 6 - Terminal Cover
STEP 3 Remove front terminal cover then slide speaker partially onto mounted bracket arms. Channel speaker wire from rear slot through front opening while keeping speaker in position with hand. Terminal Cover
Page 8 - MOUNTING OPTIONS
STEP 5 Speaker Wires OR 45˚ 45˚ 45˚ WALL 45˚ CEILING OR WALL With speaker still loosely on bracket arms, adjust speaker to desired angle on wall. MOUNTING OPTIONS 45˚ 45˚ 45˚ WALL 45˚ CEILING OR WALL 45˚ 45˚ 45˚ WALL 45˚ CEILING OR WALL 45˚ 45˚ 45˚ WALL 45˚ CEILING OR WALL 45˚ 45˚ 45˚ WALL 45˚ CEILI...
Page 11 - USING A DIFFERENT MOUNTING BRACKET
STEP 9 Once speaker is in the final position and tested, attach grill by pressing grill into channel encircling speaker front *SPEAKER GRILL REMOVAL: Use included grill removal tool, insert into a top corner and gently pull out. Repeat on a corner next to first one pulled, then pull out grill gently...
Page 12 - PAINTING THE SPEAKERS
PAINTING THE SPEAKERS 1. 2. 3. 4. Paint speaker and bracket top/bottom caps separately. 1. First, clean speaker cabinet and bracket top/bottom caps with mild solvent or mild detergent/water 2. Then create a paint mask for speaker front (baffle) by tracing speaker grill on sheet of thicker, non-porou...
Page 13 - CONNECTION; ALWAYS WIRE IN PARALLEL IN A 70 OR 100 V SYSTEM!; CP-6T Connection Example
CONNECTION _ 7.5 Watts + 7.5 Watts 7.5 Watts 7.5 Watts _ + _ + _ + _ + _ + _ + _ + _ + 7.5 Watts 7.5 Watts 7.5 Watts 7.5 Watts Parallel Wiring 70/100 Volt Line Distribution Amp Wire from amp to first speaker, then from first to second speaker, then from second to third speaker, etc. (“Daisy Chain” w...
Page 14 - SPEAKER PLACEMENT GUIDELINES; Wall Positioning
SPEAKER PLACEMENT GUIDELINES +3 dB SPL and ADDED BASS <=30 FT (9M) +3 dB SPL and ADDED BASS +3 dB SPL and ADDED BASS X Y Z 12 FT (3.7M) +3 dB SPL and ADDED BASS <=30 FT (9M) +3 dB SPL and ADDED BASS +3 dB SPL and ADDED BASS X Y Z 12 FT (3.7M) To maintain consistent volume levels across an area...
Page 15 - Pole Mounting
+3 dB SPL and ADDED BASS <=30 FT (9M) +3 dB SPL and ADDED BASS +3 dB SPL and ADDED BASS X Y Z 12 FT (3.7M) SPEAKER PLACEMENT GUIDELINES (CONTINUED) +3 dB SPL and ADDED BASS <=30 FT (9M) +3 dB SPL and ADDED BASS +3 dB SPL and ADDED BASS X Y Z 12 FT (3.7M) Pole Mounting Using the 1/4”, 20-thread...
Page 18 - CONTENU DE LA BOÎTE; Outil de Grille
CONTENU DE LA BOÎTE Mount W all Bracket T emplate for CP-4/4T MAKE SURE TEMPLA TE IS LEVEL BEFORE DRILLING PILO T HOLES! Horizontal Pilot Hole VerticalPilot Hole VerticalPilot Hole Horizontal Pilot Hole MAKE SURE TEMPLATE IS LEVEL BEFORE DRILLING PILOT HOLES! To mount speaker HORIZONT ALL Y UP in ce...
Page 19 - DIMENSIONS DES ENCEINTES AVEC/SANS LES SUPPORTS FOURNIS; OUTILS/PIÈCES NÉCESSAIRES POUR L’INSTALLATION
DIMENSIONS DES ENCEINTES AVEC/SANS LES SUPPORTS FOURNIS CP-4T CP-6T Outils/pièces nécessaires pour l’installation : a) Un niveaub) Un crayonc) Un tournevis cruciforme taille 2 ou un embout cruciforme nº 2 avec une visseuse réglée sur le COUPLE MINIMUM d) Pour chaque enceinte, deux vis à tête cylindr...
