Page 2 - English; Contents
— 2 — English Contents Safety precautions ...............................................3 About Cassette tape ............................................4 General features...................................................5 PowerSelecting the SourceVolumeAttenuatorLoudnessdB (Sound Coordinate)Audi...
Page 3 - Safety precautions
— 3 — To prevent injury and/or fire, take thefollowing precautions: • Insert the unit all the way until it is fully locked in place. Otherwise it may fly out ofplace during collisions and other jolts. • When extending the ignition, battery, or ground wires, make sure to use automotive-grade wires or...
Page 4 - Cleaning the Faceplate Terminals; Cleaning the tape head; About Cassette tape
— 4 — English • If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer. • If the unit does not seem to be working right, try pressing the reset button first. Ifthat does not solve the problem, consultyour Kenwood dealer. • Characters in the LCD may become difficult to read in te...
Page 5 - Tuner; Selecting the Source; Turning ON the Power; Power; General features; ATT indicator
Press the [SRC] button. Source required Display Tuner "TUnE" Tape "TAPE" Standby (Illumination only mode) "OFF" Selecting the Source Turning ON the Power Press the [SRC] button. Turning OFF the Power Press the [PWR OFF] button for at least 1 second. Power General features — 5...
Page 6 - Audio Control; Flat; Loudness; Turning the volume down quickly.; Attenuator; Increasing Volume; Volume
1 Select the source for adjustment Press the [SRC] button. 2 Enter Audio Control mode Press the [A.ADJ] button for at least 1 second. 3 Select the Audio item for adjustment Press the [FM] or [AM] button. Each time the button is pressed the items that can be adjustedswitch as shown below. 4 Adjust th...
Page 7 - Reattaching the Faceplate; Theft Deterrent Faceplate; Switching the displayed information.; Switching Clock Display
The faceplate of the unit can be detached and taken with you,helping to deter theft. Removing the Faceplate Press the Release button. The faceplate is unlocked, allowing you to detach it. • The faceplate is a precision piece of equipment and can be damaged by shocks or jolts. For that reason, keep t...
Page 8 - Selecting the station.; Tuning; Choose the tuning mode.; Tuning Mode; Tuner features
Selecting the station. 1 Select tuner source Press the [SRC] button. Select the "TUnE" display. 2 Select the band Press the [FM] or [AM] button. Each time the [FM] button is pressed it switches between theFM1, FM2, and FM3 bands. 3 Tune up or down band Press the [ 4 ] or [ ¢ ] button. During...
Page 9 - Calling up the stations in the memory.; Preset Tuning; Putting the station in the memory.; Station Preset Memory
Temporarily have reception switched from stereo to mono toreduce multi-path noise when listening to the FM station. Press the [CRSC] button for at least 1 second. Each time the button is pressed CRSC turns ON or OFF.When it's ON, the " "(CRSC) indicator is ON. CRSC (Clean Reception System Ci...
Page 10 - Tuner Call; Fast Forwarding; Fast Forwarding and Rewinding; When the Cassette Tape is inserted; Playing Cassette Tapes; Cassette player features; Tape indicator
Switching to the radio automatically during Fast Forwarding andRewinding. Press the [T.CALL] button. Each time the button is pressed the Tuner Call turns ON or OFF.When it's ON, the "T.CALL" indicator is ON. When you turn ON the Tuner Call function, the motorized antennawill extend automatic...
Page 11 - External view; Number of items; Accessories
— 11 — The use of any accessories except for those provided might result indamage to the unit. Make sure only to use the accessories shipped withthe unit, as shown above. ..........................................1 ..........................................1 1 3 External view Number of items 1. To p...
Page 12 - Connector Function Guide; Cable Color; Connector A; Connecting Wires to Terminals
English — 12 — 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ANT CONT TEL MUTE Connector Function Guide Pin Numbers for ISO Connectors Cable Color Functions External PowerConnector A–4A–5A–7A–8 SpeakerConnector B–1B–2B–3B–4B–5B–6B–7B–8 YellowBlue/WhiteRedBlack PurplePurple/BlackGrayGray/BlackWhiteWhite/BlackGreen...
