Page 2 - OUTDOOR BUILT-IN SIDE BURNER SAFETY; You; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; WARNING
2 OUTDOOR BUILT-IN SIDE BURNER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if...
Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 IMPORTANT: This side burner is manufactured for outdoor use only. For side burners that are to be used at elevations above 2000 ft (609.6 m) orifice conversion is required. See “Gas Supply Requirements” section. It is the responsibility of the installer to comply with the minimum installation clea...
Page 5 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools and Parts
5 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. 20 lb LP Gas Models Tools Needed Parts Supplied ■ Gas pressure regulator/hose assembly set for 11" WCP LP gas (attac...
Page 6 - Location Requirements; Ignition; Product Dimensions; Style 1 - Front to Back Built-In Dual Side Burners; Cabinet Dimensions
6 Location Requirements Select a location that provides minimum exposure to wind and traffic paths. The location should be away from strong draft areas. Do not obstruct flow of combustion and ventilation air. Clearance to combustible construction for built-in outdoor side burners: ■ A minimum of 24&...
Page 9 - Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP Gas:; If converting to LP gas these vents are to be in the enclosure:; Electrical Requirements; Cutout Dimensions - Built-in Warming Drawer; Electrical Shock Hazard
9 *Dimension L is the minimum mounting surface area around the opening for mounting the optional door or drawers. Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP Gas: An enclosure for an LP gas fuel tank is to be ventilated by openings at both the top and lower levels of the enclosure. If conver...
Page 10 - Recommended Ground Method; Gas Supply Requirements; Gas Pressure Regulator; Gas Connection Requirements; For Models Equipped for LP Gas; 0 lb LP Gas Fuel Tank; Explosion Hazard
10 Recommended Ground Method The outdoor side burner, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code ANSI/NFPA 70, or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. Copies of the standards listed above may be ob...
Page 11 - Door Style Tank Tray; Tighten the locking screw against the bottom collar of the; Slide tank tray back into the cabinet.; Local LP Gas Supply Conversion
11 The 20 lb LP gas fuel tank must be mounted and secured. Door Style Tank Tray 1. Open cabinet doors. 2. Pull out the tank tray. 3. Place the 20 lb LP gas fuel tank bottom collar into the mounting hole in the tank tray. 4. Tighten the locking screw against the bottom collar of the 20 lb LP gas fuel...
Page 12 - For Models Equipped for Natural Gas; Natural Gas
12 Gas Connection Requirements For Models Equipped for Natural Gas Natural Gas Built-in side burner models are equipped for use with Natural gas. They are design-certified by CSA International for LP (propane or butane) gases with appropriate conversion. Built-in models are set for Natural gas use a...
Page 13 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Built-in Outdoor Side Burner Installation; For Models Equipped for Use with a 20 lb LP Tank; Excessive Weight Hazard
13 INSTALLATION INSTRUCTIONS Built-in Outdoor Side Burner Installation ■ Unpack side burner. Remove all packaging materials and remove side burner from carton. ■ Place side burner into outdoor enclosure, but leave enough room in back to connect to gas supply and electrical single prong plug-in. Inst...
Page 14 - Make Gas Connection
14 7. The tank tray for the 20 lb LP gas fuel tank must be adjusted so that the bottom of the tank tray is ¹⁄₈ " (0.32 cm) above the cabinet door opening and is level. The top nut on each of the mounting brackets is to be loose. Turn the bottom nuts counterclockwise to raise the tank tray and tu...
Page 15 - Gas Connection to Natural Gas or Local LP Gas; Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The; Test all connections by brushing on an approved; Plug in Side Burner; Plug the single-prong plug into the receptacle on the left; Locate or build a non-combustible surface inside the island
15 Gas Connection to Natural Gas or Local LP Gas This installation must conform with local codes and ordinances. In the absence of local codes, installations must conform with either the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 - latest edition, or CAN/CGA-B149.1 Natural Gas and Propane installation code....
Page 16 - Gently slide the side burner completely into the outdoor; Assemble Cooking Area; Lift off cover and grate and set aside.