Page 20 - ÉTAPE 1; OU
ÉTAPE 1 OU Choisissez l’emplacement de l’enceinte et acheminez du fil d’enceinte jusqu’à cet endroit. Utilisez le gabarit fourni et un niveau pour marquer l’emplacement des trous du support à l’endroit où l’enceinte sera installée. Montage mural typique avec le support fourni Montage en angle ou à l...
Page 21 - ÉTAPE 2; Câble de sécurité
ÉTAPE 2 Passez le fil d’enceinte (et le câble de sécurité, le cas échéant) dans le trou situé à l’arrière du support et fixez le support mural au mur. OR Speaker Wires Safety Cable (if desired or required) OU Câble de sécurité (si désiré ou nécessaire) Fils d’enceinte Utilisez des vis à tête cylindr...
Page 22 - ÉTAPE 3; Cache des bornes
ÉTAPE 3 Retirez le cache des bornes sur le devant, puis glissez partiellement l’enceinte sur les bras du support installé. Acheminez le fil d’enceinte de la fente arrière jusqu’à l’orifice avant, tout en maintenant l’enceinte en place avec une main. Cache des bornes
Page 23 - ÉTAPE 4
OR ÉTAPE 4 Pour maintenir l’enceinte sur le support pendant l’ajustement, utilisez un tournevis cruciforme (ou une visseuse réglée sur le COUPLE MINIMUM) et vissez partiellement les vis de fixation en haut et en bas du support (2 à 3 tours), puis reculez doucement l’enceinte jusqu’à la position de r...
Page 24 - ÉTAPE 5
ÉTAPE 5 Speaker Wires OR 45˚ 45˚ 45˚ WALL 45˚ CEILING OR WALL With speaker still loosely on bracket arms, adjust speaker to desired angle on wall. 45˚ 45˚ 45˚ WALL 45˚ CEILING OR WALL 45˚ 45˚ 45˚ WALL 45˚ CEILING OR WALL 45˚ 45˚ 45˚ WALL 45˚ CEILING OR WALL 45˚ 45˚ 45˚ WALL 45˚ CEILING OR WALL OU OU...
Page 25 - ÉTAPE 6
ÉTAPE 6 Raccordez les fils d’enceinte aux bornes (en parallèle avec toutes les enceintes) avec un tournevis cruciforme ou une visseuse réglée sur le ENCEINTE CP-6T UNIQUEMENTSélectionnez la puissance de sortie désirée sur le devant de l’enceinte pour un fonctionnement en 70 ou 100 V.
Page 28 - PEINTURE DES ENCEINTES
PEINTURE DES ENCEINTES Peignez séparément les enceintes et les capuchons supérieurs/inférieurs des supports. 1. Nettoyez d’abord les enceintes et les capuchons supérieurs/inférieurs des supports avec un solvant doux ou un détergent doux et de l’eau. 2. Ensuite, créez un cache à peinture pour le deva...
Page 29 - BRANCHEMENT; BRANCHEZ TOUJOURS EN PARALLÈLE; Exemple de branchement
BRANCHEMENT _ 7.5 Watts + 7.5 Watts 7.5 Watts 7.5 Watts _ + _ + _ + _ + _ + _ + _ + _ + 7.5 Watts 7.5 Watts 7.5 Watts 7.5 Watts Parallel Wiring 70/100 Volt Line Distribution Amp Branchez l’amplificateur à la première enceinte, puis la première enceinte à la deuxième, la deuxième à la troisième, etc....
Page 30 - CONSIGNES POUR LE POSITIONNEMENT DES ENCEINTES; Positionnement
CONSIGNES POUR LE POSITIONNEMENT DES ENCEINTES +3 dB SPL and ADDED BASS <=30 FT (9M) +3 dB SPL and ADDED BASS +3 dB SPL and ADDED BASS X Y Z 12 FT (3.7M) +3 dB SPL and ADDED BASS <=30 FT (9M) +3 dB SPL and ADDED BASS +3 dB SPL and ADDED BASS X Y Z 12 FT (3.7M) Pour maintenir un volume uniforme...