Page 13 - Installation
— 13 — — 13 — Connecting the ISO Connector (see p.12) The pin arrangement for the ISO connectors depends on the typeof vehicle you drive. Make sure to make the proper connections toprevent damage to the unit.The default connection for the wiring harness is described in 1 below. If the ISO connector ...
Page 14 - Removing the hard rubber frame
English — 14 — — 14 — ■ Removing the hard rubber frame 2 When the lower level is removed, remove the upper twolocations. The frame can be removed from the top side in the same manner. Catch Lock 1 Engage the catch pins on the removal tool and remove the twolocks on the lower level.Lower the frame an...
Page 15 - The unit is malfunctioning for some reason.; Troubleshooting Guide
— 15 — What might seem to be a malfunction in your unit mayjust be the result of slight misoperation or miswiring.Before calling service, first check the following tablefor possible problems. General ? The power does not turn ON. 01 ✔ The fuse has blown. ☞ After checking for short circuits in the wi...
Page 16 - FM tuner section; dB; Cassette player section; Specifications subject to change without notice.; Specifications
English — 16 — FM tuner section Frequency range (50 kHz Space) ..............87.5 MHz – 108.0 MHzUsable sensitivity (S/N = 30dB) ....................9.3dBf ( 0,8 µV/75 Ω ) Quieting Sensitivity (S/N = 50dB) ...............15.2dBf ( 1.6 µV/75 Ω ) Frequency response ( ± 3.0 dB) ...........................
Page 18 - Polski; Treść
— 18 — Polski Treść Środki ostrożności .........................20Uwagi dotyczące kaset ..................20Ogólne możliwości .........................21 Zasilanie Wybieranie źródła Siła głosu Tłumik Funkcja głośności dB (współrzędne dźwięku) Sterowanie dźwiękiem Przełączanie wyświetlania zegara Nas...
Page 19 - OSTRZEŻENIE; Aby zapobiec uszkodzeniu maszyny; Środki ostrożności
— 19 — Aby zapobiec zranieniom czy zagrożeniu pożarem, należy stosować następujące środki ostrożności: • Wstaw radioodtwarzacz w jego miejsce aż zostanie całkiem zamknięty; w innym przypadku może wypaść podczas kolizji czy innych szarpnięć. • Przedłużając przewody zapłonu, akumulatora czy masy używa...
Page 20 - UWAGA; Czyszczenie końcówek panelu; Czyszczenie głowic; Uwagi dotyczące kaset; Przycisk Reset
— 20 — Polski • W przypadku napotkania trudności podczas instalacji, zasięgnij porady u dealera firmy Kenwood. • Jeżeli wydaje się, że zespół nie pracuje pra- widłowo, popróbuj najpierw nacisnąć przycisk Reset. Jeżeli trudności nie ustąpią, zasięgnij porady u dealera firmy Kenwood. • Znaki na wyświe...
Page 21 - Wymagane źródło; Wybieranie źródła; Naciśnij przycisk; Zasilanie; Ogólne możliwości; Wskaźnik ATT; Wskaźnik zegara
SRC/ PWR OFF ¢ 4 CLK FM AM AUD/ A.ADJ ATT/ LOUD d u #1 - 5 Naciśnij przycisk [SRC]. Wymagane źródło Zobrazowanie Tuner "TUnE" Taśma "TAPE" Gotowość (Tylko tryb podświetlenia) "OFF" Wybieranie źródła Włączanie zasilania (ON) Naciśnij przycisk [SRC]. Wyłączanie zasilania (OFF) ...
Page 22 - Sterowanie dźwiękiem; Muzyka jednostajna; Funkcja głośności; Zwiększanie siły głosu; Siła głosu
1 Wybierz źródło w celu jego wyregulowania Naciśnij przycisk [SRC]. 2 Wejście do trybu sterowania dźwiękiem Naciśnij przycisk [A.ADJ] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez 1 sekundę. 3 Wybierz pozycję audio w celu wyregulowania Naciśnij przycisk [FM] lub [AM]. Za każdym naciśnięciem przycisku pozyc...
