KitchenAid KHCMF 45000 - User Manual

KitchenAid KHCMF 45000

KitchenAid KHCMF 45000 Hob – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
Page: / 88

Table of Contents:

  • Page 2 – Nederlands; Gebruiksaanwijzing; Deutsch; Bedienungsanleitung; Содержание; Русскии; Руководство по эксплуатации; ДУХОВОЙ ШКАФ; Dansk; Brugsanvisning
  • Page 3 – Avvertenze; coprire la fiamma per esempio con un; Warnings
  • Page 4 – Avertissements
  • Page 5 – Advertencias
  • Page 6 – Hinweise; eine Flamme/Brandherd mit Wasser
  • Page 7 – Belangrijk; adequaat toezicht zijn, of mits ze zijn
  • Page 8 – Предупреждения
  • Page 9 – Advarsler; ALDRIG forsøge at slukke en flamme/
  • Page 10 – Asistencia; Geben Sie bitte Folgendes an:; Сервисное обслуживание
  • Page 11 – Descrizione dell’apparecchio; Vista d’insieme; Il pannello di controllo che qui viene descritto è
  • Page 12 – Description of the appliance; Overall view
  • Page 13 – Description de l’appareil; Vue d’ensemble; Afficheur
  • Page 14 – Descripción del aparato; Vista en conjunto
  • Page 15 – Beschreibung Ihres Gerätes; Geräteansicht
  • Page 16 – Beschrijving van het apparaat; Algemeen aanzicht
  • Page 17 – Описание прибора; Общий вид
  • Page 18 – Beskrivelse af apparatet; Oversigt
  • Page 19 – Installazione; Posizionamento; Incasso
  • Page 20 – al fine di permettere una adeguata assistenza, è; Collegamento elettrico; Collegamento monofase
  • Page 21 – Avvio e utilizzo; Modificare la programmazione
  • Page 23 – Questo potrebbe leggermente influire sui tempi di cottura.; Interruttore di sicurezza; che spegne le zone di cottura automaticamente quando; Descrizione tecnica dei modelli; Piani cottura; Zone di cottura; Consigli pratici per l’uso dell’apparecchio; vasca anteriore e arrosto su quella posteriore).
  • Page 24 – Accessori in dotazione; Per cucinare grandi quantità, è disponibile un kit
  • Page 25 – • vasca cottura grande (utilizza entrambe le zone di; Precauzioni e; Sicurezza generale
  • Page 26 – Smaltimento; Manutenzione e cura; Escludere la corrente elettrica
  • Page 27 – Installation; Positioning; Securing the appliance to the cabinet
  • Page 28 – ! To maximise the efficiency of all maintenance; Electrical connection; Hobs equipped with a three-pole power supply cable are; Single-phase connection; If the hob is fitted with a supply cable,; Connecting the supply cable to the mains
  • Page 29 – Changing the programme
  • Page 31 – Overheating protection; The hob is fitted with a protection device for electronic; Safety switch; Technical description of the models; Hobs; Rear; Practical advice on using the appliance; Recommended power levels for various types of; Levels
  • Page 32 – Accessories supplied; • VAPOR: Water level required for steam cooking.; Optional extras kit; If you wish to cook large quantities of food, you should; Precautions and tips
  • Page 33 – General safety; Warning for people who have been fitted with; Disposal
  • Page 34 – Switching the appliance off; quickly and thoroughly.
  • Page 35 – Positionnement; Encastrement
  • Page 36 – que la zone sous la table de cuisson soit parfaitement; Raccordement électrique
  • Page 37 – Mise sous tension de la table de cuisson; Modifier la programmation
  • Page 38 – Pour atteindre le point; Extinction de la table de cuisson; Détection de récipient
  • Page 39 – Description technique des modèles; Tables de cuisson; Arrière; Conseils d’utilisation de l’appareil
  • Page 40 – Accessoires fournis; Cuve de cuisson; chaque type de cuisson sont; Panier pour friture; Outre l’aspect esthétique, il peut; Égouttoir; Kit en option
  • Page 41 – Précautions et; Sécurité générale; • Avis à toute personne portant un pacemaker ou
  • Page 42 – Mise au rebut; Nettoyage et; Mise hors tension
  • Page 43 – Instalación; Colocación; Empotramiento
  • Page 44 – Para permitir una adecuada asistencia técnica, es; Conexión eléctrica; Conexión monofásica
  • Page 45 – Modificar la programación
  • Page 46 – Para alcanzar la ebullición del; Apagado de la placa de cocción; Detección de los recipientes
  • Page 47 – Descripción técnica de los modelos; Placas de cocción; Posterior; Consejos prácticos para el uso del
  • Page 48 – Accesorios en dotación