Page 31 - Montage sur poteau
+3 dB SPL and ADDED BASS <=30 FT (9M) +3 dB SPL and ADDED BASS +3 dB SPL and ADDED BASS X Y Z 12 FT (3.7M) CONSIGNES POUR LE POSITIONNEMENT DES ENCEINTES +3 dB SPL and ADDED BASS <=30 FT (9M) +3 dB SPL and ADDED BASS +3 dB SPL and ADDED BASS X Y Z 12 FT (3.7M) Montage sur poteau En utilisant l...
Page 34 - CONTENIDO DEL PAQUETE; Plantilla
CONTENIDO DEL PAQUETE Mount W all Bracket T emplate for CP-4/4T MAKE SURE TEMPLA TE IS LEVEL BEFORE DRILLING PILO T HOLES! Horizontal Pilot Hole VerticalPilot Hole VerticalPilot Hole Horizontal Pilot Hole MAKE SURE TEMPLATE IS LEVEL BEFORE DRILLING PILOT HOLES! To mount speaker HORIZONT ALL Y UP in ...
Page 36 - O BIEN
PASO 1 O BIEN Escoja la ubicación del altavoz y encamine el cable. Con la plantilla incluida y un nivel, marque la posición de los agujeros para el soporte en que se va a montar el altavoz. Montaje estándar en la pared con el soporte incluido Montaje de esquina de pared a pared o esquina de pared a ...
Page 37 - Cable de seguridad
PASO 2 Encamine el cable de altavoz (y el cable de seguridad si se va a instalar) a través del agujero en la parte de atrás del soporte y fije el soporte en la pared. OR Speaker Wires Safety Cable (if desired or required) O BIEN Cable de seguridad (si se desea o se requiere) Cables de altavoz USE to...
Page 38 - Cubierta de terminal
PASO 3 Quite la cubierta de la terminal de adelante y luego deslice el altavoz parcialmente sobre los brazos del soporte montado. Encamine el cable de altavoz desde la ranura de atrás a través de la abertura de adelante manteniendo el altavoz en posición con una mano. Cubierta de terminal
Page 43 - MONTAJE CON OTROS SOPORTES
PASO 9 Une fois l’enceinte en position finale et testée, fixez la grille en l’insérant à la main dans la rainure suivant le périmètre de l’enceinte. * DESMONTAJE DE LA REJILLA DEL ALTAVOZ: Inserte la herramienta de desmontaje que se incluye en una de las esquinas superiores y jale cuidadosamente hac...
Page 44 - PINTURA DE LOS ALTAVOCES
PINTURA DE LOS ALTAVOCES Pinte los altavoces y las cubiertas de soporte de arriba y de abajo por separado. 1. Primero, limpie la caja del altavoz y las tapas de soporte de arriba y de abajo con un solvente suave o un detergente suave y agua. 2. Luego, haga una máscara de pintura para la parte de ade...
Page 45 - CONEXIÓN; CABLEE SIEMPRE EN
CONEXIÓN _ 7.5 Watts + 7.5 Watts 7.5 Watts 7.5 Watts _ + _ + _ + _ + _ + _ + _ + _ + 7.5 Watts 7.5 Watts 7.5 Watts 7.5 Watts Parallel Wiring 70/100 Volt Line Distribution Amp Cablee desde el amplificador al primer altavoz, luego desde el primer al segundo altavoz, luego del segundo al tercer altavoz...
Page 46 - PAUTAS DE UBICACIÓN DE ALTAVOCES; Posicionamiento
PAUTAS DE UBICACIÓN DE ALTAVOCES +3 dB SPL and ADDED BASS <=30 FT (9M) +3 dB SPL and ADDED BASS +3 dB SPL and ADDED BASS X Y Z 12 FT (3.7M) +3 dB SPL and ADDED BASS <=30 FT (9M) +3 dB SPL and ADDED BASS +3 dB SPL and ADDED BASS X Y Z 12 FT (3.7M) Para mantener volúmenes uniformes en toda el ár...