Page 23 - Ponowne podłączenie panelu czołowego; Panel czołowy zniechęcający złodziei; Pulsuje zobrazowanie zegara.; Nastawianie zegara; Przełączanie wyświetlanych informacji.; Przełączanie wyświetlania zegara; Poziom tonów niskich
Panel czołowy urządzenia można odłączyć i zabrać ze sobą co możezniechęcać złodziei. Odejmowanie panelu czołowego Naciśnij przycisk zwalniania. Panel czołowy odblokowuje się umożliwiając jego wyjęcie. • Panel czołowy jest urządzeniem precyzyjnym i może zostać uszkodzony wskutek wstrząsów czy uderzeń...
Page 24 - Strojenie; Wybór trybu strojenia.; Automatyczne Wskaźnik; Tryb strojenia; Możliwości tunera; Wyświetlacz pasma częstotliwości; Wskaźnik
Wybieranie stacji. 1 Wybierz tuner jako źródło Naciśnij przycisk [SRC]. Wybierz zobrazowanie "TUnE" . 2 Wybierz pasmo Naciśnij przycisk [FM] lub [AM]. Po każdorazowym naciśnięciu przycisku [FM], zakresyprzełączają się pomiędzy FM1, FM2 i FM3. 3 Strojenie można wykonywać w górę lub w dół zakr...
Page 25 - Wywoływanie stacji zapisanych w pamięci.; Strojenie zaprogramowane; Automatyczne wprowadzanie do pamięci stacji o dobrym odbiorze.; Automatyczne wprowadzanie do pamięci; Wprowadzanie stacji do pamięci.; Pamięć nastawiania stacji
Podczas słuchania stacji FM odbiór chwilowo przełącza się ze stereona mono w celu redukcji szumów wielościeżkowych. Naciśnij przycisk [CRSC] oraz przytrzymaj go przynajmniej przez1 sekundę. Za każdym naciśnięciem przycisku układ CRSC włącza się lubwyłącza. Jeżeli układ jest włączony, zapala się wska...
Page 26 - Przywołanie tunera; Szybkie przewijanie do przodu; Szybkie przewijanie; Gdy kaseta taśmy jest wstawiona; Odtwarzanie kaset; Możliwości odtwarzacza kaset; Wskaźnik taśmy
Automatycznie włącza radio podczas szybkiego przewijania taśmy. Naciśnij przycisk [T.CALL] . Za każdym naciśnięciem przycisku przywołanie tunera włączasię lub wyłącza.Jeżeli jest włączony, zapala się wskaźnik " T.CALL ". Gdy włączy się funkcję przywołania tunera, automatycznie wysuwasię ante...
Page 27 - Akcesoria
— 27 — — 27 — ..........................................1 ..........................................1 1 3 Widok zewnętrzny Liczba pozycji Wykorzystanie jakichkolwiek akcesoriów spoza tych, które zostałydostarczone, może spowodować uszkodzenie aparatu. Upewnij się czyrzeczywiście używasz akcesoria do...
Page 28 - olski; Kostka; Mapa funkcji kostki; Podłączanie przewodów do końcówek
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ANT CONT TEL MUTE — 28 — P olski — 28 — Przewód akumulatora (Żółty) Przewód zapłonu (Czerwony) Wejście anteny FM/AM Przewód antenowy (ISO) Adapter antenowy (ISO-JASO) (Akcesoria poz. 3 ) Wiązka przewodów (Akcesoria poz. 1 ) Jeżeli nie dokonano połącze- nia, nie należy...
Page 29 - Instalacja
— 29 — — 29 — Zagnij płytki kieszenimontażowej za po-mocą śrubokręta lubpodobnego urządze-nia, mocując kieszeńw swoim miejscu. Metalowy pasekmontażowy(dostępny wsprzedaży) Wkręt samo-gwintujący(dostępny wsprzedaży) Ściana ogniowa lub wspornik metalowy Wkręt (M4 × 8) (dostępny wsprzedaży) Upewnij się...
