Page 2 - DANGER
Before you start... Proper installation is your responsibility: • Have a qualified technician install this range hood. • Comply with installation clearances specified on the model/serial ratingplate. The model/serial rating plate is located inside the range hood on therear wall. Range hood location ...
Page 4 - Venting methods; Calculating the vent system length
4 Venting methods This canopy range hood is factory set forventing through the roof or wall. For non-vented (recirculating) installations, see“Non-Vented (Recirculating) Kits” on back page. Vent system needed for installation is notincluded. 3-1/4" x 10" (8.3 cm x 25 cm)rectangular, 7" (...
Page 5 - Preparation
5 Electrical requirements Installation steps Important: Observe all governingcodes and ordinances. It is the customer’s responsibility: • To contact a qualified electrical installer. • To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA ...
Page 6 - WARNING
adjustmentscrew Install chimneysections 12. If roof or wall cap does not have a damper, attach damper toexhaust opening on top of the canopyusing two Phillips-head screws.Connect vent system to damper orhood and seal all connections withduct tape. 6 Excessive Weight Hazard Use two or more people to ...
Page 7 - Check operation
7 Check operation control panel location lightswitch blowerswitch blower speedswitch 19. Check the operation of the range hood: Move light switch to “1” position.The light should turn on. Move blower switch to “1”position. The blower shouldoperate. Move the blower speed switch tothe far left; blower...
Page 8 - Use and Care Information; Operating the blower:; Operation
8 Use and Care Information WARNING — TO REDUCE THERISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,OR INJURY TO PERSONS,OBSERVE THE FOLLOWING: Use this unit only in the mannerintended by the manufacturer. Ifyou have questions, contact themanufacturer. Before servicing orcleaning unit, switch power off at service panel ...
Page 9 - Maintenance; Replacing the light bulb:; Wiring diagram; available from your dealer
9 Maintenance Replacing the light bulb: This range hood uses fluorescentlamp type F33-15W-T8 and startertype 52. Remove the retainer clips from bothends of the light cover. Carefullyslide the cover all the way to theright. Then lower the left end of theglass below the support flange andremove the gl...
Page 10 - Warranty; KitchenAid
10 Warranty KitchenAid ® Range Hood Warranty LENGTH OF WARRANTY KitchenAid WILL PAY FOR FULL ONE-YEAR WARRANTY Labor and any parts of your range hood (except light bulbs and From Date of Purchase filters) which are defective in materials or workmanship whenthis appliance is operated and maintained a...
Page 11 - Requesting Assistance or Service; If you need replacement parts
11 Requesting Assistance or Service Call the KitchenAid Customer InteractionCenter toll-free at 1-800-422-1230.Our consultants are available to assist you. When calling: Please know the purchase date, and the complete model and serial numberof your appliance This information willhelp us better respo...
Page 12 - For further assistance; If you need assistance or service in Canada
2. If you need service ✝ ... Contact your nearest KitchenAid Canada Appli-ance Service branch or authorized servicingoutlet to service your appliance. (See list below.)Make sure the service company you contact isauthorized to service your appliance during thewarranty period. 1. If the problem is not...
Page 13 - Référence rapide; Instructions d’installation et
Hotte d’aspiration pour cuisinière - montage mural 76,2 cm (30 po)91,4 cm (36 po)121,9 cm (48 po) IMPORTANT :Lire et conserver cesinstructions. IMPORTANT : Installateur : Remettre les instructions d’installation au propriétaire de l’appareil. Propriétaire : Conserver les instructions d’installation ...
Page 14 - Outillage nécessaire :; AVERTISSEMENT
Avant de commencer... Important : Respecter les prescriptions de tous les codes etrèglements en vigueur. C’est à vous qu’incombe la responsabilité d’une installation correcte. • Demander à un technicien qualifié d’installer cette hotte. • Respecter lors de l’installation les dégagements de séparatio...
Page 16 - Calcul de la longueur effective du système de décharge; Configurations de circuit de décharge
4 La hotte d’aspiration est configurée à l’usine pourla décharge à travers le toit ou un mur. Pour uneinstallation sans évacuation de l’air (recyclage),voir en dernière page la section « Hottes àrecyclage (sans décharge à l’extérieur) ». Le conduit d’évacuation nécessaire n’est pasinclus. On peut ut...
Page 17 - Préparation
5 Alimentation électrique Les étapes de l’installation Important : Respecter les prescriptions detous les codes et règlements en vigueur. C’est au client qu’incombe la responsabilitéde : • Contacter un électricien qualifié pour l’installation. • Veiller à ce que l’installation électrique soit réalis...
Page 20 - Renseignements d’utilisation et entretien; Utilisation de la hotte
8 Renseignements d’utilisation et entretien AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LERISQUE D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OUDOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LESINSTRUCTIONS SUIVANTES : Utiliser cet appareil uniquement dans lesapplications envisagées par le fabricant. Pourtoute question, contacter le fabricant. A...
Page 21 - Entretien; Schéma de câblage; Accessoires; disponibles chez le revendeur
9 Entretien Remplacement de la lampe : L’éclairage est assuré par une lampe fluores-cente de type F33-15W-T8, avec dispositif dedémarrage S2. Ôter les agrafes de retenue aux deuxextrémités du diffuseur de la lampe. Fairecoulisser le diffuseur complètement vers ladroite. Abaisser ensuite l’extrémité ...
Page 22 - Garantie; Garantie de la hotte d’aspiration KitchenAid
10 Garantie Garantie de la hotte d’aspiration KitchenAid ® DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE KitchenAid PAIERA GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pièces et main-d’œuvre (sauf lampes et filtres) pour À compter de la date d’achat l’élimination d’un vice de matériau ou de fabrication lorsque cetappareil est util...
Page 23 - Demande d'assistance ou de service; Si vous avez besoin de pièces de rechange
11 Demande d'assistance ou de service Téléphoner au Centre d'interaction avec la clientéle KitchenAid sans frais d'interurbain au 1-800-422-1230. Nos consultants sont disponibles pour vous aider. Lors de votre appel, veuillez connaîtrela date d’achat et les numéros au com-plet de modèle et de série ...
Page 24 - Demande d’assistance ou de service; Service d’appareils ménagers KitchenAid Canada –; Pour plus d’assistance; Si le problème n’est pas attribuable à; Si vous avez besoin d'assistance ou de service au Canada
12 Pièce N° 4329224/4360367 Rév. C © 2002 KitchenAid, U.S.A. ® Marque déposée de KitchenAid, U.S.A., KitchenAid porteur de licence au Canada 10/2002 Imprimé en Italie Demande d’assistance ou de service Service d’appareils ménagers KitchenAid Canada – Service aux consommateurs Succursales de service ...