16 4. Gently slide the side burner completely into the outdoor enclosure. 5. Plug 3-prong power cord plug into a grounded 3-prong GFI outlet. ■ To avoid electrical shock, do not immerse cord or plugs in water or other liquid. ■ Unplug from the outlet when not in use and before cleaning. Allow to coo...
Page 17 - GAS CONVERSIONS; For Models Equipped for Use with a 20 lb LP gas Tank; Tools needed; Conversion to a Local LP Gas Supply; Installation of the regulator; Unplug side burner or disconnect power.
17 GAS CONVERSIONS For Models Equipped for Use with a 20 lb LP gas Tank NOTE: Models that are equipped for Natural gas require Gas Conversion Kit Part Number W10118099 for conversion to LP gas. Use the conversion instructions included in the kit. See “Assistance or Service” section for information o...
Page 18 - Make Side Burner Connections; Conversion from LP Gas to Natural Gas
18 9. Use pipe wrench to install the convertible regulator. Brass cap will be facing up when tight. 10. To set the appliance regulator for LP gas, use adjustable wrench to remove the brass cap on the convertible regulator. 11. Examine the stem on the brass cap. The letters “NAT” should be showing on...
Page 19 - Change the Side burner orifices; Hook up to Natural gas and Leak Test; Check and Adjust the Burners
19 9. Use pipe wrench to install the convertible regulator. Brass cap will be facing up when tight. 10. To make sure the regulator is set for Natural gas, use adjustable wrench to remove brass cap on appliance regulator. 11. Examine the stem on the brass cap. If the letters “NAT” are not showing on ...
Page 20 - Low Flame Adjustment; USING YOUR OUTDOOR SIDE BURNER; Inspect the LP Gas Fuel Tank Supply Hose; Prepare the Gas Supply; Lighting Your Side Burner; Burn Hazard; Food Poisoning Hazard
20 Low Flame Adjustment If flame goes out on the “LO” setting, the low flame setting must be adjusted. 1. Turn off the valve and wait until burners are cool. 2. Light side burner using information in the “Outdoor Side Burner Use” section. 3. Turn burner to its lowest setting and remove knob. 4. Hold...
Page 21 - Manually lighting the side burner; Remove the manual lighting extension (see following; OUTDOOR SIDE BURNER CARE; General Cleaning; STAINLESS STEEL
21 Manually lighting the side burner 1. Remove the outdoor side burner cover. 2. Remove the manual lighting extension (see following illustration) and attach a match to the split ring. 3. Strike the match to light it. 4. Guide the match to the burner you wish to light. 5. Do not lean over the side b...
Page 22 - TROUBLESHOOTING; Nothing will operate; ASSISTANCE OR SERVICE; If you need replacement parts
22 SIDE BURNER CAPS AND GRATE Cleaning Method: ■ Clean with a brass bristle brush. ■ Wash grate using mild detergent, warm water and degreaser. ■ Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth. ■ KitchenAid ® Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number 4396920 (not included) or Kitchen...
Page 23 - Accessories; Our consultants provide assistance with:; KITCHENAID; LIMITED WARRANTY
23 In the U.S.A. Call the KitchenAid Customer eXperience Center toll free: 1-800-422-1230. Our consultants provide assistance with: ■ Features and specifications on our full line of appliances. ■ Installation information. ■ Use and maintenance procedures. ■ Accessory and repair parts sales. ■ Specia...
Page 24 - DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES
24 4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by KitchenAid. 5. Conversion kit or service call for the convers...
Page 25 - SÉCURITÉ DU BRÛLEUR LATÉRAL; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
25 SÉCURITÉ DU BRÛLEUR LATÉRAL ENCASTRÉ D'EXTÉRIEUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger p...
Page 27 - EXIGENCES D'INSTALLATION; Outillage et pièces
27 EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Modèles à gaz propane (bouteille de 20 lb) Outillage nécessaire Pièces fournies ■ Ensemble détendeur/t...
