Page 2 - TABLE DES MATIÈRES
2 TABLE OF CONTENTS REFRIGERATION SAFETY ....................................................... 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator .......................... 4 BEFORE USE ............................................................................. 4 Water Supply Requirements .................
Page 3 - Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; REFRIGERATOR SAFETY; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
3 You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are not followed. ...
Page 4 - Proper Disposal of Your Old Refrigerator; WARNING; BEFORE USE; Water Supply Requirements
4 Proper Disposal of Your Old Refrigerator WARNING Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous, even i...
Page 5 - Water System Preparation; REFRIGERATOR USE
5 Water System Preparation Please read before using the water system. Follow the directions specific to your model. Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. NOTE: If your model has a base grille filter syst...
Page 6 - Using the Controls
6 2. Push the top grille straight up, then pull straight out. Lay the grille on a soft surface. B B A A. Top grille B. Cabinet side trims To Replace To Grille: 1. Insert top grille hooks (located on the back of the top grille) onto mounting bolts on the side trim. 2. Pull grille down slightly to loc...
Page 7 - Sabbath Mode; Water and Ice Dispensers
7 Water Filter Indicator and Reset See “Water Filter Indicator” section. Max Cool The Max Cool feature assists with periods of heavy ice usage, full grocery loads, or temporarily warm room temperatures. ■ Press MAX COOL to turn on the Max Cool feature. The Max Cool indicator light will remain on for...
Page 9 - Ice Maker and Storage Bin
9 If it is almost time to change the filter: The status light will automatically illuminate and will remain on, appearing yellow. The words “ORDER FILTER” will appear on the display screen. Press FILTER to see what percentage of your filter’s life remains. You should order the appropriate replacemen...
Page 10 - Water Filtration System
10 Remember ■ Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Allow 3 days to completely fill ice container. ■ Discard the first three batches of ice produced to avoid impurities that may be flushed out of the system. ■ The quality of your ice will be only as good as the quality of the water suppl...
Page 11 - REFRIGERATOR FEATURES; Refrigerator Shelves; Ingredient Care Center; Crisper and Covers
11 Using the Ice Maker Without a Water Filter You can operate the ice maker without a water filter. Your ice will not be filtered. 1. Remove the filter by pressing the eject button and pulling on the cap. See “Changing the Water Filter” earlier in this section. 2. Remove the cap by turning it counte...
Page 12 - Wine Rack; FREEZER FEATURES; Freezer Shelf; Freezer Basket; DOOR FEATURES; Utility Compartment
12 3. Test the crisper drawer to make sure it has been replaced properly. To clean crisper covers: 1. To clean the top crisper cover, remove the Ingredient Care Center located above it. 2. To clean the bottom crisper cover, first remove the top crisper drawer. Wine Rack To remove and replace the win...
Page 13 - REFRIGERATOR CARE; Cleaning; Lights
13 Door Bins To remove and replace the door bins: 1. Remove the bin by lifting it up and pulling it out.2. Replace the bin by sliding it in above the desired support and pushing it down until it stops. REFRIGERATOR CARE Cleaning WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner.Failure to do so can ...
Page 14 - TROUBLESHOOTING; Refrigerator Operation
14 TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Refrigerator Operation The refrigerator will not operate Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.Do not remove ground prong.Do not use an adapter.Do not use an ext...
Page 15 - Temperature and Moisture
15 The doors are difficult to open WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner.Failure to do so can result in death, explosion, or fire. ■ Are the gaskets dirty or sticky? Clean gaskets with mild soap and warm water. The lights do not work ■ Is the refrigerator in Sabbath Mode? See “Using the ...
Page 16 - ASSISTANCE OR SERVICE
16 The ice dispenser will not operate properly ■ Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it does not close completely, see “The doors will not close completely.” ■ Ice bin installed correctly? Be sure the ice bin is firmly in position. ■ New installation? Wait 24 hours after ice ma...
Page 17 - In Canada; ACCESSORIES
17 In Canada For Further Assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Please include a daytime phone number in your correspondence. Ca...
Page 18 - PERFORMANCE DATA SHEETS; Base Grille Water Filtration System
18 PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below. The conc...
Page 20 - NOTES
Page 22 - Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; ADVERTENCIA; SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
22 Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que...