Page 47 - Montaje en poste
+3 dB SPL and ADDED BASS <=30 FT (9M) +3 dB SPL and ADDED BASS +3 dB SPL and ADDED BASS X Y Z 12 FT (3.7M) PAUTAS DE UBICACIÓN DE ALTAVOCES +3 dB SPL and ADDED BASS <=30 FT (9M) +3 dB SPL and ADDED BASS +3 dB SPL and ADDED BASS X Y Z 12 FT (3.7M) Montaje en poste Con los insertos roscados de 1...
Page 50 - PACKUNGSINHALT; Schablone
PACKUNGSINHALT Mount W all Bracket T emplate for CP-4/4T MAKE SURE TEMPLA TE IS LEVEL BEFORE DRILLING PILO T HOLES! Horizontal Pilot Hole VerticalPilot Hole VerticalPilot Hole Horizontal Pilot Hole MAKE SURE TEMPLATE IS LEVEL BEFORE DRILLING PILOT HOLES! To mount speaker HORIZONT ALL Y UP in ceiling...
Page 51 - LAUTSPRECHERABMESSUNGEN MIT/OHNE BEILIEGENDE BEFESTIGUNGEN; FÜR DIE INSTALLATION NÖTIGE WERKZEUGE UND TEILE
LAUTSPRECHERABMESSUNGEN MIT/OHNE BEILIEGENDE BEFESTIGUNGEN CP-4T CP-6T Für die Installation nötige Werkzeuge und Teile:a) Eine Wasserwaageb) Ein Bleistiftc) Ein Kreuzschlitzschraubendreher (Nr. 2) oder eine Bohrmaschine AUF NIEDRIGSTER DREHMOMENTEINSTELLUNG mit einem Nr. 2 Kreuzschlitzeinsatz d) Zwe...
Page 52 - ODER
1. SCHRITT ODER Wählen Sie die Montageorte und verlegen Sie die Lautsprecherkabel. Verwenden Sie die beiliegende Schablone und eine Wasserwaage, um die Löcher für die Befestigung zu markieren. Standardmäßige Wandmontage mit beiliegender Befestigung Wand-/Eckenmontage oder Decken-/Eckenmontage mit be...
Page 53 - Sicherheitskabel
2. SCHRITT Führen Sie das Lautsprecherkabel (und ggf. das Sicherheitskabel) durch das Loch hinten an der Befestigung und schrauben Sie die Befestigung an die Wand. OR Speaker Wires Safety Cable (if desired or required) ODER Sicherheitskabel (falls gewünscht oder erforderlich) Lautsprecherkabel Nr. 1...
Page 54 - Anschlussabdeckung
3. SCHRITT Entfernen Sie die Anschlussabdeckung vorne am Lautsprecher und schieben Sie den Lautsprecher teilweise auf die Befestigungsarme. Führen Sie das Lautsprecherkabel durch den hinteren Schlitz in die vordere Öffnung und halten Sie dabei den Lautsprecher mit der Hand fest. Anschlussabdeckung
Page 59 - VERWENDUNG ANDERER BEFESTIGUNGEN ALS DER MITGELIEFERTEN
9. SCHRITT Sobald der Lautsprecher sich in der Endposition befindet und getestet wurde, befestigen Sie den Lautsprechergrill, indem Sie diesen mit der Hand in den Kanal an der Vorderseite des Lautsprechers eindrücken. *ABNAHME DES LAUTSPRECHERGRILLS: Verwenden Sie das beiliegende Werkzeug zur Abnahm...
Page 60 - LACKIEREN DER LAUTSPRECHER
LACKIEREN DER LAUTSPRECHER Lackieren Sie den Lautsprecher und die oberen/unteren Befestigungsabdeckungen separat. 1. Reinigen Sie zuerst das Lautsprechergehäuse und die oberen/unteren Befestigungsabdeckungen mit einem milden Lösungsmittel oder milden Waschmittel und Wasser. 2. Erstellen Sie dann ein...
Page 61 - VERBINDUNG; CP-6T Anschlussbeispiel
VERBINDUNG _ 7.5 Watts + 7.5 Watts 7.5 Watts 7.5 Watts _ + _ + _ + _ + _ + _ + _ + _ + 7.5 Watts 7.5 Watts 7.5 Watts 7.5 Watts Parallel Wiring 70/100 Volt Line Distribution Amp Vom Verstärker zum ersten Lautsprecher, dann vom ersten zum zweiten, dann vom zweiten zum dritten usw. (sogenannte „Daisy C...