Page 30 - Zdejmowanie obramowania z twardej gumy; Wyjmowanie aparatu
— 30 — P olski — 30 — ■ Zdejmowanie obramowania z twardej gumy Zaczep Zamek Wkręt (M4 × 8) (dostępny wsprzedaży) ■ Wyjmowanie aparatu Akcesoria poz. 2 Uchwyt do wyjmowania Akcesoria poz. 2 Uchwyt do wyjmowania 2 Gdy opuszczona jest dolna krawędź obramowania, usuń dwa górne elementy ustalające. Obram...
Page 31 - Przewodnik wykrywania i usuwania usterek
— 31 — To co wydaje się nieprawidłowym działaniem twojego aparatu, może być jedynie rezultatem drobnych nieprawidłowości obsługi lub błędnego podłączenia. Zanim wezwiesz serwis sprawdź najpierw poniższą tabelę prezentującą możliwe do napotkania trudności. Ogólne ? Nie włącza się zasilanie. 01 ✔ Prze...
Page 32 - Dane techniczne; Sekcja tunera FM; Charakterystyka częstotliwościowa (; Sekcja tunera AM; Sekcja odtwarzacza kasetowego; Dane techniczne mogą ulec zmianie bez ostrzeżenia.
— 32 — P olski — 32 — — 32 — Dane techniczne Sekcja tunera FM Zakres odbioru (odstęp 50 kHz) ...............87,5 MHz – 108,0 MHzCzułość wejściowa (S/N = 30dB) ...........9,3dBf ( 0,8 µ V/75 omów ) Czułość bezszumności (S/N = 50dB) ..15,2dBf ( 1,6 µ V/75 omów ) Charakterystyka częstotliwościowa ( ± 3...
Page 34 - Cодержание; предотвращающая кражу; Cвойства кассетного; и назад
— 34 — Py ccкий Cодержание Меры предосторожности ..............35О кассетах .........................................36Общие характеристики ..................37 ПитаниеКак выбрать источникГромкостьАттенуаторУровень громкостидБ (Звуковая координата)Управление аудиоПереключение дисплея часовРегулировк...
Page 35 - ПРEДУПРEЖДEHИE; BHИMAHИE; Меры предосторожности
— 35 — Bо избежание травмы и/или пожараследует обратить внимание на: • Bставляйте устройство, пока оно полностью не зaфикcиpyeтcя на месте. Bпротивном случае оно может вылететь cocвoeгo места во время cтoлкнoвeний идругих сотрясений. • При удлинении кабелей для запуска, кaбeлeй батaреи или заземляющ...
Page 36 - Очистка выводов передней панели; Чистка магнитной головки; О кассетах
— 36 — Py ccкий • При любых проблемах во время установки обращайтесь к вашему дилеруизделий фирмы Kenwood. • Eсли устройство работает со сбоями, сначала попробуйте нажать KнопкуCброс. Если после этого неисправностьсохраняется, обратитесь за помощью кдилеру изделий фирмы Kenwood. • При температурах н...
Page 37 - Трбутся источник; Тюнер; Как выбрать источник; Включение питания; Питание; Общие характеристики; Индикатор ATT; Индикатор часов
SRC/ PWR OFF ¢ 4 CLK FM AM AUD/ A.ADJ ATT/ LOUD d u #1 - 5 Нажмите кнопку [SRC]. Трбутся источник Дисплей Тюнер "TUnE" Магнитофон "TAPE" Ожидание (Режим только подсветка) "OFF" Как выбрать источник Включение питания Нажмите кнопку [SRC]. Выключение питания Нажмите кнопку [PWR...
Page 38 - Управление аудио; Плоская; Уровень громкости; Увеличение громкости; Громкость; Py
1 Выберите источник для регулировки Нажмите кнопку [SRC]. 2 Войдите в режим Управления аудио Нажмите кнопку [A.ADJ] как минимум на 1 секунду. 3 Выберите функцию аудио для регулировки Нажмите кнопку [FM] или [AM].Каждый раз, когда нажимается кнопка, регулируемыефункции для регулировки переключаюся в ...
Page 39 - Снятие лицевой пластинки; Установка лицевой пластинки; Лицевая пластинка, предотвращающая кражу; Уровень НЧ
Лицевую пластинку данного устройства можно снять ивзять с собой, что предотвращает кражу устройства. Снятие лицевой пластинки Нажмите кнопку, освобождающую лицевую пластинку.Лицевая пластинка освобождается и её можно отсоединить. • Лицевая пластинка является точным приспособлением и её можно повреди...
Page 40 - Настройка; Авто поиск; Режим настройки; Cвойства тюнера; Индикатор AUTO
Выбор станции. 1 Выберите источник тюнер Нажмите кнопку [SRC].Выберите дисплей "TUnE" . 2 Выберите диапазон Нажмите кнопку [FM] или [AM].Каждый раз, когда нажимается кнопка [FM], диапазоныпереключаются между FM1, FM2, и FM3. 3 Настройка диапазона вверх или вниз Нажмите кнопку [ 4 ] или [ ¢ ]...
Page 42 - Вызов тюнера; Ускоренная перемотка вперёд; Ускоренная перемотка ленты вперёд и назад; Если вставлна магнитофонная касста; Проигрывание магнитофонных кассет; Cвойства кассетного проигрывателя; Индикатор ленты
Автоматическое переключение на радио во времяускоренной перемотки вперёд или назад. Нажмите кнопку [T.CALL].Каждый раз, когда нажимается эта кнопка, вызов тюнеравключается или выключается. Если он включен, включен индикатор "T.CALL". Когда Вы включите функцию вызова тюнера, моторизованнаяант...
Page 43 - Принадлежности
— 43 — Применение других принадлежностей, которые не входят в комплектпоставки, может привести к повреждению аппарата. Проверьте, что выприменяете только принадлежности, поставленные вместе с аппаратом,как показано выше. ..........................................1 ......................................
Page 44 - Подсоединение кабелей к гнездам для подключения
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ANT CONT TEL MUTE — 44 — Py ccкий Kабель батареи (Желтый) 6 Провод зажигания(Kрасный) 7 Вход антенныFM/AM 3 Шнур антенны (ISO) 1 Адаптер для кабелей антенны (ISO-JASO)(Принадлежность 3 ) 2 Жгут проводов(Принадлежность 1 ) 16 Eсли вы не подключаетеэтот шнур, убедитесь ...
Page 45 - Установка
— 45 — Cледует согнутьвыступысборочной части спомощью отверткиили подобногоинструмента иприкрепить ее наместо. Металлическаясборочная лента(можно купить вмагазинах) Резьбонарезающий винт(можно купить вмагазинах) Противопожарная перегородкаили металлическая опора Винт (M4 × 8) (можно купить вмагазина...
Page 46 - Cнятие жесткой резиновой оправки; Затвор; Cнятие аппарата
— 46 — Py ccкий ■ Cнятие жесткой резиновой оправки 2 После освобождения нижнего края выполнитеаналогичную процедуру и для верхних креплений. Eсли начинать операции с верхнего края, то оправка может быть снятааналогичным образом. Фиксирующая кромка Затвор 1 Насадите крючки на экстрактор и снимите два...
Page 47 - Поиск и устранение неисправностей; Источник тюнера
— 47 — Что кажется неисправным действием вашего аппарата,может быть лишь результатом незначительногоошибочного использования или неправильновыполненной электрической схемы. Прежде чемобращаться в сервисную службу, проверьте следующуютаблицу неисправностей. Общие характеристики ? Питание не включаетс...
Page 48 - Cекция тюнера FM; Диапазон частот (50 кГц пространственных); AM tuner section; Технические характеристики
— 48 — Py ccкий Cекция тюнера FM Диапазон частот (50 кГц пространственных) .........................................................87,5 МГц – 108,0 МГц Применимая чувствительность (S/N = 30дБ) ...................................................9,3 дБf (0,8 мкВ / 75 Ом) Приглушенная чувствительность...