Page 23 - ANTES DE USAR; Requisitos del suministro de agua
23 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo.No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradore...
Page 24 - Preparación del sistema de agua
24 Preparación del sistema de agua Sírvase leer antes de usar el sistema de agua. Siga las indicaciones que sean específicas para su modelo. Estilo 1 (Modelos con despachador)IMPORTANTE: Después de conectar el refrigerador al suministro de agua o de reemplazar el filtro de agua, siga los pasos a con...
Page 25 - USO DE SU REFRIGERADOR; Interruptor de encendido/apagado; Uso de los controles
25 USO DE SU REFRIGERADOR ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.No quite la terminal de conexión a tierra.No use un adaptador.No use un cable eléctrico de extensión.No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio...
Page 27 - Despachadores de agua y hielo
27 Door Open (Puerta abierta) La luz indicadora Door Open parpadeará, sonará una alarma y las luces interiores se apagarán si una puerta permaneciera abierta por más de 10 minutos. Al cerrar la puerta, la alarma sonora se restablece o se apaga, pero la luz indicadora Door Open seguirá parpadeando ha...
Page 29 - Fábrica de hielo y depósito
29 Si ya es tiempo de cambiar su filtro: La luz de estado permanecerá encendida y cambiará a rojo. Las palabras “REPLACE FILTER” (Reemplazar el filtro) y “HOLD BUTTON TO RESET” (Presionar botón para reajustar) aparecerán en la pantalla hasta que se haya cambiado el filtro y reajustado la luz de esta...
Page 30 - Sistema de filtración de agua
30 Recuerde ■ Deje transcurrir 24 horas para la producción de la primera tanda de hielo. Deje transcurrir 3 días para que se vuelva a llenar de hielo el recipiente. ■ Deshágase de las tres primeras tandas de hielo producido para evitar las impurezas que pudieran eliminarse del sistema. ■ La calidad ...
Page 31 - CARACTERÍSTICAS DEL; Estantes del refrigerador; Centro de cuidado de ingredientes
31 Uso de la fábrica de hielo sin el filtro de agua Puede usar la fábrica de hielo sin un filtro de agua. El hielo no estará filtrado. 1. Saque el filtro presionando el botón eyector y jalando la tapa. Vea “Cómo cambiar el filtro de agua” anteriormente en esta sección. 2. Quite la tapa girándola hac...
Page 32 - Cajones para verduras y tapas; Estante del congelador
32 Guía para la conservación de carnes Guarde la mayoría de las carnes en su envoltura original siempre y cuando sea hermética y a prueba de humedad. Vuelva a envolverlas si fuera necesario. Consulte el cuadro siguiente respecto a los períodos de conservación. Para guardar la carne por un tiempo más...
Page 33 - Compartimiento utilitario; CUIDADO DE SU; Limpieza
33 CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA El compartimiento utilitario puede colocarse en cualquier posición en la puerta del refrigerador. Cómo quitar y volver a colocar el compartimiento utilitario: 1. Quite el compartimiento utilitario asiéndolo de ambos extremos y levantando el compartimiento hacia arriba...
Page 34 - Luces
34 6. Limpie regularmente los serpentines del condensador ubicados detrás del panel de ventilación de la rejilla superior. Quizás necesite limpiar los serpentines cada dos meses. Esto le puede ayudar a ahorrar energía. ■ Use una aspiradora con extensión para limpiar los serpentines del condensador s...
Page 35 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Funcionamiento del refrigerador
35 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio. Funcionamiento del refrigerador El refrigerador no funciona ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.No quite la ter...
Page 37 - AYUDA O SERVICIO
37 El despachador de hielo no funciona debidamente ■ ¿Está completamente cerrada la puerta del congelador? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, vea “Las puertas no cierran completamente”. ■ ¿Se ha instalado correctamente el depósito de hielo? Asegúrese de que el depósito esté...
Page 38 - En Canadá; ACCESORIOS
38 En Canadá Para obtener más asistencia Si necesita asistencia adicional, puede escribir a KitchenAid con sus preguntas o dudas a: KitchenAid Brand Home Appliances Centro para la eXperiencia del cliente 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Favor de incluir un número telefónico de día en su ...