Page 62 - RICHTLINIEN FÜR DIE LAUTSPRECHERPLATZIERUNG; Wandplatzierung
RICHTLINIEN FÜR DIE LAUTSPRECHERPLATZIERUNG +3 dB SPL and ADDED BASS <=30 FT (9M) +3 dB SPL and ADDED BASS +3 dB SPL and ADDED BASS X Y Z 12 FT (3.7M) +3 dB SPL and ADDED BASS <=30 FT (9M) +3 dB SPL and ADDED BASS +3 dB SPL and ADDED BASS X Y Z 12 FT (3.7M) Um in einem Bereich eine konstante L...
Page 63 - Pfostenmontage
+3 dB SPL and ADDED BASS <=30 FT (9M) +3 dB SPL and ADDED BASS +3 dB SPL and ADDED BASS X Y Z 12 FT (3.7M) RICHTLINIEN FÜR DIE LAUTSPRECHERPLATZIERUNG +3 dB SPL and ADDED BASS <=30 FT (9M) +3 dB SPL and ADDED BASS +3 dB SPL and ADDED BASS X Y Z 12 FT (3.7M) Pfostenmontage Unter Verwendung der ...
Page 66 - CONTEÚDO DA EMBALAGEM; Modelo
CONTEÚDO DA EMBALAGEM Mount W all Bracket T emplate for CP-4/4T MAKE SURE TEMPLA TE IS LEVEL BEFORE DRILLING PILO T HOLES! Horizontal Pilot Hole VerticalPilot Hole VerticalPilot Hole Horizontal Pilot Hole MAKE SURE TEMPLATE IS LEVEL BEFORE DRILLING PILOT HOLES! To mount speaker HORIZONT ALL Y UP in ...
Page 67 - DIMENSÕES DAS CAIXAS ACÚSTICAS COM/SEM OS SUPORTES INCLUÍDOS; FERRAMENTAS E PEÇAS NECESSÁRIAS PARA A INSTALAÇÃO
DIMENSÕES DAS CAIXAS ACÚSTICAS COM/SEM OS SUPORTES INCLUÍDOS CP-4T CP-6T Ferramentas e peças necessárias para a instalação:a) Nível b) Lápisc) Chave de fenda Phillips número 2 ou ponta Phillips número 2 para furadeira com AJUSTE DE BAIXO TORQUE d) Dois parafusos de cabeça abaulada número 10 ou 12 de...
Page 68 - ETAPA 1
ETAPA 1 OU Escolha as localizações das caixas acústicas e passe a fiação. Use o modelo fornecido e um nível para marcar os locais dos furos do suporte onde a caixa acústica será instalada. Instalação padrão em parede com o suporte fornecido Instalação em canto entre paredes ou entre teto e parede co...
Page 69 - ETAPA 2; Cabo de segurança
ETAPA 2 Passe o cabo para a caixa acústica (e o cabo de segurança se for usado) pelo orifício atrás do suporte e prenda o suporte na parede. OR Speaker Wires Safety Cable (if desired or required) OU Cabo de segurança (se desejado ou necessário) Cabos para caixa acústica Use parafusos de cabeça abaul...
Page 70 - ETAPA 3; Cobertura dos
ETAPA 3 Remova a cobertura frontal dos terminais e, em seguida, deslize parcialmente a caixa acústica nos braços do suporte instalado. Passe o cabo para a caixa acústica da ranhura traseira pela abertura frontal, mantendo manualmente a caixa acústica na posição. Cobertura dos terminais
Page 71 - ETAPA 4
OR ETAPA 4 Para manter a caixa acústica no suporte durante o ajuste, use uma chave de fenda Phillips (ou furadeira/ponta Phillips com AJUSTE DE BAIXO TORQUE) e rosqueie parcialmente os parafusos frontais superior e inferior do suporte (2 a 3 voltas) e, em seguida, puxe com cuidado a caixa acústica p...
