Page 2 - Your safety and the safety of others are very important.; DANGER
2 TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ................................................................. 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 4 Tools and Parts ............................................................................ 4Location Requirements ....
Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. ■ Before servicing or c...
Page 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools and Parts
4 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed ■ Level ■ Drill ■ Drill 1¼" (3 cm) drill bit ■ ³⁄₃₂ " (2.4 mm) drill bit if installing into wood ■ ...
Page 5 - Venting Requirements
5 Installation Dimensions IMPORTANT: Minimum distance “X”: 24" (61 cm) from electric cooking surfacesMinimum distance “X”: 30" (76.2 cm) from gas cooking surfaces The chimneys can be adjusted for different ceiling heights. See the following chart. *NOTE: The range hood chimneys are adjustabl...
Page 6 - Example Vent System; Electrical Requirements
6 Typical In-line Blower Motor System Venting Installations Calculating Vent System Length To calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. The maximum equivalent vent lengths are: 10" (25.4 cm) round vent - 60 ft (18.3 m) E...
Page 7 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Prepare Location; Range Hood Mounting Screws Installation; Chimney Support Bracket Installation; Complete Preparation; WARNING
7 INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location ■ It is recommended that the vent system be installed before range hood is installed. ■ Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent. ■ Range hood is to be installed 24" (61.0 cm) min. for elec...
Page 8 - Install Range Hood; Install Range Hood Internal Blower Motor; Prepare the Internal Blower System
8 2. Determine the location where the power supply cable will be run through the wall. Be sure that the location will be covered by the chimney of the range hood. 3. Drill a 1 ¹⁄₄ " (3.2 cm) hole at this location. 4. Pull enough power supply cable through the wall to allow for easy connection to...
Page 9 - Single Blower Motor Assembly
9 ■ Five 6 mm nuts are required for the dual motor system. Clip nuts into the small square notches, one located in the front of the square vent opening and the other four located at the left and right ends of the square vent opening. 5. Mount range hood. See the “Install Range Hood” section. Install...
Page 10 - Blower Motor; Prepare for Mounting the In-Line Blower System
10 4. Push the right end of the motor mounting plate up and snap it into the spring tab. NOTE: The spring tab should be outside the slot in the mounting plate. 5. Align mounting holes in motor mounting plate with motor mounting clip nuts and install 6 x 16 mm screws and 6.4 mm lock washers (quantity...
Page 11 - Make Electrical Connections for In-Line; Electrical Connection Inside In-line Blower System
11 Install In-line Blower System NOTE: The blower motor housing can be mounted using 4 holes from either the outlet side or the inlet side of the blower. Outlet Side: Inlet Side: 1. Position the in-line blower motor housing in its mounting location and mark the 4 mounting hole locations. 2. Drill 4 ...
Page 13 - Install Upper Chimney Cover; Install Lower Chimney Cover
13 Make Electrical Power Supply Connection to Range Hood 1. Disconnect power. 2. Locate terminal box on top of the range hood. 3. Use UL listed wire connectors and connect black wires (B) together. 4. Use UL listed wire connectors and connect white wires (A) together. NOTE: When using an In-line blo...
Page 14 - Complete Installation and Check Operation; RANGE HOOD USE; Range Hood Controls
14 2. Secure the lower chimney covers to the range hood canopy using 4 - 4.2 x 8 mm screws. Complete Installation and Check Operation 1. Install grease filters. See “Range Hood Care” section. 2. Check operation of the range hood blower and lights. See “Range Hood Use” section. 3. If range hood does ...
Page 15 - RANGE HOOD CARE; Cleaning; Metal Grease Filter
15 For best performance, food should be placed directly under the heat lamps, not between them. You may need to adjust your food placement to match your needs. 1. Install heat lamp bulbs into heat lamp sockets. NOTE: Heat lamp bulbs should be rated to a maximum of 175 watts each. For best performanc...
Page 16 - WIRING DIAGRAM; Switch operation with button “Light”
16 WIRING DIAGRAM SE11SA Junction box N L Gnd Y- G IR switch Switch W BK R BR Temperature sensor Closure temperature: 167˚F±5.4˚F (75+/-3˚C)Opening temperature: ≥ 140˚F (60˚C) W W W Y BU Y BU Y 1 2 4 3 6 5 W Y Lamps Motor Resistance (Ohms) Blue-Red: 18 Blue-Gray: 14.3 Blue-White: 21.6 (min.) Room Te...
Page 17 - ASSISTANCE OR SERVICE; In Canada; Accessories
17 ASSISTANCE OR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recomme...
Page 19 - SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
19 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vo...
Page 20 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
20 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute...
Page 21 - EXIGENCES D'INSTALLATION; Outils et pièces
21 EXIGENCES D'INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires ■ Niveau ■ Perceuse ■ Foret de 1¼" (3 cm) ■ Foret de ³⁄₃₂ ...
Page 22 - Dimensions à respecter lors de l’installation; Exigences concernant l'évacuation; Installations pour régions à climat froid
22 Dimensions à respecter lors de l’installation IMPORTANT : Valeur minimale de la distance “X” : 24" (61 cm) à partir de la surface de cuisson électriqueValeur minimale de la distance “X” : 30" (76,2 cm) à partir de la surface de cuisson au gaz Les cache-conduits peuvent être adaptés à diff...
Page 23 - Spécifications électriques
23 Installations typiques avec système du moteur du ventilateur en ligne Calcul de la longueur effective du circuit d'évacuation Pour calculer la longueur effective du circuit d'évacuation nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (pieds/mètres) de tous les composants utilisés dans le systè...
Page 24 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Préparation de l’emplacement; Installation des vis de montage de la hotte
24 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de l’emplacement ■ Il est recommandé d'installer le système d’évacuation avant de procéder à l'installation de la hotte. ■ Avant d'exécuter les découpages, vérifier la disponibilité d'un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour le conduit d'évacu...
Page 25 - Achever la préparation; Installation de la hotte; Préparer le système de ventilation interne
25 Achever la préparation 1. Déterminer et marquer toutes les lignes de découpage nécessaires sur le mur pour le passage du système d'évacuation. Installer le système d'évacuation avant la hotte. Voir la section “Exigences concernant l'évacuation”. 2. Déterminer l'emplacement de passage du cordon d'...
Page 26 - Installation du moteur du ventilateur interne de la hotte; Ensemble à un seul moteur-ventilateur
26 4. Fixer les écrous de 6 mm à l'extérieur de la hotte, en haut ou à l'arrière (autre emplacement sur certains modèles), à l'endroit correct selon le système de ventilation sélectionné. ■ Deux écrous de 6 mm sont nécessaires pour le système à un seul ventilateur. Emboîter les écrous dans les petit...
Page 27 - Préparation du système de ventilation en ligne
27 4. Pousser vers le haut le côté droit de la plaque de montage du moteur et l’enclencher dans la languette à ressort. REMARQUE : La languette à ressort doit être à l'extérieur de la fente de la plaque de montage. 5. Faire correspondre les trous de la plaque de montage du moteur avec les écrous à e...
Page 30 - Réalisations des connexions de l’alimentation
30 7. Aller à la section “Réalisations des connexions de l’alimentation électrique à la hotte”. Réalisations des connexions de l’alimentation électrique à la hotte 1. Déconnecter la source de courant électrique. 2. Localiser le boîtier de connexion au-dessus de la hotte. 3. Connecter les conducteurs...
Page 31 - Achever l'installation et vérifier le; UTILISATION DE LA HOTTE
31 Installation de la section supérieure du cache-cheminée 1. Écarter légèrement les côtés du cache-cheminée l’un de l’autre et les fixer derrière les brides de montage de la cheminée. 2. Fixer le cache-cheminée aux brides avec 2 vis à têtes plates. 3. Bien serrer les vis. Installation de la section...
Page 32 - Commandes de la hotte de cuisinière
32 Commandes de la hotte de cuisinière Commande de la lampe 1. Placer le commutateur d’éclairage à la position “1” pour placer la lumière de la hotte au réglage de veilleuse. 2. Placer le commutateur d’éclairage à la position “2” pour placer la lumière de la hotte au réglage de plein éclairage. 3. P...
Page 33 - ENTRETIEN DE LA HOTTE; Nettoyage; Filtre à graisse métallique; Remplacement d’une lampe à rayons infrarouges; Remplacement d’une lampe à halogène
33 ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Surfaces externes : Afin d'éviter d'endommager la surface externe, ne pas utiliser de ta...
Page 34 - SCHÉMA DE CÂBLAGE; Caractéristiques du moteur
34 SCHÉMA DE CÂBLAGE SE11SA Boîtier de connexion Neu L Terre JA-VE Commutateur à infrarouge Commu- tateur BL N R MAR BL BL BL JA BU JA BU JA 1 2 4 3 6 5 BL JA Lampes Résistance du moteur (ohms) Bleu-Rouge: 18 Bleu-Gris: 14,3 Bleu-Blanc: 21,6 (min.) Temp. ambiante. : 73,4˚F (23˚C) Bleu-Noir: 9,8 (max...
Page 35 - ASSISTANCE OU SERVICE; Si vous avez besoin de pièces de rechange; Au Canada; Pour plus d’assistance; Accessoires; Ensemble d’extension de cache-conduit
35 ASSISTANCE OU SERVICE Lors d’un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin ...
Page 36 - GARANTIE DU SYSTÈME DE VENTILATION KITCHENAID
GARANTIE DU SYSTÈME DE VENTILATION KITCHENAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canad...