Page 39 - HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO; Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base
39 39 HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros) Este sistema ha sido comprobado según las normas 42 y 53 NSF/ANSI para la reducción de las...
Page 43 - Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
43 Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque...
Page 44 - AVANT L’UTILISATION
44 Mise au rebut appropriée de votre vieux réfrigérateur AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un prob...
Page 45 - Préparation du système d’eau
45 Préparation du système d’eau Veuillez lire avant d’utiliser le circuit d’eau. Suivre les instructions relatives au modèle utilisé. Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le s...
Page 46 - UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR; Interrupteur d’alimentation On/Off; Utilisation des commandes
46 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.Ne pas utiliser un adaptateur.Ne pas utiliser un câble de rallonge.Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un ...
Page 48 - Distributeurs d’eau et de glaçons
48 Sabbath Mode (mode sabbat) La caractéristique Sabbath Mode est conçue pour le voyageur ou pour les personnes dont les observances religieuses exigent que la machine à glaçons et les lampes soient éteintes. En choisissant cette caractéristique, les points de réglage de la température et les réglag...
Page 50 - Machine à glaçons et bac d’entreposage
50 Pour réinitialiser le témoin lumineux de l’état du filtre à eau : Après avoir remplacé le filtre, réinitialiser le témoin lumineux de l’état du filtre en appuyant sur le bouton FILTER (filtre) pendant 3 secondes. Le témoin lumineux de l’état du filtre clignotera en rouge et passera à bleu, puis s...
Page 51 - Système de filtration d’eau
51 À noter ■ Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Accorder un délai de 3 jours pour remplir complètement le récipient à glaçons. ■ Jeter les trois premières quantités de glaçons produites pour éviter les impuretés qui peuvent être expulsées du système. ■ La qualité de vo...
Page 52 - CARACTÉRISTIQUES DU; Tablettes du réfrigérateur; Centre de soins des ingrédients
52 Utilisation de la machine à glaçons sans filtre à eau Il est possible de faire fonctionner la machine à glaçons sans utiliser de filtre. La glace ne sera pas filtrée. 1. Retirer le filtre en appuyant sur le bouton d’éjection et en tirant sur la capsule. Voir “Remplacement du filtre à eau” plus ha...
Page 53 - Bac à légumes et couvercles; Casier à vin; Tablette de congélateur; Panier du congélateur
53 Guide d’entreposage des viandes Garder la plus grande partie des viandes dans leur emballage original en vérifiant qu’il est hermétique et à l’épreuve de l’humidité. Envelopper de nouveau si nécessaire. Voir le tableau suivant pour les temps d’entreposage. Lorsque la viande doit être entreposée p...
Page 54 - Compartiment utilitaire; ENTRETIEN DU; Nettoyage
54 CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE Le compartiment utilitaire peut être placé à n’importe quel endroit dans la porte du réfrigérateur. Pour enlever et réinstaller le compartiment utilitaire : 1. Enlever le compartiment utilitaire en saisissant les deux extrémités et en le soulevant vers l’extérieur. 2....
Page 55 - Lampes
55 6. Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur situés derrière le panneau d’aération de la grille supérieure. Il se peut que les serpentins aient besoin d’être nettoyés tous les deux mois. Ce nettoyage pourrait aider à économiser de l’énergie. ■ Employer un aspirateur avec un accessoire l...
Page 56 - DÉPANNAGE; Fonctionnement du réfrigérateur
56 DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas enlever la br...
Page 57 - Température et humidité
57 Les portes ne ferment pas complètement ■ La porte est-elle bloquée en position ouverte? Déplacer les emballages d’aliments pour libérer la porte. ■ Un compartiment ou une tablette bloquent-ils le passage? Replacer le compartiment ou la tablette en position correcte. Les portes sont difficiles à o...
Page 59 - ASSISTANCE OU SERVICE; ACCESSOIRES
59 ASSISTANCE OU SERVICE Si vous avez besoin de service Consulter la page de garantie de ce manuel. Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces spécifiées par l’usine. Les pièces spécifiées ...
Page 60 - FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE; Système de filtration d’eau de la grille de la base
60 60 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau de la grille de la base Modèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Modèle T2WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres) Ce produit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances é...