Page 72 - ETAPA 5
ETAPA 5 Speaker Wires OR 45˚ 45˚ 45˚ WALL 45˚ CEILING OR WALL Com a caixa acústica ainda frouxa nos braços do suporte, coloque-a no ângulo desejado na parede. 45˚ 45˚ 45˚ WALL 45˚ CEILING OR WALL 45˚ 45˚ 45˚ WALL 45˚ CEILING OR WALL 45˚ 45˚ 45˚ WALL 45˚ CEILING OR WALL 45˚ 45˚ 45˚ WALL 45˚ CEILING O...
Page 73 - ETAPA 6
ETAPA 6 Conecte os cabos para caixa acústica aos terminais (em paralelo em todas as caixas acústicas) com uma chave de fenda Phillips ou furadeira/ponta de BAIXO TORQUE. SOMENTE CAIXA ACÚSTICA CP-6TSelecione a configuração de potência da derivação desejada na frente da caixa acústica para 70 ou 100 ...
Page 76 - PINTURA DAS CAIXAS ACÚSTICAS
PINTURA DAS CAIXAS ACÚSTICAS Pinte as caixas acústicas e as coberturas superior/inferior dos suportes separadamente. 1. Primeiro, limpe a superfície e as coberturas superior e inferior do suporte da caixa acústica com solvente ou detergente neutro e água. 2. Em seguida, crie uma proteção de pintura ...
Page 77 - CONEXÃO; A CONEXÃO DEVE SER SEMPRE EM PARALELO EM UM SISTEMA DE 70 OU 100 V!; Exemplo de conexão de CP-6T
CONEXÃO _ 7.5 Watts + 7.5 Watts 7.5 Watts 7.5 Watts _ + _ + _ + _ + _ + _ + _ + _ + 7.5 Watts 7.5 Watts 7.5 Watts 7.5 Watts Parallel Wiring 70/100 Volt Line Distribution Amp Faça a conexão do amplificador à primeira caixa acústica, depois da primeira para a segunda caixa acústica, depois da segunda ...
Page 78 - DIRETRIZES DE POSICIONAMENTO DAS CAIXAS ACÚSTICAS; Posicionamento
DIRETRIZES DE POSICIONAMENTO DAS CAIXAS ACÚSTICAS +3 dB SPL and ADDED BASS <=30 FT (9M) +3 dB SPL and ADDED BASS +3 dB SPL and ADDED BASS X Y Z 12 FT (3.7M) +3 dB SPL and ADDED BASS <=30 FT (9M) +3 dB SPL and ADDED BASS +3 dB SPL and ADDED BASS X Y Z 12 FT (3.7M) Para manter os níveis de volum...
Page 79 - Instalação em coluna
+3 dB SPL and ADDED BASS <=30 FT (9M) +3 dB SPL and ADDED BASS +3 dB SPL and ADDED BASS X Y Z 12 FT (3.7M) DIRETRIZES DE POSICIONAMENTO DAS CAIXAS ACÚSTICAS +3 dB SPL and ADDED BASS <=30 FT (9M) +3 dB SPL and ADDED BASS +3 dB SPL and ADDED BASS X Y Z 12 FT (3.7M) Instalação em coluna As caixas...
Page 82 - CONTENUTO DELLA CONFEZIONE; Dima Fornita
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Mount W all Bracket T emplate for CP-4/4T MAKE SURE TEMPLA TE IS LEVEL BEFORE DRILLING PILO T HOLES! Horizontal Pilot Hole VerticalPilot Hole VerticalPilot Hole Horizontal Pilot Hole MAKE SURE TEMPLATE IS LEVEL BEFORE DRILLING PILOT HOLES! To mount speaker HORIZONT ALL Y U...
Page 83 - DIMENSIONI DEGLI ALTOPARLANTI CON/SENZA LE STAFFE FORNITE; COMPONENTI/ATTREZZI NECESSARI PER L’INSTALLAZIONE
DIMENSIONI DEGLI ALTOPARLANTI CON/SENZA LE STAFFE FORNITE CP-4T CP-6T Componenti/attrezzi necessari per l’installazionea) Una livellab) Una matitac) Un cacciavite con testa a croce Philips n. 2 o un trapano REGOLABILE SU UN BASSO VALORE DI COPPIA e una punta n. 2 d) Due viti a testa tronco-conica da...
Page 84 - OPPURE
1 OPPURE Scegliere il punto in cui collocare ciascun altoparlante e disporne il cavo. Usare la dima fornita e una livella per contrassegnare i punti in cui praticare i fori per la staffa dell’altoparlante. Tipico fissaggio a parete con la staffa fornita Se si eseguirà il fissaggio a un angolo tra du...
Page 85 - Cavo di sicurezza
2 Fare passare il cavo dell’altoparlante (e il cavo di sicurezza se adoperato) attraverso il foro nella parte posteriore della staffa e fissare quest’ultima alla parete. OR Speaker Wires Safety Cable (if desired or required) OPPURE Cavo di sicurezza (se desiderato o necessario) Cavi altoparlante Usa...
Page 86 - Coperchio terminale
3 Rimuovere il coperchio terminale anteriore, quindi fare scorrere l’altoparlante parzialmente sui bracci della staffa già fissata. Fare passare il cavo dell’altoparlante dalla scanalatura posteriore attraverso l’apertura anteriore mentre si tiene fermo l’altoparlante con una mano. Coperchio termina...
Page 91 - USO DI STAFFE DI FISSAGGIO DIVERSE DA QUELLE FORNITE
9 Dopo che l’altoparlante è nella posizione finale e se ne è verificata la funzionalità, fissare manualmente la griglia all’altoparlante premendola sul canale lungo il perimetro della sua parte anteriore. *RIMOZIONE DELLA GRIGLIA DELL’ALTOPARLANTE Inserire l’apposito attrezzo, fornito, in un angolo ...
Page 92 - VERNICIATURA DEGLI ALTOPARLANTI
VERNICIATURA DEGLI ALTOPARLANTI Verniciare separatamente l’altoparlante e i coperchi superiore/inferiore della staffa. 1. Anzitutto, pulire la cassa dell’altoparlante e i coperchi superiore/inferiore della staffa con un solvente delicato o con acqua e un detergente delicato. 2. Quindi creare una mas...
Page 93 - COLLEGAMENTO; ESEGUIRE IL COLLEGAMENTO SEMPRE IN PARALLELO IN; Esempio di collegamento di
COLLEGAMENTO _ 7.5 Watts + 7.5 Watts 7.5 Watts 7.5 Watts _ + _ + _ + _ + _ + _ + _ + _ + 7.5 Watts 7.5 Watts 7.5 Watts 7.5 Watts Parallel Wiring 70/100 Volt Line Distribution Amp Eseguire il cablaggio dall’amplificatore al primo altoparlante, da questo al secondo, da questo al terzo ecc. (collegamen...
Page 94 - LINEE GUIDA PER LA COLLOCAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI; Collocazione
LINEE GUIDA PER LA COLLOCAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI +3 dB SPL and ADDED BASS <=30 FT (9M) +3 dB SPL and ADDED BASS +3 dB SPL and ADDED BASS X Y Z 12 FT (3.7M) +3 dB SPL and ADDED BASS <=30 FT (9M) +3 dB SPL and ADDED BASS +3 dB SPL and ADDED BASS X Y Z 12 FT (3.7M) Per mantenere livelli di volu...
Page 95 - Fissaggio a un palo
+3 dB SPL and ADDED BASS <=30 FT (9M) +3 dB SPL and ADDED BASS +3 dB SPL and ADDED BASS X Y Z 12 FT (3.7M) LINEE GUIDA PER LA COLLOCAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI +3 dB SPL and ADDED BASS <=30 FT (9M) +3 dB SPL and ADDED BASS +3 dB SPL and ADDED BASS X Y Z 12 FT (3.7M) Fissaggio a un palo Utilizzan...
Page 98 - 包装清单
包装清单 Mount W all Bracket T emplate for CP-4/4T MAKE SURE TEMPLA TE IS LEVEL BEFORE DRILLING PILO T HOLES! Horizontal Pilot Hole VerticalPilot Hole VerticalPilot Hole Horizontal Pilot Hole MAKE SURE TEMPLATE IS LEVEL BEFORE DRILLING PILOT HOLES! To mount speaker HORIZONT ALL Y UP in ceiling/wall cor ...
