KitchenAid KFDC506JSC - Installation Manual
KitchenAid KFDC506JSC Range – Installation Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
Table of Contents:
- Page 2 – RANGE SAFETY
- Page 3 – WARNING
- Page 4 – INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools and Parts; Tools Needed
- Page 5 – Location Requirements; Mobile Home - Additional Installation Requirements
- Page 6 – Cabinet Requirements
- Page 7 – Electrical Connection; Electrical Requirements:
- Page 8 – Gas Supply Requirements; Type of Gas; Gas Supply Line; Gas Pressure Regulator
- Page 9 – INSTALLATION INSTRUCTIONS; Unpack the Range; Remove Kick Plate; Remove Door; Door Removal
- Page 10 – Replace the Door; Install Anti-Tip Bracket
- Page 11 – Make Gas Connection
- Page 12 – Complete Connection; Verify Anti-Tip Bracket Location; Install Burner Caps; Initial Lighting and Gas Flame Adjustments
- Page 13 – If you need Assistance or Service:
- Page 14 – GAS CONVERSIONS; Propane Gas Conversion; To Convert Gas Pressure Regulator from Natural
- Page 15 – To Convert Surface Burners from Natural Gas to; Propane Gas Orifice Spud/Hood Chart; Adjusting Simmer Low Setting on Surface Burners
- Page 17 – Complete Installation; Natural Gas Conversion; To Convert Gas Pressure Regulator from Propane to
- Page 18 – To Convert Surface Burners from Propane to; Natural Gas Orifice Spud/Hood Chart
- Page 21 – SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
- Page 23 – EXIGENCES D’INSTALLATION; Outils et pièces; Outils nécessaires
- Page 24 – Exigences d’emplacement; Résidence mobile – Spécifications additionnelles
- Page 26 – Spécifications électriques :; Raccordement électrique
- Page 27 – Type de gaz
- Page 28 – Canalisation d’alimentation en gaz; Détendeur
- Page 29 – INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Déballage de la cuisinière; Retirer la plinthe; Retirer la porte; Retrait des portes
- Page 30 – Réinstallation de la porte; Installation de la bride
- Page 31 – Raccordement au gaz
- Page 32 – Achever le raccordement; Vérification de l’emplacement; Installer les chapeaux de brûleur; Allumage initial et réglage des flammes de gaz
- Page 33 – Hauteur de flamme; Ajustement de l’aplomb; Pour obtenir de l’assistance ou une visite de service :
- Page 34 – CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ; Conversion pour l’alimentation; Conversion du détendeur du gaz naturel au
- Page 35 – Conversion des brûleurs de surface du gaz naturel; Tableau de sélection des gicleurs/injecteurs femelles
- Page 37 – Terminer l’installation; Conversion au gaz naturel
- Page 38 – Conversion des brûleurs de surface du gaz propane
- Page 39 – Effectuer le réglage faible de mijotage du brûleur
- Page 41 – SEGURIDAD DE LA ESTUFA; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; ADVERTENCIA
- Page 43 – REQUISITOS DE INSTALACIÓN; Herramientas y piezas; Herramientas necesarias
- Page 44 – Requisitos de ubicación; Requisitos de instalación adicionales para casas
- Page 45 – Requisitos de gabinete
- Page 46 – Conexión eléctrica; Requisitos eléctricos:
- Page 47 – Requisitos del suministro de gas; Tipo de gas; Línea de suministro de gas; Regulador de la presión de gas
- Page 48 – INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN; Desembale la estufa; Retire la placa de protección; Quite la puerta; Remoción de la puerta
- Page 49 – Para volver a colocar la puerta; Instalación del soporte antivuelco
- Page 50 – Conexión del suministro de gas
- Page 51 – Complete la conexión; Verificación de la ubicación del; Instale las tapas de los quemadores; Encendido inicial y regulación de las llamas de gas
- Page 52 – Altura de la llama; Nivelación de la estufa; Comprobación del funcionamiento del horno; Si necesita ayuda o servicio técnico:
- Page 53 – CONVERSIONES DE GAS; Conversión a gas propano; Para convertir el regulador de presión de gas
- Page 54 – Para convertir quemadores de superficie de gas; Tabla de tornillos/campanas para orificios de gas propano
- Page 56 – Instalación completa; Conversión a gas natural; Para convertir el regulador de presión de gas de gas
- Page 58 – Tabla de tornillos/campanas para orificios de gas natural; Para ajustar el fuego lento en los quemadores de
- Page 60 – NOTAS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
C
ommerCial
-S
tyle
D
ual
F
uel
r
angeS
30" (76.2
Cm
), 36" (91.4
Cm
),
anD
48" (121.9
Cm
)
For residential use only
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
C
uiSinière
à
Double
CombuStible
De
Style
CommerCial
De
30
po
(76,2
Cm
), 36
po
(91,4
Cm
)
et
48
po
(121,9
Cm
)
Pour utilisation résidentielle uniquement
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
e
StuFaS
ComerCialeS
De
CombuStible
Dual
De
30" (76,2
Cm
), 36" (91,4
Cm
)
y
48" (121,9
Cm
)
Solo para uso residencial
Table of Contents/Table des matières/Tabla de contenidos
W11114334C
RANGE SAFETY ........................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ............4
Tools and Parts ........................................4
Location Requirements ...........................5
Electrical Requirements:
U.S.A. Only ..............................................7
Electrical Requirements: Canada Only ...7
Gas Supply Requirements ......................8
INSTALLATION INSTRUCTIONS............. 9
Unpack the Range ..................................9
Remove Door ..........................................9
Install Anti-Tip Bracket ..........................10
Make Gas Connection ..........................11
Verify Anti-Tip Bracket Location ...........12
Install Griddle Tray .................................12
Electronic Ignition System ....................12
Level Range ...........................................13
Install Kick Plate ....................................13
Complete Installation ............................13
GAS CONVERSIONS ...............................14
Propane Gas Conversion ......................14
Natural Gas Conversion ........................17
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ..............21
EXIGENCES D’INSTALLATION ..............23
Outils et pièces ......................................23
Exigences d’emplacement ....................24
Spécifications électriques :
É.-U. seulement .....................................26
Spécifications électriques : Canada
seulement ..............................................27
Spécifications de l’alimentation en gaz .. 27
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ........29
Déballage de la cuisinière .....................29
Retirer la porte .......................................29
Installation de la bride antibasculement .. 30
Raccordement au gaz ...........................31
Vérification de l’emplacement de la
bride antibasculement ...........................32
Installer le plateau d’égouttement ........32
Système d’allumage électronique.........32
Installer la plinthe ..................................33
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT
DE GAZ .....................................................34
Conversion pour l’alimentation
au propane ............................................34
Conversion au gaz naturel ....................37
SEGURIDAD DE LA ESTUFA..................41
REQUISITOS DE INSTALACIÓN ............43
Herramientas y piezas ...........................43
Requisitos de ubicación ........................44
Requisitos eléctricos:
EE.UU. solamente .................................46
Requisitos eléctricos: Exclusivamente
para Canadá ..........................................46
Requisitos del suministro de gas ..........47
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ....48
Desembale la estufa ..............................48
Quite la puerta .......................................48
Instalación del soporte antivuelco ........49
Conexión del suministro de gas ...........50
Verificación de la ubicación del
soporte antivuelco .................................51
Instale la bandeja de la plancha ...........51
Sistema de encendido electrónico .......51
Nivelación de la estufa ..........................52
Instale la placa de protección ...............52
Instalación completa .............................52
CONVERSIONES DE GAS ......................53
Conversión a gas propano ....................53
Conversión a gas natural ......................56
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector’s use.
Installer:
Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner:
Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Conserver ces instructions à l’usage de l’inspecteur des installations électriques local.
Installateur :
Remettre les instructions d’installation au propriétaire.
Propriétaire :
Conserver les instructions d’installation pour référence ultérieure.
IMPORTANTE:
Guarde para tener a disposición del inspector de electricidad local.
Instalador:
Déjele las instrucciones de instalación al propietario.
Propietario:
Guarde las instrucciones de instalación para futuras consultas.
www.kitchenaid.com/owners (U.S.A.) www.kitchenaid.ca/owners (Canada)
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.
Other Manuals for KitchenAid KFDC506JSC
Summary
2 RANGE SAFETY WARNING: If the information in these instructions is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO D...
3 IMPORTANT: Do not install a ventilation system that blows air downward toward this gas cooking appliance. This type of ventilation system may cause ignition and combustion problems with this gas cooking appliance resulting in personal injury or unintended operation. In the State of Massachusetts, ...
4 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools Needed For Propane/Natural Gas Conversions Large flat-blade screwdriver Adjustable wrench 7 mm Nut Driver Masking ...