Page 2 - Before You Start; English
I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N S 1. READ these instructions. 2. KEEP these instructions. 3. HEED all warnings. 4. FOLLOW all instructions. 5. DO NOT use this apparatus near water. 6. CLEAN ONLY with dry cloth. 7. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with th...
Page 3 - CONNECTIONS; Conventional Connection; CARE AND CLEANING; EU Compliance Information
CONNECTIONS Conventional Connection – Using 20-16 gauge speaker wire, connect the RED “positive” (+) terminal of the LEFT speaker tothe RED “positive” (+) terminal of your amplifier’s LEFT chan-nel. Connect the BLACK “negative” (-) terminal of the LEFTspeaker to the BLACK “negative” (-) terminal of ...
Page 4 - Avant de commencer; French
C O N S I G N E S D E S É C U R I T È I M P O R TA N T E S 1. LIRE ces instructions.2. CONSERVER ces instructions.3. RESPECTER tous les avertissements.4. SUIVRE toutes les instructions.5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.7. NE PAS OBSTRUER ...
Page 5 - RACCORDEMENTS; Raccordement conventionnel; ENTRETIEN ET NETTOYAGE
RACCORDEMENTS Raccordement conventionnel – En utilisant du fil de haut-parleur de calibre 16 ou plus gros, raccordez la borne « positive » (+) ROUGE del’enceinte GAUCHE à la borne « positive » (+) ROUGE du canal GAUCHEde l’amplificateur. Raccordez la borne « négative » (-) NOIRE de l’enceinteGAUCHE ...
Page 6 - Erste Schritte; German
HD Theater 1000 W I C H T I G E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E 1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.4. FOLGEN Sie allen Anleitungen.5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser.6. Reinigen Sie sie NUR mit einem ...
Page 7 - ANSCHLÜSSE; Konventioneller Anschluss
Wand hinter der Hörposition platziert werden. Diagramm 3 undAbbildungen 2 und 4 zeigen Ihnen die korrekten Anschlüsse undPlatzierungen. ANSCHLÜSSE Konventioneller Anschluss – Verwenden Sie 16-Gauge- Lautsprecherkabel (oder dicker) und verbinden Sie den ROTEN, pos-itiven (+) Anschluss des LINKEN Laut...
Page 8 - Prima di cominciare; C O L L E G A M E N T I; Collegamento normale; Italian
HD Theater 1000 I N F O R M A Z I O N I I M P O R TA N T I P E R L A S I C U R E Z Z A 1. LEGGERE queste istruzioni.2. CONSERVARLE.3. RISPETTARE tutte le avvertenze.4. SEGUIRE tutte le istruzioni.5. NON usare questo apparecchio vicino all’acqua.6. PULIRE SOLO con un panno asciutto.7. NON ostruire ne...
Page 9 - C U R A E P U L I Z I A
TRA dell'amplificatore. Collegare il terminale NERO “negativo” (-)dell'altoparlante di SINISTRA al terminale NERO “negativo” (-) delcanale di SINISTRA dell'amplificatore. Ripetere la procedura percollegare gli altri altoparlanti ai canali corrispondenti dell'amplifica-tore. Fare riferimento alla fig...
Page 10 - Antes de começar; C O N E X Õ E S; Conexão convencional; Por tuguese
HD Theater 1000 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 1. LEIA estas instruções.2. GUARDE estas instruções.3. FIQUE ATENTO a todos os avisos.4. SIGA todas as instruções.5. NÃO use este aparelho perto de água.6. LIMPE APENAS com um pano seco.7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de aco...
Page 11 - C U I DA D O E L I M P E Z A; G A R A N T I A F O R A D O S E S TA D O S U N I D O S E D O C A N A D Á
acústica ESQUERDA ao terminal “positivo” (+) VERMELHO do canalESQUERDO do amplificador. Conecte o terminal “negativo” (-)PRETO da caixa acústica ESQUERDA ao terminal “negativo” (-)PRETO do canal ESQUERDO do amplificador. Repita este procedi-mento para conectar todas demais caixas acústicas aos canai...
Page 12 - Spanish
HD Theater 1000 I N S T RU C C I O N E S I M P O R TA N T E S D E S E G U R I DA D 1. LEA estas instrucciones.2. GUARDE estas instrucciones.3. RESPETE todas las advertencias.4. SIGA todas las instrucciones.5. NO use este aparato cerca del agua.6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.7. NO bloquee las...
Page 13 - CONEXIONES; Conexión tradicional; CUIDADO Y LIMPIEZA; Información de conformidad en la Unión Europea
posición del oyente usando la pata como soporte de montaje. El dia-grama 3 y las figuras 2 y 4 muestran la conexión y colocación. CONEXIONES Conexión tradicional . Con un cable de altavoz calibre 16 o mayor, conecte la terminal ROJA “positiva” (+) del altavoz IZQUIERDO a laterminal ROJA “positiva” (...
Page 14 - Chinese
Page 15 - S A T F E A T U R E S; Bass Reflex Port
DIAGRAM 1 DIAGRAM 2 S A T F E A T U R E S S A T P O S I T I O N I N G Bass Reflex Port 1/4-20 insert for optional stand or wall mounting. Spring loaded speaker wire clipsfor easy connecting. Observecorrect polarity (+,–) for bestsound reproduction. Uniform dispersion from the MicroTractrix hornallow...
Page 16 - CS 5.1 SPEAKER SYSTEM; KLIPSCH AUDIO TECHNOLOGIES; O B S E R V E C O R R E C T; S I D E W A L L M O U N T O R
F I G U R E 1 F I G U R E 2 F I G U R E 3 F I G U R E 4 Sub Front Left FrontRight Surround Left Surround Right Center Sub Front Left FrontRight Surround Left Surround Right Center S T E R E O P L A C E M E N T S U R R O U N D L C R A N D R E A R S S P E A K E R W I R E H O O K U P ( S T A N D A R D ...