Page 28 - Exigences d'emplacement; Allumage; Dimensions du produit; Style 2 - Deux brûleurs encastrés latéraux juxtaposés; Enceinte du brûleur latéral encastré d'extérieur; Dimensions du placard
28 Exigences d'emplacement Sélectionner un emplacement où l'exposition au vent est faible et les passages peu nombreux. L'emplacement ne doit pas se trouver dans une zone à forts courants d'air. Ne pas obstruer le flux de combustion et la ventilation. Distance de séparation entre les constructions c...
Page 29 - Entre au moins 2 portes d'accès adjacentes :
29 Le tableau de dimensions et l'illustration ci-dessous comprennent les dimensions de l'ouverture à découper et les valeurs minimales de dégagements de séparation pour tous les produits d'extérieur encastrés. L'illustration est à titre de référence. La conception de la disposition de votre placard ...
Page 31 - Spécifications électriques; Dimensions de l'ouverture à découper - Tiroir-réchaud encastré; Risque de choc électrique
31 *La dimension L représente la zone de surface de montage minimale autour de l'ouverture pour le montage de la porte ou des tiroirs facultatifs. Ventilation de l'enceinte du gril d'extérieur encastré - alimentation au propane : L'enceinte pour la bouteille de gaz propane doit être ventilée au nive...
Page 32 - Méthode recommandée de mise à la terre; Spécifications de l'alimentation en gaz; Conversion pour changement de gaz :; Détendeur; Risque d’explosion
32 Méthode recommandée de mise à la terre Le brûleur latéral d'extérieur, une fois installé, doit être correctement relié à la terre conformément aux codes locaux en vigueur ou, en l'absence de tels codes, au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou au Code canadien de l'électricité, CSA C22.1. On ...
Page 33 - Exigences concernant le raccordement au gaz; Pour les modèles équipés pour le propane; Alimentation par bouteille de propane de 20 lb; Chariot de la bouteille; Serrer la vis de blocage contre la collerette inférieure de la
33 Exigences concernant le raccordement au gaz Pour les modèles équipés pour le propane Alimentation par bouteille de propane de 20 lb Ce brûleur latéral est configuré pour l'alimentation à l'aide d'une bouteille de gaz propane de 20 lb (non fournie). L'ensemble détendeur/tuyau de raccordement flexi...
Page 34 - Conversion pour l'alimentation au gaz naturel; Pour les modèles équipés pour le gaz naturel; Gaz naturel
34 Conversion pour l'alimentation au gaz naturel L'opération de conversion doit être exécutée par un technicien qualifié. Le technicien qualifié doit installer la canalisation de gaz naturel jusqu'à l'emplacement choisi pour l'installation du brûleur latéral, en conformité avec les prescriptions de ...
Page 35 - Installation du brûleur latéral d'extérieur; Pour les modèles équipés pour l'utilisation d'une bouteille; Placer le plateau de la bouteille de gaz propane dans le; Ôter les 4 écrous supérieurs du chariot de la bouteille et; Risque du poids excessif
35 Conversion pour l'alimentation au propane (source de propane locale) L'opération de conversion doit être exécutée par un technicien qualifié. Le technicien qualifié doit installer la canalisation de propane jusqu'à l'emplacement choisi pour l'installation du brûleur latéral, en conformité avec le...
Page 36 - Raccordement de gaz; Raccordement à une bouteille de gaz propane de 20 lb
36 4. Fixer les brides de montage du chariot de la bouteille sur la base ou le plancher du meuble en îlot à l’aide de pièces de montage de type et de taille appropriés (non fournis). Resserrer les pièces de montage. 5. Pré-régler chacun des écrous inférieurs sur les brides de montage à 3" (7,6 c...
Page 37 - Alimentation au gaz naturel ou au gaz propane local
37 Installation de la bouteille de propane de 20 lb : 1. Ouvrir les portes du placard. 2. Extraire le chariot. 3. Placer la collerette inférieure de la bouteille de gaz propane de 20 lb dans le trou de montage du chariot. 4. Serrer la vis de blocage contre la collerette inférieure de la bouteille de...