  • Page 49 – Colador líquidos; Kit opcional; Para cocinar grandes cantidades se dispone de; Precauciones y; Seguridad general; Advertencia para las personas que poseen
  • Page 50 – Eliminación; Mantenimiento y; Cortar la corriente eléctrica
  • Page 52 – Einbau
  • Page 53 – Der Kochfeldbereich unter der Kochzone muss nach; Elektroanschluss; Typenschild (befindlich auf der Unterseite der Kochmulde); Einphasenanschluss; gelb/grüne Erdleiter muss 5 cm länger als die anderen; Anschluss des Versorgungskabels an das
  • Page 54 – Inbetriebsetzung und; Kochfeld einschalten; Sämtliche Kochzonen können für eine Garzeit von 1 – 99
  • Page 55 – Änderung der Programmierung; Die Minutenuhr; Um Wasser zum Kochen zu
  • Page 56 – Topferkennung; Technische Beschreibung der Modelle; Kochfelder; Hinten; Praktische Ratschläge zum Einsatz des
  • Page 57 – Empfohlene Leistungsstufen für die; Mitgeliefertes Zubehör
  • Page 58 – Abdeckung; auch als Ablagefläche für die; Dieses bei den Kundendienstzentren oder den; Vorsichtsmaßregeln und; Allgemeine Sicherheit; Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Abstellfläche; anderer medizinischer Implantate:
  • Page 59 – Dieses Gerät kann nicht mit einem externen Timer; Entsorgung; • Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EC; Reinigung und Pflege; Gerät vom Stromnetz trennen; sie können die Oberfläche des Kochfeldes dauerhaft
  • Page 61 – Het installeren; Plaatsing; Inbouw
  • Page 62 – teneinde onderhoud mogelijk te maken moet ervoor; Elektrische aansluiting; frequentie die zijn aangegeven op het typeplaatje (aan; Eenfasige aansluiting; het schema hiernaast. De geel/groene; Het aansluiten van de voedingskabel aan het
  • Page 63 – Starten en gebruik; Inschakelen kookplaat; Het wijzigen van een programmering
  • Page 64 – De extreme flexibiliteit en veelzijdigheid van de Multiplo; Om het water sneller te doen; Als alternatief kunt u, zodra de kooktemperatuur en/of; Uitschakelen kookplaat; Pannensensor
  • Page 65 – Technische beschrijving van de modellen; Kookplaten; Achter; Praktische tips voor het gebruik van het
  • Page 66 – Bijgeleverde accessoires
  • Page 67 – Kit accessoiresl; beschikbaar (te verkrijgen bij de Technische; Voorzorgsmaatregelen en; Algemene veiligheidsmaatregelen
  • Page 68 – Afvalverwijdering; • De Europese Richtlijn 2012/19/EC over Vernietiging; Onderhoud en verzorging; De elektrische stroom afsluiten
  • Page 70 – Установка; Размещение; Установка в шкаф
  • Page 71 – Электрическое подключение
  • Page 72 – Модификация программирования
  • Page 73 – Для кипячения воды или; Выключение варочной панели; Детекторы уровня
  • Page 74 – Техническое описание моделей; Варочные; Условные обозначения:; Практические советы по
  • Page 75 – Входящие в комплект аксессуары
  • Page 76 – Меры предосторожности; Общие правила безопасности
  • Page 77 – Утилизация; Техническое; Отключение электропитания
  • Page 79 – videregivelse eller flytning, skal man sikre sig at den bliver; Placering; og af et kvalificeret professionelt personale. En forkert; Indbygning; Derudover skal de nærliggende overflader og væggen; Fastsætning til møblet; • Møblets hulrum bør have målene der vises i figuren i
  • Page 80 – fint tilpasser sig bordpladen.; for at gøre en passende assistance mulig, er det; Elektrisk tilslutning; Enkeltfaset tilslutning; at indskyde en flerpolet afbryder mellem apparatet og; Virksomheden fratager sig ethvert ansvar såfremt
  • Page 81 – at fjerne disse med et specifikt produkt til vedligeholdelse; Således ændres programmeringen
  • Page 82 – kontrollampen der befinder sig over tasten vil tændes.; BOOST funktion; For at få vandet i kog eller; kogetemperaturen og/eller friturestegetemperaturen; Kogepladens slukning; Grydedetektor
  • Page 83 – kunne få en let indflydelse på tilberedningstiden.; Sikkerhedsafbryder; den forreste kogezone befinder sig på 2. Den bagerste; Teknisk beskrivelse af modellerne; Kogeplader; Kogezone; Praktiske råd til apparatets brug
  • Page 84 – Medleveret tilbehør; Væskeafløb
  • Page 85 – Forholdsregler og råd; Generel sikkerhed; og kun af voksne der følger instruktionerne der findes
  • Page 86 – Bortskaffelse; Vedligeholdelse og pleje; Frakobl den elektriske strøm
Loading the manual

KHCMF 45000

KHCMS 45000

English

Operating Instructions

HOB

Français

Mode d’emploi

TABLE DE CUISSON

Español

Manual de instrucciones

ENCIMERA

Italiano

Istruzioni per l’uso

PIANO

Sommario

Istruzioni per l’uso,1

Avvertenze,3

Assistenza,10

Descrizione dell’apparecchio,11

Installazione,19

Avvio e utilizzo,21

Precauzioni e consigli,25

Manutenzione e cura,26

Contents

Operating Instructions,1

Warnings,3

Assistance,10

Description of the appliance,12

Installation,27

Start-up and use,29

Precautions and tips,32

Maintenance and care,34

Sommaire

Mode d’emploi,1

Avertissements,4

Assistance,10

Description de l’appareil,13

Installation,35

Mise en marche et utilisation,37

Précautions et conseils,41

Nettoyage et entretien,42

Sumario

Manual de instrucciones,1

Advertencias,5

Asistencia,10

Descripción del aparato,14

Instalación,43

Puesta en funcionamiento y uso,45

Precauciones y consejos,49

Mantenimiento y cuidados,50

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Nederlands; Gebruiksaanwijzing; Deutsch; Bedienungsanleitung; Содержание; Русскии; Руководство по эксплуатации; ДУХОВОЙ ШКАФ; Dansk; Brugsanvisning

Nederlands Gebruiksaanwijzing KOOKPLAAT Inhoud Gebruiksaanwijzing,2 Belangrijk,7 Service,10 Beschrijving van het apparaat,16 Het installeren,61 Starten en gebruik,63 Voorzorgsmaatregelen en advies,67 Onderhoud en verzorging,68 Deutsch Bedienungsanleitung KOCHMULDE Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleit...

Page 3 - Avvertenze; coprire la fiamma per esempio con un; Warnings

Avvertenze ATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini inferiori agli 8 anni se non continuamente sorvegliati. Il presente apparecchio può essere utiliz...

Page 4 - Avertissements

away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe w...

Other KitchenAid Hobs Models