Page 101 - 安全索; 扬声器导线
第 2 步 通过支架背部的开孔敷设扬声器导线和安全索(如果使用安全索),然后将壁挂支架安装在墙壁上。 OR Speaker Wires Safety Cable (if desired or required) 或 安全索 (如果需要或要求使用) 扬声器导线 使用 10 号至 12 号 2.5 英寸至 3 英寸盘头螺钉
Page 107 - 使用不同的安装支架(不使用随附支架)
第 9 步 一旦扬声器安装到位并通过测试,安装扬声器格栅(安装方法:用手将格栅压入环绕扬声器前部的凹槽)。 * 扬声器格栅拆卸方法:使用随附格栅拆卸工具,将其插入上角,然后轻轻拉出。 重复上述步骤,拉出其邻角,然后用一只手轻轻拉出格栅。 注: 设计的格栅紧贴在扬声器上,恰好能够与扬声器紧密贴合。 连续的格栅拆卸/重新插入可能会导致格栅松动,从而产生振动或滑动。 使用不同的安装支架(不使用随附支架) 所有 CP 系列扬声器均在背面底部设立了一个 1/4 英寸 20 牙螺纹插孔,您可利用该插孔安装其他兼容支架。 还提供了一个用于安装安全索的 1/4 英寸 20 牙螺纹插孔。 3 2 4 5 1 3...
Page 108 - 扬声器上漆
扬声器上漆 扬声器与支架顶盖/底盖分开上漆。 1. 首先,使用中性溶剂或中性洗涤 剂/水清洁扬声器音箱和支架顶盖/底盖。 2. 然后为扬声器前部(反射板)制作 一张油漆罩,制作方法:在一张无孔厚纸上描出扬声器格栅的轮廓,然后沿该轮廓将纸张裁切下来。 3. 将格栅纸罩放置在扬声器前部( 盖在反射板上),确保该纸罩还遮住了格栅凹槽,然后用双面胶带固定。 请勿将胶带贴在低音扬声器上。 用该纸罩遮挡支架顶盖/底盖,确保不要给支架臂和转动机构上油漆。 遮挡格栅前部的公司标志。 4. 使用塑料制品专用的喷漆,然后 喷涂扬声器音箱、支架盖和格栅前部。 确保不要喷涂格栅孔。 在重新组装扬声器之前,请晾干所有的...
Page 109 - 连接
连接 _ 7.5 Watts + 7.5 Watts 7.5 Watts 7.5 Watts _ + _ + _ + _ + _ + _ + _ + _ + 7.5 Watts 7.5 Watts 7.5 Watts 7.5 Watts Parallel Wiring 70/100 Volt Line Distribution Amp 用导线将放大器与第一个扬声器连接,然后将第一个扬声器与第二个扬声器连接,再将第二个扬声器与第三个扬声器连接,以此类推(“菊花链”接线法)。 在 70 伏或 100 伏系统中,请务必使用并联接线。 CP-6T 连接实例 系统总功率 = 扬声器 1 抽头功率 + 扬...
Page 110 - 扬声器布置指引; 墙壁定位
扬声器布置指引 +3 dB SPL and ADDED BASS <=30 FT (9M) +3 dB SPL and ADDED BASS +3 dB SPL and ADDED BASS X Y Z 12 FT (3.7M) +3 dB SPL and ADDED BASS <=30 FT (9M) +3 dB SPL and ADDED BASS +3 dB SPL and ADDED BASS X Y Z 12 FT (3.7M) 为了在某个区域保持一致的音量,基于 90 度覆盖角度的壁挂扬声器应向下对准聆听区。 为了减少影响音质的变相问题,在对面墙壁上安装了扬声器的 30...
Page 111 - 立杆安装
+3 dB SPL and ADDED BASS <=30 FT (9M) +3 dB SPL and ADDED BASS +3 dB SPL and ADDED BASS X Y Z 12 FT (3.7M) 扬声器布置指引 +3 dB SPL and ADDED BASS <=30 FT (9M) +3 dB SPL and ADDED BASS +3 dB SPL and ADDED BASS X Y Z 12 FT (3.7M) 立杆安装 使用 Klipsch CP扬声器背面的 1/4 英寸 20 牙螺纹插孔和来自第三方的立杆安装支架时,可将扬声器安装在轻质立杆等上面,以...