Page 38 - Branchement du brûleur latéral
38 ■ Utiliser un composé d'étanchéité pour tuyauterie compatible avec le gaz propane. Ne pas utiliser de ruban adhésif TEFLON ®† . 2. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle à la canalisation de gaz. 3. Vérifier tous les rac...
Page 39 - Installation de la zone de cuisson; Soulever le couvercle et la grille et les mettre de côté.; CONVERSIONS DE GAZ; Outils nécessaires
39 ■ Ne pas faire fonctionner un appareil d'extérieur alimenté au gaz lorsque le cordon ou la prise est endommagé(e), lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement ou lorsqu'il a été endommagé d'une quelconque façon. Contacter le fabricant pour toute réparation. ■ Ne pas laisser le cordon pendre...
Page 40 - Conversion au gaz propane local; Installation du détendeur
40 Conversion au gaz propane local Installation du détendeur 1. Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz. 2. Débrancher le brûleur latéral ou déconnecter la source de courant électrique. 3. Débrancher la bouteille de gaz propane de 20 lb (le cas échéant). 4. Fermer le robinet de commande ...
Page 41 - Conversion de gaz propane à Gaz naturel
41 Conversion de gaz propane à Gaz naturel Installation du détendeur 1. Fermer le robinet d'arrêt principal de la canalisation de gaz. 2. Débrancher le brûleur latéral ou déconnecter la source de courant électrique. 3. Débrancher la bouteille de gaz propane de 20 lb (le cas échéant). 4. Fermer le ro...
Page 42 - Contrôle et réglage des brûleurs; Réglage pour le débit thermique minimum
42 4. Installer les nouveaux gicleurs de 2,1 fournis dans cet ensemble - utiliser une clé à douille de 10 mm ou un tourne-écrou de 10 mm. REMARQUE : Les chiffres 2,1 gravés sur le gicleur indiquent sa taille. 5. Répéter ce processus pour l'autre brûleur. 6. Réinstaller manuellement le chapeau de brû...
Page 43 - UTILISATION DU BRÛLEUR LATÉRAL D'EXTÉRIEUR; Préparation de l’alimentation en gaz; Ouvrir l'arrivée de gaz; Allumage du brûleur latéral; Risque de brûlures; Risque d'empoisonnement alimentaire
43 UTILISATION DU BRÛLEUR LATÉRAL D'EXTÉRIEUR Inspection du tuyau de raccordement, entre le brûleur latéral et la bouteille de gaz propane Avant chaque utilisation, inspecter l'ensemble détendeur/tuyau de raccordement. 1. Ouvrir la porte du placard et faire glisser vers l’extérieur le chariot de la ...
Page 44 - Allumage manuel du brûleur latéral; Retirer le chapeau de protection du brûleur latéral d'extérieur.; ENTRETIEN DU BRÛLEUR LATÉRAL D'EXTÉRIEUR; Nettoyage général; ACIER INOXYDABLE; Méthode de nettoyage :; EXTÉRIEUR
44 Allumage manuel du brûleur latéral 1. Retirer le chapeau de protection du brûleur latéral d'extérieur. 2. Prendre le porte-allumette manuel (voir l'illustration ci- dessous) et fixer une allumette dans la boucle. 3. Frotter l'allumette pour l'allumer. 4. Guider l'allumette vers le brûleur que vou...
Page 45 - DÉPANNAGE; Rien ne fonctionne
45 INTÉRIEUR On doit s'attendre à une décoloration de l'acier inoxydable sur ces pièces, du fait de la chaleur intense provenant des brûleurs. Toujours frotter dans la direction du grain. Le nettoyage doit toujours être suivi d'un rinçage à l'eau tiède propre. Méthode de nettoyage : ■ Détergent liqu...
Page 46 - ASSISTANCE OU SERVICE; Si vous avez besoin de pièces de rechange; Accessoires; Produit dégraissant pour gril de barbecue et de cuisine; Au Canada; Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :; Pour plus d’assistance
46 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez conna...
Page 47 - GARANTIE LIMITÉE
47 GARANTIE DES PRODUITS POUR USAGE EXTÉRIEUR KITCHENAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce produit pour usage extérieur est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ...